Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赤と黒(Album Version)
Rot und Schwarz (Album Version)
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
Der
schlafende
Löwe
erwacht,
jagt
einem
unerreichten
Traum
nach
眠らぬ街は永遠に未来(あす)無き明日を追う
Die
schlaflose
Stadt
jagt
ewig
einem
zukunftslosen
Morgen
nach
瞳開く夜
In
der
Nacht,
die
die
Augen
öffnet
闇の奥でいつまでも
Tief
in
der
Dunkelheit,
für
immer
紅揺れる残り火のように
Wie
ein
tanzendes
rotes
Glühen
鎧纏う心にも
Sogar
in
gepanzerten
Herzen
燻った思いは消えず
Verlischt
der
schwelende
Gedanke
nie
ああ
全てを燃やすほど
Ach,
im
Feuer
der
Leidenschaft
情熱の炎の中
Das
alles
zu
verbrennen
vermag
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
Der
schlafende
Löwe
erwacht,
jagt
einem
unerreichten
Traum
nach
行くべき道がどこへ続いていたとしても
Egal
wohin
mein
vorbestimmter
Weg
auch
führen
möge
いつかあなたに
Dass
ich
eines
Tages
zu
dir
群れなす羊たちの見上げる遠い空
Fern
der
Himmel,
zu
dem
die
Herdenschafe
emporblicken
儚い幸せよりもっと大事なものを
Etwas
Wichtigeres
als
vergängliches
Glück
この手に掴むと
Das
in
meinen
Händen
ich
halte
信じているから
Da
ich
daran
glaube
革のコートに隠し持つ
Im
Ledermantel
verborgen
trage
ich
弱さを彩るための刃
Die
Klinge,
die
Schwächen
schmücken
soll
あなたの腕に抱かれて
Von
deinen
Armen
umfangen
零す涙で溶かしたい
Möchte
mit
meinem
Weinen
sie
schmelzen
ああ
命に代えてまで
Ach,
gibt
es
etwas,
das
wir
守りたいものを人は
Selbst
um
den
Preis
des
Lebens
まだ持ってるの?
Beschützen
wollen
noch?
天には神はおらず
Im
Himmel
gibt
es
keinen
Gott
地上は荒れ狂う
Die
Erde
tobt
in
Chaosfest
めくるめく欲望の
Dem
betörenden
Verlangen
王に仕えし神よ
Dienenden
König
oh,
Gott
虚無を抱えて
Die
Leere
umarmend
通り過ぎる
Schreite
ich
vorüber
汚れぬ心の中
In
meinem
reinen
Herzen
あなたを思っている
Weil
ich
an
dich
denke
汚れたこの世界で
In
dieser
schmutzigen
Welt
出会える愛はきっと
Wird
Liebe,
der
wir
begegnen,
sicher
ほかの何よりも光り輝くだろう
Strahlen
heller
als
alles
andere
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
Der
schlafende
Löwe
erwacht,
jagt
einem
unerreichten
Traum
nach
行くべき道がどこへ続いていたとしても
Egal
wohin
mein
vorbestimmter
Weg
auch
führen
möge
いつかあなたに
Dass
ich
eines
Tages
zu
dir
群れなす羊たちの見上げる遠い空
Fern
der
Himmel,
zu
dem
die
Herdenschafe
emporblicken
儚い幸せよりもっと大事なものを
Etwas
Wichtigeres
als
vergängliches
Glück
この手に掴むと
Das
in
meinen
Händen
ich
halte
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
Der
schlafende
Löwe
erwacht,
jagt
einem
unerreichten
Traum
nach
眠らぬ街は永遠に未来(あす)無き明日を追う
Die
schlaflose
Stadt
jagt
ewig
einem
zukunftslosen
Morgen
nach
今日も一人
Heute
wieder
allein
瞳閉じて
Schließe
meine
Augen
汚れぬ心の中あなたを思っている
In
meinem
reinen
Herzen
denke
ich
an
dich
汚れたこの世界に生まれる愛はきっと
In
dieser
schmutzigen
Welt
wird
entstehende
Liebe
sicher
ほかの何よりも光り輝くだろう
Strahlen
heller
als
alles
andere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.