ALI PROJECT - 戦争と平和 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ALI PROJECT - 戦争と平和




戦争と平和
Война и мир
Love will give wish to all the people
Любовь дарует желание всем людям
夢から目醒めて泣き出す幼子を
Проснувшегося от сна и плачущего младенца
あやしつけるように
Я успокою, как своего
What should we do for the world
Что мы должны сделать для мира?
この星を揺らすせつない叫び声を
Этот крик печали, сотрясающий планету,
そっと鎮められたら
Если бы я могла тихо унять его...
たとえ天の
Даже если гнев
怒りに触れて
Небес коснётся нас
ひかりの園を
И из рая света
追われたとしても
Мы будем изгнаны,
けして あなたと離れはしない
Я никогда не покину тебя.
瓦礫の森の白い月を見上げて
Глядя на белую луну над лесом руин,
はるか遠い時 黄金の記憶を
Я вспоминаю золотые воспоминания
呼び戻すの
Давних времён.
Love will give wish to all the people
Любовь дарует желание всем людям
あなた抱きしめた 腕には
Обнимая тебя, в своих объятиях
哀しみも抱きしめられるわ
Я могу заключить и всю печаль.
What should we do for the world
Что мы должны сделать для мира?
この星を覆う つらい歴史の先を
Люди продолжают идти вперёд,
人は歩みつづける
Сквозь трудную историю, покрывающую эту планету.
荒れた地にも
Даже на бесплодной земле
一茎の花が
Один стебелёк цветка
太陽に向かい
Поворачивается к солнцу
咲きほこるように
И расцветает.
この世に満ちる美しきもの
Всё прекрасное, что наполняет этот мир,
めぐる緑と広がる蒼穹の下で
Под круговоротом зелени и бескрайним голубым небом,
あなたを愛し故郷を想って
Любя тебя и вспоминая родной дом,
私は生きる
Я буду жить.
Love will give wish to all the people
Любовь дарует желание всем людям
涙が笑顔に変わるとき
Когда слёзы превратятся в улыбки,
世界は塗り替えられるわ
Мир изменится.
What should we do for the world
Что мы должны сделать для мира?
この星を包む海より深い愛を
Люди продолжают наполнять свои сердца любовью,
人は満たしつづける
Глубже, чем океан, обнимающий эту планету.
炎散る廃墟(マチ) 逃げ惑う人
В пылающих руинах города, среди бегущих людей,
飢えた子供の罪なきその眸に
В невинных глазах голодных детей,
おとぎばなしの青い鳥の影が
Пока не отразится тень синей птицы из сказки,
映る日まで
Я не успокоюсь.
Love will give wish to all the people
Любовь дарует желание всем людям
無力なこの手を差し伸べればいつか
Если я протяну свою беспомощную руку, когда-нибудь
誰かを救えるの
Я смогу кого-то спасти.
What should we do for the world
Что мы должны сделать для мира?
この星を揺らすせつない叫び声を
Чтобы однажды унять этот крик печали,
いつか鎮めるために
Который сотрясает планету.
Love will give wish to all the people
Любовь дарует желание всем людям
あなた抱きしめた 腕なら
Если я обниму тебя, мои руки
哀しみに戦い勝てるわ
Смогут победить печаль.
What should we do for the world
Что мы должны сделать для мира?
この星を覆う つらい歴史の先を
Люди продолжают идти вперёд,
人は歩みつづける
Сквозь трудную историю, покрывающую эту планету.
Love will give wish to all the people
Любовь дарует желание всем людям
涙が笑顔に変わるとき
Когда слёзы превратятся в улыбки,
世界は塗り替えられるわ
Мир изменится.
What should we do for the world
Что мы должны сделать для мира?
この星を照らす 天より高い愛を
Люди продолжают нести любовь,
人は掲げつづける
Выше, чем небеса, освещающие эту планету.





Writer(s): 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也


Attention! Feel free to leave feedback.