ALEKS ATAMAN - Диалоги тет-а-тет (Karmv, 4ETVERGOV Remix) - translation of the lyrics into German




Диалоги тет-а-тет (Karmv, 4ETVERGOV Remix)
Dialoge unter vier Augen (Karmv, 4ETVERGOV Remix)
Давай запомним это лето, нам было хорошо
Lass uns diesen Sommer festhalten, es war schön mit dir
От заката до рассвета
Von Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen
(Вы готовы дети? Да капитан!)
(Seid ihr bereit, Kinder? Ja, Captain!)
Диалоги тет-а-тет, до утра за "жили-были"
Dialoge unter vier Augen, bis morgen früh bei "Es war einmal"
От неё секретов нет, избавляемся от пыли
Sie hat keine Geheimnisse, wir entfernen den Staub
Я дышу её душой, она дышит моим сердцем
Ich atme ihre Seele, sie atmet mein Herz
Я снимаю капюшон, отворяя ей все дверцы
Ich ziehe die Kapuze aus und öffne ihr alle Türen
Диалоги тет-а-тет, до утра за "жили-были"
Dialoge unter vier Augen, bis morgen früh bei "Es war einmal"
От неё секретов нет, избавляемся от пыли
Sie hat keine Geheimnisse, wir entfernen den Staub
Я дышу её душой, она дышит моим сердцем
Ich atme ihre Seele, sie atmet mein Herz
Я снимаю капюшон, отворяя ей все дверцы
Ich ziehe die Kapuze aus und öffne ihr alle Türen
Давай запомним это лето, нам было хорошо
Lass uns diesen Sommer festhalten, es war schön mit dir
От заката до рассвета я в тебя влюблён
Von Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen, ich bin in dich verliebt
Да-да-да, никто не в курсе, мы с ней только вдвоём
Ja-ja-ja, niemand weiß Bescheid, wir sind nur zu zweit
Да-да-да, мы с ней на тусе эту пеcенку поём
Ja-ja-ja, wir singen auf der Party dieses Lied
Её глазки утопают, веселимся до утра
Ihre Augen strahlen, wir feiern bis zum Morgen
Мы на баре льём текилу, будем будем танцевать
Am Bar schütten wir Tequila, werden werden tanzen
Мы с тобой летим повыше, я с тобой лечу, мадам
Wir fliegen höher, ich fliege mit dir, Madame
"Почему мне сносит крышу?" скажу своим друзьям
"Warum flippe ich so aus?" werd ich meinen Freunden sagen
Милая принцесса, где нашёл такую?
Süße Prinzessin, wo finde ich so eine?
Звёзды до рассвета, я держу за руку
Sterne bis zum Morgengrauen, ich halte deine Hand
Держи это лето ночью в нашем месте
Halt diesen Sommer fest in unserer Nacht an unserem Ort
Не пришли те двое
Die anderen beiden kamen nicht
Диалоги тет-а-тет, до утра за "жили-были"
Dialoge unter vier Augen, bis morgen früh bei "Es war einmal"
От неё секретов нет, избавляемся от пыли
Sie hat keine Geheimnisse, wir entfernen den Staub
Я дышу её душой, она дышит моим сердцем
Ich atme ihre Seele, sie atmet mein Herz
Я снимаю капюшон, отворяя ей все дверцы
Ich ziehe die Kapuze aus und öffne ihr alle Türen
Диалоги тет-а-тет, до утра за "жили-были"
Dialoge unter vier Augen, bis morgen früh bei "Es war einmal"
От неё секретовнет, избавляемся от пыли
Sie hat keine Geheimnisse, wir entfernen den Staub
Я дышу её душой, она дышит моим сердцем
Ich atme ihre Seele, sie atmet mein Herz
Я снимаю капюшон, отворяя ей все дверцы
Ich ziehe die Kapuze aus und öffne ihr alle Türen
Давай запомним это лето, нам было хорошо
Lass uns diesen Sommer festhalten, es war schön mit dir
От заката до рассвета я в тебя влюблён
Von Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen, ich bin in dich verliebt
Да-да-да, никто не в курсе, мы с ней только вдвоём
Ja-ja-ja, niemand weiß Bescheid, wir sind nur zu zweit
Да-да-да, мы с ней на тусе эту пеcенку поём
Ja-ja-ja, wir singen auf der Party dieses Lied





Writer(s): бережной назар олегович, неборак александр викторович, четвергов денис александрович


Attention! Feel free to leave feedback.