Lyrics and translation ALEX COHEN - Então Tá (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então Tá (Acústico)
So Then (Acoustic)
Que
vontade
de
poder
dizer
que
eu
não
te
esqueço
I
long
to
tell
you
I
haven't
forgotten
you
De
poder
voltar
ao
começo
To
go
back
to
the
beginning
E
a
gente
nunca
mais
se
afastar
And
never
drift
apart
again
Não
importa
a
despedida
No
matter
the
goodbye
Eu
vou
estar
na
sua
vida
I'll
be
in
your
life
Nem
que
seja
pra
lembrar
Even
if
it's
just
a
memory
Você
jamais
me
procurou
You
never
looked
for
me
O
seu
orgulho
não
deixou
Your
pride
wouldn't
let
you
Que
você
pudesse
me
entender
Understand
me
Foi
só
o
destino
fazer
a
gente
se
encontrar
It
was
just
destiny
that
brought
us
together
Tanta
coisa
pra
dizer
So
much
to
say
Melhora
a
gente
sentar
e
conversar
It's
best
we
sit
down
and
talk
Que
vontade
de
poder
dizer
que
eu
não
te
esqueço
I
long
to
tell
you
I
haven't
forgotten
you
De
poder
voltar
ao
começo
To
go
back
to
the
beginning
E
a
gente
nunca
mais
se
afastar
And
never
drift
apart
again
Não
importa
a
despedida
No
matter
the
goodbye
Eu
vou
estar
na
sua
vida
I'll
be
in
your
life
Nem
que
seja
pra
lembrar
Even
if
it's
just
a
memory
Você
jamais
me
procurou
You
never
looked
for
me
O
seu
orgulho
não
deixou
Your
pride
wouldn't
let
you
Que
você
pudesse
me
entender
no
no
Understand
me,
no
no
Foi
só
o
destino
fazer
a
gente
se
encontrar
It
was
just
destiny
that
brought
us
together
Tanta
coisa
pra
dizer
So
much
to
say
Melhora
a
gente
sentar
e
conversar
It's
best
we
sit
down
and
talk
Que
vontade
de
poder
dizer
que
eu
não
te
esqueço
I
long
to
tell
you
I
haven't
forgotten
you
De
poder
voltar
ao
começo
To
go
back
to
the
beginning
E
a
gente
nunca
mais
se
afastar
And
never
drift
apart
again
Não
importa
a
despedida
No
matter
the
goodbye
Eu
vou
estar
na
sua
vida
I'll
be
in
your
life
Nem
que
seja
pra
lembrar
Even
if
it's
just
a
memory
Que
vontade
de
poder
dizer
que
eu
não
te
esqueço
I
long
to
tell
you
I
haven't
forgotten
you
De
poder
voltar
ao
começo
To
go
back
to
the
beginning
E
a
gente
nunca
mais
se
afastar
And
never
drift
apart
again
Não
importa
a
despedida
No
matter
the
goodbye
Eu
vou
estar
na
sua
vida
I'll
be
in
your
life
Nem
que
seja
pra
lembrar
Even
if
it's
just
a
memory
Nem
que
seja
pra
lembrar
Even
if
it's
just
a
memory
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.