Lyrics and translation Alisa Takigawa - I Say Hello No Subete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Say Hello No Subete
Всё, что я говорю – привет
バスを待ちながら君がふいに語った夢は
Пока
мы
ждали
автобус,
ты
вдруг
рассказал
о
своей
мечте,
隣で笑う私を何故か置き去りにする
И
почему-то
оставил
меня,
смеющуюся
рядом,
позади.
願い事をした流れ星その次の日
На
следующий
день
после
того,
как
я
загадала
желание
на
падающую
звезду,
旅立つ飛行機に手を振ったあの夏の日
Тем
летним
днём
я
махала
рукой
вслед
улетающему
самолёту.
痛みはまだ癒えない
Боль
ещё
не
утихла.
どれくらい経ったけ?
Сколько
времени
прошло?
いつか会える日までは
Пока
не
наступит
день
нашей
встречи,
幸せを祈るの
Я
буду
молиться
о
твоём
счастье,
どこにいたって
Где
бы
ты
ни
был.
アイセイハローハローと
Я
говорю
"привет,
привет",
繋いでいた手
強く振っている
Крепко
сжимая
твою
руку,
машу
вслед.
アイセイハローハロー
Я
говорю
"привет,
привет".
忘れられなくても
Даже
если
не
могу
забыть,
過ぎる今を生きていよう
Я
буду
жить
настоящим,
которое
ускользает.
何度も書き直した夏の手紙握りしめて
Сжимая
в
руке
много
раз
переписанное
летнее
письмо,
滲んだ言葉に涙を落したあの夏の日
Тем
летним
днём
я
роняла
слёзы
на
расплывшиеся
слова.
わたしがわたしまで哀しませないように
Чтобы
не
дать
себе
самой
загрустить,
ワンシーン加えてくこころが気付かないように
Я
добавляю
ещё
один
эпизод,
делая
вид,
что
моё
сердце
ничего
не
замечает.
アイセイハローハローと
Я
говорю
"привет,
привет",
繋いでいた手
強く振っている
Крепко
сжимая
твою
руку,
машу
вслед.
アイセイハローハロー
そう
Я
говорю
"привет,
привет".
Да,
いつか傷は強さに変わるよ
Когда-нибудь
эта
боль
сделает
меня
сильнее.
会いたいハローハロー
Хочу
увидеть
тебя,
"привет,
привет".
忘れられなくても
Даже
если
не
могу
забыть,
過ぎる今を生きていくよ
Я
буду
жить
настоящим,
которое
ускользает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alisa Takigawa, Yoichiro Nomura
Album
At Film.
date of release
18-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.