ALEX - Miss. Understand (feat. Simon Dominic) - translation of the lyrics into German




Miss. Understand (feat. Simon Dominic)
Miss. Understand (feat. Simon Dominic)
Stay up all night to see why to know how
Bleibe die ganze Nacht wach, um zu sehen, warum, um zu wissen, wie
한참을 그저 서로의 눈을 바라보네
Eine ganze Weile schauen wir uns nur in die Augen
Han-cham-eul geu-jeo seo-ro-ui nun-eul ba-ra-bo-ne
Han-cham-eul geu-jeo seo-ro-ui nun-eul ba-ra-bo-ne
말할 없는 이유 그댄 이미 알고 있나요
Den Grund, den ich nicht nennen kann, kennst du ihn schon?
Mal-hal-su-eob-nun i-yu geu-daen i-mi al-go i-na-yo
Mal-hal-su-eob-nun i-yu geu-daen i-mi al-go i-na-yo
여기서 돌아가요 oh
Von hier aus lass uns zurückkehren, oh
Yeo-gi-seo-do-ra-ga-yo oh
Yeo-gi-seo-do-ra-ga-yo oh
Miss. Understand 오해는 잠시 떠도는 별처럼
Miss. Understand, Missverständnisse sind wie ein vorüberziehender Stern
Miss. Understand o-hae-nun cham-shi ddeo-do-nun byeol-cheo-reom
Miss. Understand o-hae-nun cham-shi ddeo-do-nun byeol-cheo-reom
눈물은 꽃이 되어 피겠죠 내게도 그렇게
Tränen werden zu Blumen und erblühen, so ist es auch bei mir
Nun-mul-eun-kko-ch'i do-eo p'i-keott-chyo nae-ge-do geu-reoh-ge
Nun-mul-eun-kko-ch'i do-eo p'i-keott-chyo nae-ge-do geu-reoh-ge
I made up my mind to say why to know how
Ich habe mich entschieden zu sagen, warum, um zu wissen, wie
이제는 우리 서로의 길을 걸어가네
Jetzt gehen wir getrennte Wege
I-je-neun u-ri seo-ro-eui kil-eul keol-eo-ka-ne
I-je-neun u-ri seo-ro-eui kil-eul keol-eo-ka-ne
말할 없는 이유 그댄 정말 있나요
Den Grund, den ich nicht nennen kann, kannst du ihn wirklich kennen?
Mal-hal su eob-nun i-yu geu-daen jeong-mal al-su-itt-na-yo
Mal-hal su eob-nun i-yu geu-daen jeong-mal al-su-itt-na-yo
여기서 돌아가요 oh
Von hier aus lass uns zurückkehren, oh
Yeo-gi-seo-do-ra-ga-yo oh
Yeo-gi-seo-do-ra-ga-yo oh
Miss. Understand 오해는 잠시 스치는 바람처럼
Miss. Understand, Missverständnisse sind wie ein vorbeiziehender Wind
Miss. Understand o-hae-nun cham-shi seu-ch'i-nun ba-ram-ch'eo-reom
Miss. Understand o-hae-nun cham-shi seu-ch'i-nun ba-ram-ch'eo-reom
눈물은 달이 되어 지겠죠 내게도 그렇게
Tränen werden zum Mond, der untergeht, so ist es auch bei mir
Nun-mul-eun tal-i toe-eo ji-gett-jyo nae-ge-do geu-reoh-ke
Nun-mul-eun tal-i toe-eo ji-gett-jyo nae-ge-do geu-reoh-ke
끝인가요 정말 끝인가요 우리의 함께했던 날들
Ist es das Ende? Ist es wirklich das Ende unserer gemeinsamen Tage?
Kkeut-in-ga-yo jeong-mal kkeut-in-ga-yo u-ri-eui ham-gge-haett-neol-deul
Kkeut-in-ga-yo jeong-mal kkeut-in-ga-yo u-ri-eui ham-gge-haett-neol-deul
예민해진 서로를 이상 감당할 없었기에
Weil wir unsere angespannte Beziehung nicht mehr ertragen konnten
Ye-min-hae-jil seo-ro-reul teo-il-sang kam-dang-hal su-eob-seot-ki-e
Ye-min-hae-jil seo-ro-reul teo-il-sang kam-dang-hal su-eob-seot-ki-e
진실 혹은 말할 없는 이유 벽을 넘기엔
Die Wahrheit oder den Grund, den ich nicht nennen kann, um diese Mauer zu überwinden
Chin-shil-heun mal-hal su-eob-nun i-yu geu-byeok nom-gi-en
Chin-shil-heun mal-hal su-eob-nun i-yu geu-byeok nom-gi-en
굳게 다문 입술과 쉽게 떨어지지 않는 입술
Fest geschlossene Lippen und Lippen, die sich schwer trennen
Kot-ke-da-mun im-sul-gwa swib-ke ddeol-eo-ji-ji ahn-neun ib-sul
Kot-ke-da-mun im-sul-gwa swib-ke ddeol-eo-ji-ji ahn-neun ib-sul
사이에 새어 나온 돌이킬 없는 실수
Der Fehler, der zwischen uns herauskam und nicht rückgängig zu machen ist
Geu-sa-i-e sae-eo na-on tol-i-k'il su eob-nun sil-su
Geu-sa-i-e sae-eo na-on tol-i-k'il su eob-nun sil-su
달콤했던 꿈을 깨뜨렸던
Ich, der den bittersüßen Traum zerbrochen hat
Tal-k'om-hae-ton kkum-eul kkae-ddeu-ryeo-ton-na
Tal-k'om-hae-ton kkum-eul kkae-ddeu-ryeo-ton-na
아니 우린 혹시 다른 꿈을 꾸었었던가
Nein, vielleicht haben wir verschiedene Träume geträumt
A-ni u-rin heuk-shi ta-reun kkum-eul kku-eott-sso-don-ka
A-ni u-rin heuk-shi ta-reun kkum-eul kku-eott-sso-don-ka
지금 흘린 눈물 덕에 아무것도 몰랐으면 모두
Wegen der fließenden Tränen, wenn wir das alles nicht gewusst hätten
Chi-geum-heul-rin nun-mul ton-e a-mu-geot-to mul-la-myeon mo-du
Chi-geum-heul-rin nun-mul ton-e a-mu-geot-to mul-la-myeon mo-du
내가 짊어질 테니 I still pray for you
Ich würde die Verantwortung übernehmen, ich bete immer noch für dich
Nae-ga chilm-eo-jil t'e-ni I still pray for you
Nae-ga chilm-eo-jil t'e-ni I still pray for you
말할 없는 이유 우린 이미 알고 있죠
Den Grund, den ich nicht nennen kann... wir kennen ihn bereits, nicht wahr?
Mal-hal su eob-nun i-yu u-rin i-mi al-ko-i-jyo
Mal-hal su eob-nun i-yu u-rin i-mi al-ko-i-jyo
여기서 돌아가요 oh
Von hier aus lass uns zurückkehren, oh
Yeo-gi-seo-do-ra-ga-yo oh
Yeo-gi-seo-do-ra-ga-yo oh
Miss. Understand 오해는 잠시 날리는 별처럼
Miss. Understand, Missverständnisse sind wie ein verstreuter Stern
Miss. Understand o-hae-neun cham-shi nal-ri-neun byeol-ch'eo-reom
Miss. Understand o-hae-neun cham-shi nal-ri-neun byeol-ch'eo-reom
눈물은 꽃이 되어 피겠죠 내게도 그렇게
Tränen werden zu Blumen und erblühen, so ist es auch bei mir
Nun-mul-eun-kko-ch'i toe-eo p'i-ke-chyo nae-ge-do geu-reoh-ke
Nun-mul-eun-kko-ch'i toe-eo p'i-ke-chyo nae-ge-do geu-reoh-ke
Miss. Understand
Miss. Understand
Yeah 애써 막아보려 했던 마음
Ja, mein Herz, das versuchte, es zu verhindern
Yeah ae-sso mak-a-bo-ryeo hae-deon-ma-eum
Yeah ae-sso mak-a-bo-ryeo hae-deon-ma-eum
걸음이 그댈 찾아 헤매었던
Die Nacht, in der ich umherirrte und dich suchte
Nae geol-eum-I geu-dael-ch'a-cha he-mae-eo-deon-bam
Nae geol-eum-I geu-dael-ch'a-cha he-mae-eo-deon-bam
I miss you more than that time
Ich vermisse dich mehr als damals
I miss you
Ich vermisse dich
Miss. Understand
Miss. Understand
Yeah 애써 막아보려 했던 마음
Ja, mein Herz, das versuchte, es zu verhindern
Yeah ae-sso mak-a-bo-ryeo hae-deon-ma-eum
Yeah ae-sso mak-a-bo-ryeo hae-deon-ma-eum
걸음이 그댈 찾아 헤매었던
Die Nacht, in der ich umherirrte und dich suchte
Nae geol-eum-i geu-dael-ch'a-cha he-mae-eo-deon-bam
Nae geol-eum-i geu-dael-ch'a-cha he-mae-eo-deon-bam
Stay up all night to see why to know how
Bleibe die ganze Nacht wach, um zu sehen, warum, um zu wissen, wie
For a while, we're only looking at each other's eyes
Für eine Weile schauen wir uns nur in die Augen
The reasons that I can't say... you already know them right?
Die Gründe, die ich nicht nennen kann... du kennst sie schon, nicht wahr?
From here let's return oh
Von hier aus lass uns zurückkehren, oh
Miss. Understand Misunderstandings like a wandering star
Miss. Understand, Missverständnisse sind wie ein wandernder Stern
Tears turn into flowers that bloom. It's like that for me too
Tränen werden zu Blumen, die erblühen. So ist es auch bei mir
I made up my mind to say why to know how
Ich habe mich entschieden zu sagen, warum, um zu wissen, wie
We're now walking on different paths
Wir gehen jetzt getrennte Wege
The reasons I can't say... can you really know them?
Die Gründe, die ich nicht nennen kann... kannst du sie wirklich kennen?
From here let's return oh
Von hier aus lass uns zurückkehren, oh
Miss. Understand Misunderstandings like passing winds
Miss. Understand, Missverständnisse sind wie vorbeiziehende Winde
Tears turn into the moon that set. It's like that for me too
Tränen werden zum Mond, der untergeht. So ist es auch bei mir
Is this the end? Is this really the end of the days we were together?
Ist es das Ende? Ist es wirklich das Ende der Tage, die wir zusammen waren?
Because of our awkward relationship that we couldn't deal with
Wegen unserer unangenehmen Beziehung, mit der wir nicht umgehen konnten
Because we couldn't speak the truth to surpass that wall
Weil wir die Wahrheit nicht aussprechen konnten, um diese Mauer zu überwinden
Lips closed tightly and lips hard to part
Fest geschlossene Lippen und Lippen, die sich schwer trennen lassen
The mistake we couldn't do over and fell from our relationship
Der Fehler, den wir nicht wiedergutmachen konnten und der aus unserer Beziehung fiel
I, who shattered the bittersweet dream,
Ich, der den bittersüßen Traum zerbrochen hat
No, our dreams were probably different
Nein, unsere Träume waren wahrscheinlich unterschiedlich
Because of the flowing tears, if we hadn't known of any of this
Wegen der fließenden Tränen, wenn wir das alles nicht gewusst hätten
I would have taken responsibility, I still pray for you
Ich hätte die Verantwortung übernommen, ich bete immer noch für dich
The reasons I can't say... we already know them, right?
Die Gründe, die ich nicht nennen kann... wir kennen sie bereits, nicht wahr?
From here let's return oh
Von hier aus lass uns zurückkehren, oh
Miss. Understand Misunderstandings like scattering star
Miss. Understand, Missverständnisse sind wie ein sich zerstreuender Stern
Tears turn into flowers and bloom. It's like that for me too
Tränen werden zu Blumen und erblühen. So ist es auch bei mir
Miss. Understand
Miss. Understand
Yeah, my heart that tried hard to block it
Ja, mein Herz, das so sehr versuchte, es zu verhindern
The night I walked and wandered, trying to find you
Die Nacht, in der ich ging und wanderte, um dich zu finden
I miss you more than that time
Ich vermisse dich mehr als damals
I miss you
Ich vermisse dich
Miss. Understand
Miss. Understand
Yeah, the heart that tried hard to block it
Ja, das Herz, das so sehr versuchte, es zu verhindern
The night I walked and wandered, trying to find you
Die Nacht, in der ich ging und wanderte, um dich zu finden
I miss you more than that time
Ich vermisse dich mehr als damals
You know I miss you more than that time
Du weißt, ich vermisse dich mehr als damals
Miss Understand
Miss Understand
Yeah the heart that tried hard to block it
Ja, das Herz, das so sehr versuchte, es zu verhindern
The night I walked and wandered, trying to find you
Die Nacht, in der ich ging und wanderte, um dich zu finden
I miss you more than that time
Ich vermisse dich mehr als damals
You know I miss you more than that time
Du weißt, ich vermisse dich mehr als damals
ORIGINAL HANGUL and TRANSLATION CREDITED TO: INORAE at "nothing but this song" *gamsahamnida*
ORIGINAL HANGUL und ÜBERSETZUNG GUTGESCHRIEBEN AN: INORAE bei "nothing but this song" *gamsahamnida*





Writer(s): Sung Hoon Kim


Attention! Feel free to leave feedback.