Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
bloom
all
year
round
Они
цветут
круглый
год,
As
if
they
are
raised
in
a
rose
garden
Словно
взращены
в
розарии.
We,
too,
without
Мы
тоже,
ничуть
Changing
a
bit
Не
меняясь,
May
rise
on
above
time.
Можем
превзойти
время.
Like
a
gardener
who
does
not
speak,
Подобно
молчаливому
садовнику,
With
his
fingers
parched
in
the
soil,
С
пальцами,
иссохшими
в
земле,
Producing
only
beautiful
things.
Создающему
лишь
прекрасное.
Into
the
sweet
twilight
of
spring
as
well,
В
сладкие
сумерки
весны,
And
into
the
chilled
bed
of
winter,
И
в
холодную
постель
зимы,
Descends
the
same
dream
as
always,
Спускается
всё
тот
же
сон,
But
the
heart
that
feels
it
is
different.
Но
сердце,
чувствующее
его,
— иное.
Picking
out
things
that
cannot
be
lost,
Выбирая
то,
что
нельзя
потерять,
Things
that
cannot
be
given
away,
То,
что
нельзя
отдать,
Sadness
and
resignation,
Печаль
и
смирение,
If
you
only
plant
them.
Если
ты
только
посадишь
их.
We
continue
searching
for
the
castle
Мы
продолжаем
искать
замок,
That
lies
we
know
not
where.
Что
лежит
неведомо
где.
Surely
when
we
come
upon
it,
Несомненно,
когда
мы
найдём
его,
Our
entire
bodies
covered
in
dust,
С
телами,
покрытыми
пылью,
With
tears
and
sighs,
the
road
Со
слезами
и
вздохами,
дорога,
From
whence
we
came
will
turn
to
swampland.
Откуда
мы
пришли,
превратится
в
болото.
We
cannot
thereafter
return,
Мы
не
сможем
вернуться
назад,
So
forever
stay
our
hands.
Поэтому
наши
руки
навеки
остановятся.
If
we
spy
upon
the
surface
of
the
water
in
the
dark
Если
мы
вглядимся
в
поверхность
воды
в
темноте
Of
night,
it
will
become
still
like
a
mirror,
Ночи,
она
станет
неподвижной,
как
зеркало,
Everything
that
we
Всё,
чего
мы
Wish
for,
splendidly
Желаем,
великолепно
Beckons
to
us.
Манит
нас.
Do
you
say
that
you
will
go
beyond
that?
Ты
говоришь,
что
пойдёшь
дальше?
Throwing
away
everything
Отбросив
всё,
I
am
not
so
weak
as
to
dive
Я
не
настолько
слаба,
чтобы
нырнуть
Into
make-believe.
В
притворство.
We
continue
searching
for
the
castle
Мы
продолжаем
искать
замок,
That
lies
we
know
not
where.
Что
лежит
неведомо
где.
Surely
without
finding
it,
Несомненно,
не
найдя
его,
Our
breasts
even
covered
in
blood,
С
грудью,
покрытой
кровью,
We
will
not
fear
the
lurking
beasts
Мы
не
будем
бояться
скрывающихся
зверей,
Until
we
reach
where
we
are
going.
Пока
не
достигнем
того
места,
куда
мы
идём.
Someday
we
will
notice
Когда-нибудь
мы
заметим,
That
it
is
something
Что
это
нечто,
That
cannot
be
seen
with
the
eyes.
Что
нельзя
увидеть
глазами.
We
continue
searching
for
the
tomorrow,
Мы
продолжаем
искать
завтра,
Not
knowing
if
it
is
really
there
Не
зная,
существует
ли
оно
на
самом
деле.
Surely
when
we
come
upon
it,
Несомненно,
когда
мы
найдём
его,
Our
entire
bodies
covered
in
cuts,
С
телами,
покрытыми
порезами,
Figures
of
wandering
beasts
Образы
блуждающих
зверей
Will
be
known
to
us
Станут
нам
известны.
Without
pity,
Без
жалости,
Still
isn′t
born.
Всё
ещё
не
рождена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也
Album
薔薇架刑
date of release
04-04-2007
Attention! Feel free to leave feedback.