ALI PROJECT - 赤と黒(Album Version) - translation of the lyrics into German

赤と黒(Album Version) - ALI PROJECTtranslation in German




赤と黒(Album Version)
Rot und Schwarz (Album Version)
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
Der schlafende Löwe erwacht, jagt einem unerreichten Traum nach
眠らぬ街は永遠に未来(あす)無き明日を追う
Die schlaflose Stadt jagt ewig einem zukunftslosen Morgen nach
私は一人で
Ich bin allein
瞳開く夜
In der Nacht, die die Augen öffnet
闇の奥でいつまでも
Tief in der Dunkelheit, für immer
紅揺れる残り火のように
Wie ein tanzendes rotes Glühen
鎧纏う心にも
Sogar in gepanzerten Herzen
燻った思いは消えず
Verlischt der schwelende Gedanke nie
ああ 全てを燃やすほど
Ach, im Feuer der Leidenschaft
情熱の炎の中
Das alles zu verbrennen vermag
生きていたいと
Will ich leben
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
Der schlafende Löwe erwacht, jagt einem unerreichten Traum nach
行くべき道がどこへ続いていたとしても
Egal wohin mein vorbestimmter Weg auch führen möge
いつかあなたに
Dass ich eines Tages zu dir
辿りつける
Finden werde
群れなす羊たちの見上げる遠い空
Fern der Himmel, zu dem die Herdenschafe emporblicken
儚い幸せよりもっと大事なものを
Etwas Wichtigeres als vergängliches Glück
この手に掴むと
Das in meinen Händen ich halte
信じているから
Da ich daran glaube
革のコートに隠し持つ
Im Ledermantel verborgen trage ich
弱さを彩るための刃
Die Klinge, die Schwächen schmücken soll
あなたの腕に抱かれて
Von deinen Armen umfangen
零す涙で溶かしたい
Möchte mit meinem Weinen sie schmelzen
ああ 命に代えてまで
Ach, gibt es etwas, das wir
守りたいものを人は
Selbst um den Preis des Lebens
まだ持ってるの?
Beschützen wollen noch?
天には神はおらず
Im Himmel gibt es keinen Gott
地上は荒れ狂う
Die Erde tobt in Chaosfest
めくるめく欲望の
Dem betörenden Verlangen
王に仕えし神よ
Dienenden König oh, Gott
虚無を抱えて
Die Leere umarmend
通り過ぎる
Schreite ich vorüber
汚れぬ心の中
In meinem reinen Herzen
あなたを思っている
Weil ich an dich denke
汚れたこの世界で
In dieser schmutzigen Welt
出会える愛はきっと
Wird Liebe, der wir begegnen, sicher
ほかの何よりも光り輝くだろう
Strahlen heller als alles andere
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
Der schlafende Löwe erwacht, jagt einem unerreichten Traum nach
行くべき道がどこへ続いていたとしても
Egal wohin mein vorbestimmter Weg auch führen möge
いつかあなたに
Dass ich eines Tages zu dir
辿り着ける
Finden werde
群れなす羊たちの見上げる遠い空
Fern der Himmel, zu dem die Herdenschafe emporblicken
儚い幸せよりもっと大事なものを
Etwas Wichtigeres als vergängliches Glück
この手に掴むと
Das in meinen Händen ich halte
信じている
Ich glaube daran
眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
Der schlafende Löwe erwacht, jagt einem unerreichten Traum nach
眠らぬ街は永遠に未来(あす)無き明日を追う
Die schlaflose Stadt jagt ewig einem zukunftslosen Morgen nach
今日も一人
Heute wieder allein
瞳閉じて
Schließe meine Augen
汚れぬ心の中あなたを思っている
In meinem reinen Herzen denke ich an dich
汚れたこの世界に生まれる愛はきっと
In dieser schmutzigen Welt wird entstehende Liebe sicher
ほかの何よりも光り輝くだろう
Strahlen heller als alles andere






Attention! Feel free to leave feedback.