ALI PROJECT - 百合と夜鶯 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ALI PROJECT - 百合と夜鶯




百合と夜鶯
Лилия и соловей
Their wings were dyed by the moon
Их крылья окрашены луной,
The nightingales are alighting
Соловьи слетаются,
And I am asking the lily of fragrant sorrow
И я спрашиваю лилию благоуханной печали,
A question
Один вопрос.
Why are you
Почему ты
Getting the flowers wet every night
Каждую ночь мочишь лепестки слезами
And spending the beautiful evening
И проводишь прекрасный вечер,
Only crying?
Только плача?
Because the person I'm in love with
Потому что тот, кого я люблю,
Is embracing my daughter
Обнимает мою дочь.
Without forgetting
Не забывая
The fingers that you gently touched
Пальцы, к которым ты нежно прикасался,
This body that is just withering
Это увядающее тело
Is helpless and sad
Беспомощно и грустно,
But if you can be fragrant
Но если ты сможешь благоухать
Inside the heart of that person
В сердце этого человека,
You will not regret your life of this one night
Ты не пожалеешь о своей жизни, длиною в одну ночь.
The lily answers by shivering pleasantly
Лилия отвечает, приятно трепеща.
On moss cushion of the forest
На моховой подушке леса
The daughter is wandering
Бродит дочь,
From between the tips of the leaves
Из-за кончиков листьев
I ask the nightingale
Я спрашиваю соловья.
Why are you alone
Почему ты один
On this dark, narrow path
На этой темной, узкой тропе
Bleeding in the thorns?
Истекаешь кровью в терниях?
Have you lost your way?
Ты заблудился?
Because that person I'm in love with
Потому что тот, кого я люблю,
Has left me
Покинул меня.
The fading, changing things
Увядающие, меняющиеся вещи
Are not only time
Это не только время,
But the love and hearts of people
Но и любовь, и сердца людей.
I have known this
Я знаю это.
If you cannot go back
Если ты не можешь вернуться
Into your beloved's arms
В объятия любимого,
You will not see the fragments of your dreams anymore, too
Ты больше не увидишь и осколков своих снов.
The twilight is falling on her long hair
Сумерки опускаются на ее длинные волосы.
Before long, the daughter
Вскоре дочь
Rotted in the roots of the lily
Сгнила у корней лилии,
Her eyelids falling
Ее веки опускаются,
They close and do not open again
Закрываются и больше не открываются.
As if it were becoming confused, opening
Как будто сбиваясь с толку, раскрывается,
From the bottom of the flower
Из глубины цветка
Is a golden pollen that is pouring out
Золотая пыльца, которая льется наружу.
If the fading and shaking things
Если увядающие и дрожащие вещи
Are ephemeral
Эфемерны,
To where will their souls
Куда их души
Ascend purely?
Взойдут чистыми?
The chirping nightingale
Щебечущий соловей
On the white gravestone
На белом надгробии
Is yearning for the wings of an angel
Жаждет ангельских крыльев.
Throughout the night
Всю ночь напролет
The nightingale flapped its wings
Соловей махал крыльями.





Writer(s): 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也


Attention! Feel free to leave feedback.