Lyrics and translation ALEKS ATAMAN - ШИРОКА РЕКА
Широка
река,
перед
нею
две
дороги
The
river
is
wide,
two
roads
before
it
По
какой
идти,
так
устали
мои
ноги
Which
one
to
take,
my
legs
are
so
tired
Широка
река,
перед
нею
две
дороги
The
river
is
wide,
two
roads
before
it
По
какой
идти,
так
устали
мои
ноги
Which
one
to
take,
my
legs
are
so
tired
А
на
волге
отражается
луна
And
the
moon
is
reflected
in
the
Volga
Воют
волки
Wolves
are
howling
Я
один
и
ты
одна
I
am
alone
and
you
are
alone
Вечный
спутник
сверхъестественной
земли
Eternal
companion
of
the
supernatural
earth
Не
ответишь
на
мои
вопросы
ты
You
won't
answer
my
questions
А
я
в
церкви
ой
искал
невесту
And
I
was
looking
for
a
bride
in
the
church
Если
честно,
не
бывает
лучше
места
To
be
honest,
there
is
no
better
place
Если
честно,
я
с
луной
на
тет-а-тет
To
be
honest,
I
am
on
a
tête-à-tête
with
the
moon
Лучше,
чем
россия,
места
в
мире
нет
There
is
no
place
better
than
Russia
in
the
world
И
кстати,
в
е
ошибка
And
by
the
way,
there
is
a
mistake
in
“e”
Со
мной
бог
God
is
with
me
Широка
река,
перед
нею
две
дороги
The
river
is
wide,
two
roads
before
it
По
какой
идти,
так
устали
мои
ноги
Which
one
to
take,
my
legs
are
so
tired
Меня
заманит
теплый
ветер
молодой
души
A
warm
young
wind
of
souls
will
lure
me
Голос
мой
во
мне,
ты
на
меня
не
кричи
My
voice
within
me,
don't
shout
at
me
Покажи
дорогу
по
невиданным
путям
Show
me
the
way
through
unseen
paths
Там
колдуют
ведьмы
Witches
are
casting
spells
there
Да
пошло
все
к
чертям
To
hell
with
everything
Ой
устали
мои
ноги
Oh
my
legs
are
tired
Я
живу,
пою
свободой
I
live,
I
sing
with
freedom
Как
у
птицы
научиться
How
to
learn
from
a
bird
Как
лечу
мне
часто
снится,
мам
How
I
fly,
it
often
dreams
to
me,
mom
Снится,
мам
Dreams
to
me,
mom
Широка
река,
перед
нею
две
дороги
The
river
is
wide,
two
roads
before
it
По
какой
идти,
так
устали
мои
ноги
Which
one
to
take,
my
legs
are
so
tired
Широка
река,
перед
нею
две
дороги
The
river
is
wide,
two
roads
before
it
По
какой
идти,
так
устали
мои
ноги
Which
one
to
take,
my
legs
are
so
tired
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): финогенов сергей владимирович, неборак александр викторович
Attention! Feel free to leave feedback.