Alisa Takigawa - Sayonarano Yukue - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alisa Takigawa - Sayonarano Yukue




Sayonarano Yukue
The Whereabouts of Farewell
向こうで君の笑い声が聴こえる
I can hear your laughter in the distance
ずっと隣に居たはずの声
The voice that used to be right beside me
教室の窓に息を吐いて書いた
I breathed on the classroom window and wrote
名前を慌てて袖で消した
Your name, then hurriedly wiped it away with my sleeve
廊下から君の声がしたから
Because I heard your voice in the hallway
こころごまかすように早足で帰った
Trying to deceive my heart, I left quickly, with hurried steps
いつからかわたしは君と話せなくなった
Since when have I been unable to talk to you?
向こうで君の笑い声が聴こえる
I can hear your laughter in the distance
ずっと隣にいたはずの声
The voice that used to be right beside me
何も言わなくたって
Even without saying anything,
すぐ気付いてくれた人
You were the one who noticed me right away
何より大切と気付いても
Even though I realized you were the most important thing
もう目も合わない
Our eyes no longer meet
教室の隅に君の姿が見えた
I saw you in the corner of the classroom
本当は話しかけたい だけど
I really want to talk to you, but
廊下の僕はそれさえ出来ず
I'm standing in the hallway, unable to do even that
平気なふりして笑って日が暮れる
Pretending to be okay, I laugh, and the sun sets
いつからか僕たちは夢も語らなくなった
Since when have we stopped talking about our dreams?
向こうで君の背中が小さくなる
I see your back getting smaller and smaller in the distance
ずっと隣にいたはずなのに
Even though we used to be right beside each other
変われない僕のせいで
Because of me, who can't change,
傷つけ合ってしまう
We end up hurting each other
何より自分が嫌になる
Most of all, I hate myself
もう目も見れない
I can't even look at you anymore
ため息も白くなっていく帰り道
My breath turns white as I walk home
君に話したい事が溢れる
So many things I want to tell you
耐えられない孤独も 抑え切れない不安も
The unbearable loneliness, the anxiety I can't control
君なら一秒で変えてくれたはずなのに
You could have changed it all in a second
あの日の二人の笑い声が聞こえる
I can hear our laughter from that day
ずっと隣になんてもう言わない
I'll never say we'll be together again
退屈な日々君が
In my boring days, you
蹴り飛ばしてくれてた
Kicked me into gear
自分が空っぽになるほど 好きだった人
The one I loved so much that I felt empty





Writer(s): Saku, Alisa Takigawa, saku, alisa takigawa


Attention! Feel free to leave feedback.