Lyrics and translation ALEX COHEN - Atacama (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atacama (Remix)
Атакама (Remix)
Bem
no
meio
do
deserto
Прямо
посреди
пустыни
Tão
distante,
mas
tão
perto
de
você
Так
далеко,
но
так
близко
к
тебе
Hoje
a
noite
tem
estrelas
Сегодня
ночью
есть
звезды
A
via
láctea
e
os
planetas
posso
ver
Млечный
Путь
и
планеты
я
вижу
Viajo
em
pensamento
Путешествую
в
мыслях
Pelo
espaço
sinto
o
tempo
se
perder
Сквозь
пространство
чувствую,
как
теряется
время
Te
procurei
em
Sagitário
Искал
тебя
в
Стрельце
Nem
em
Câncer
ou
Aquário
te
encontrei
Ни
в
Раке,
ни
в
Водолее
тебя
не
нашёл
Em
todos
os
lugares
Во
всех
местах
Nas
cordilheiras
ou
nos
mares
В
горах
или
морях
No
deserto
do
Atacama
В
пустыне
Атакама
Como
um
vulcão
em
chama
Как
вулкан
в
огне
A
me
aquecer
Согреваешь
меня
Minha
alma
segue
os
passos
e
o
caminho
Моя
душа
следует
по
стопам
и
по
пути
Que
me
levam
até
você
Который
ведет
меня
к
тебе
Minha
alma
segue
os
passos
e
o
caminho
Моя
душа
следует
по
стопам
и
по
пути
Que
me
levam
até
você
Который
ведет
меня
к
тебе
Bem
no
meio
do
deserto
Прямо
посреди
пустыни
Tão
distante,
mas
tão
perto
de
você
Так
далеко,
но
так
близко
к
тебе
Hoje
a
noite
tem
estrelas
Сегодня
ночью
есть
звезды
A
via
láctea
e
os
planetas
posso
ver
Млечный
Путь
и
планеты
я
вижу
Viajo
em
pensamento
Путешествую
в
мыслях
Pelo
espaço
sinto
o
tempo
se
perder
Сквозь
пространство
чувствую,
как
теряется
время
Te
procurei
em
Sagitário
Искал
тебя
в
Стрельце
Nem
em
Câncer
ou
Aquário
te
encontrei
Ни
в
Раке,
ни
в
Водолее
тебя
не
нашёл
Em
todos
os
lugares
Во
всех
местах
Nas
cordilheiras
ou
nos
mares
В
горах
или
морях
No
deserto
do
Atacama
В
пустыне
Атакама
Como
um
vulcão
em
chama
Как
вулкан
в
огне
A
me
aquecer
Согреваешь
меня
Minha
alma
segue
os
passos
e
o
caminho
Моя
душа
следует
по
стопам
и
по
пути
Que
me
levam
até
você,
você
Который
ведет
меня
к
тебе,
к
тебе
Minha
alma
segue
os
passos
e
o
caminho
Моя
душа
следует
по
стопам
и
по
пути
Que
me
levam
até
você
Который
ведет
меня
к
тебе
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Bem
no
meio
do
deserto
Прямо
посреди
пустыни
Tão
distante,
mas
tão
perto
de
você
Так
далеко,
но
так
близко
к
тебе
Hoje
a
noite
tem
estrelas
Сегодня
ночью
есть
звезды
A
via
láctea
e
os
planetas
posso
ver
Млечный
Путь
и
планеты
я
вижу
Viajo
em
pensamento
Путешествую
в
мыслях
Pelo
espaço
sinto
o
tempo
se
perder
Сквозь
пространство
чувствую,
как
теряется
время
Te
procurei
em
Sagitário
Искал
тебя
в
Стрельце
Nem
em
Câncer
ou
Aquário
te
encontrei
Ни
в
Раке,
ни
в
Водолее
тебя
не
нашёл
Em
todos
os
lugares
Во
всех
местах
Nas
cordilheiras
ou
nos
mares
В
горах
или
морях
No
deserto
do
Atacama
В
пустыне
Атакама
Como
um
vulcão
em
chama
Как
вулкан
в
огне
A
me
aquecer
Согреваешь
меня
Minha
alma
segue
os
passos
e
o
caminho
Моя
душа
следует
по
стопам
и
по
пути
Que
me
levam
até
você,
você
Который
ведет
меня
к
тебе,
к
тебе
Minha
alma
segue
os
passos
e
o
caminho
Моя
душа
следует
по
стопам
и
по
пути
Que
me
levam
até
você
Который
ведет
меня
к
тебе
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Que
me
levam
até
você,
você
Который
ведет
меня
к
тебе,
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Barbosa Cohen, Walmir Antonio Barroso
Attention! Feel free to leave feedback.