Lyrics and translation ALI PROJECT - Barami to Yurine no Fushigi na Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barami to Yurine no Fushigi na Hotel
Загадочный отель роз и лилий
ご予約はいつでもお受けします
Бронирование
открыто
всегда,
彷徨う旅人よ
странствующий
путник.
ありふれた日常の
В
переулке
обыденных
дней
路地裏に門はある
ты
найдешь
наши
врата.
葡萄樹這う煉瓦塀で
У
кирпичной
стены,
увитой
виноградной
лозой,
メイドのわたしたちは
Мы,
горничные,
薔薇と百合の名を持つ
носим
имена
розы
и
лилии,
でもどちらも闇に開く
но
обе
они
расцветают
во
тьме,
貴方の夢のように
словно
твой
сон.
逢魔ヶ刻が誘う
Сумеречный
час
манит
ただひとつの夜
в
единственную
ночь.
お招きいたしましょ
Позвольте
пригласить
тебя.
蝶のランプ
高い窓へ灯し
Лампа-бабочка
освещает
высокие
окна,
ロビーに揺れる影
в
лобби
колышутся
тени.
暖炉の火へ重い荷物をくべてみて
Брось
свой
тяжкий
груз
в
огонь
камина,
惜しいものなんか無いはず
тебе
не
жаль
его,
не
так
ли?
脱いだ服は抜殻
Сброшенная
одежда
– пустая
оболочка,
翼をもがれたブーツ
сапоги
со
сломанными
крыльями.
もうどこにも行かずに済む
Тебе
больше
не
нужно
никуда
идти.
逢いたい人がいたら
Если
хочешь
кого-то
увидеть,
いま目を閉じればいい
просто
закрой
глаза.
ジャスミンティーの香りの中
В
аромате
жасминового
чая
遠い恋
蘇る
воскреснет
далекая
любовь.
優しい追憶ほど
Нежные
воспоминания
薄れてゆくもの
так
легко
стираются.
おやすみなさいませ
Спокойной
ночи.
月の糸で
織ったシーツの底
На
дне
простыней,
сотканных
из
лунных
нитей,
忘れた子守唄
思い出して
вспомни
забытую
колыбельную.
金糸雀が歌い奏でる
Канарейка
поет
свою
песню,
生まれる前へと
戻って
возвращая
тебя
туда,
где
ты
еще
не
родился.
明けぬ宵へ
в
нескончаемую
ночь.
ご予約の二度目は
второе
бронирование
必要ない
тебе
не
понадобится.
旅を終えた人よ
Закончивший
свой
путь,
淋しければ
美酒のグラス掲げ
Если
тебе
одиноко,
подними
бокал
с
вином,
サロンに踊る影
言葉はなく
в
салоне
танцуют
тени,
без
слов.
知らない者たち同士で
Среди
незнакомцев
ここでは素顔が仮面よ
истинное
лицо
– это
маска.
わたしたち待っているわ
и
это
никогда
не
изменится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.