ALI PROJECT - 輪廻闇妖散華 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ALI PROJECT - 輪廻闇妖散華




輪廻闇妖散華
Круговорот тьмы, распад демона
The wind is scattering the clouds
Ветер разгоняет облака,
And tearing them apart
Разрывая их на части.
The moon isn′t lacking the darkness
Луне не чужда тьма,
That the deity and beast mirror carries
Которую отражает зеркало божества и зверя.
The women fly down
Женщины слетаются вниз
To the vocal music that you sing
К песне, которую ты поешь.
They throw off the angels' robes and bathe
Они сбрасывают ангельские одежды и купаются.
The repelling drops are white tails
Отталкивающие капли это белые хвосты,
And the flower you receive is a fang
А цветок, который ты получаешь, это клык.
Is the shadow of the sprite
Разве тень духа
Not reflected on your eyelids?
Не отражается в твоих глазах?
I am always here (here in this place)
Я всегда здесь (здесь, на этом месте),
Right here in front of you
Прямо перед тобой.
What kind of thing was my figure (changed into?)
Во что же (превратилась) моя фигура?
Right here by your side
Прямо здесь, рядом с тобой.
To we who come and go from this world and that world
Для нас, кто приходит и уходит из этого мира и того мира,
There is no resting ground
Нет места для отдыха.
Time is piling up
Время накапливается,
And the sky is entering through a crack
И небо проникает сквозь трещину
In the castle without a light
В замке без света.
The castle tower resides in the night
Башня замка пребывает в ночи.
A demon arrives to the sound of the flute
Демон приходит на звук флейты,
That you blow on and cries
В которую ты дуешь, и плачет.
The place behind the shade of the grass is full of black tears
Место за тенью травы полно черных слез.
As honour becomes strange
Когда честь становится странной,
Will I remember the remains
Вспомню ли я остатки
Of the incense of my dreams?
Благовоний моих снов?
These hands can′t touch it
Эти руки не могут коснуться этого.
I am always here (here in this place)
Я всегда здесь (здесь, на этом месте),
Right here in front of you
Прямо перед тобой.
What kind of thing was my figure (changed into?)
Во что же (превратилась) моя фигура?
Right here by your side
Прямо здесь, рядом с тобой.
I am always here (dying in this place)
Я всегда здесь (умирая на этом месте),
Right here in front of your eyes
Прямо перед твоими глазами.
How many times has my life (been acquired?)
Сколько раз моя жизнь (была обретена?),
Dying right here by your side
Умирая прямо здесь, рядом с тобой.
To we who come and go from this world and that world
Для нас, кто приходит и уходит из этого мира и того мира,
There is no place to live comfortably
Нет места, где можно жить спокойно.





Writer(s): 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也


Attention! Feel free to leave feedback.