Lyrics and translation ALLBLACK - Pelicans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 p.m.,
it's
Thursday,
bending
block
to
block,
vibing
6 вечера,
четверг,
колешу
по
кварталам,
кайфую.
Cracked
the
window,
threw
my
set-up
on
'em
Приоткрыл
окно,
врубил
музон.
(P-Lo,
time
to
bring
the
bass
back)
(P-Lo,
время
вернуть
басы)
6 p.m.,
it's
Thursday,
bending
block
to
block,
vibing
6 вечера,
четверг,
колешу
по
кварталам,
кайфую.
"Sprinkle
Me"
came
on,
I'm
actin'
up
on
my
side
Заиграл
"Sprinkle
Me",
я
начинаю
отрываться.
Micro
blacks
and
tintin'
kits
and
shit,
bitch,
I'm
sliding
Черные
диски,
тонировка,
детка,
я
скольжу
по
улицам.
Turn
down
the
Ave,
my
uncle
needs
my
dad
grinding
Сворачиваю
на
Авеню,
моему
дяде
нужен
мой
батя
в
деле.
Cracked
the
window,
and
threw
my
set-up
on
'em,
and
they
replied
it
Приоткрыл
окно,
врубил
музон,
и
они
ответили.
Shots
and
drugs
on
me
and
I
don't
got
no
license
Пушка
и
наркота
при
мне,
а
прав
нет.
Bacon
boys
get
on
me,
this
long-sleeve
gon'
start
flying
Если
копы
полезут,
этот
лонгслив
взлетит.
This
baby
in
my
passenger
wants
me
to
go
diving
Малышка
на
пассажирском
хочет,
чтобы
я
дал
по
газам.
She
keeps
calling
me
the
G.O.A.T,
she
loves
the
pressure
I'm
applying
Она
называет
меня
Козлом,
ей
нравится,
как
я
жму
на
газ.
Finna
pulls
up
to
IB's
on
Lakeshore
and
see
four
eyes
Сейчас
заеду
в
IB's
на
Лейкшор,
повидаюсь
с
Четырьмя
Глазами.
Took
a
photo
with
a
fan,
and
she
looked
me
in
my
eyes
Сфоткался
с
фанаткой,
она
посмотрела
мне
в
глаза.
She
said,
"My
friends
wanna
know,
how
come
you
don't
believe
in
God?"
Она
спросила:
"Мои
друзья
хотят
знать,
почему
ты
не
веришь
в
Бога?"
If
you
rock,
I'm
gon'
roll,
Mike
Amiri
make
my
clothes
Если
ты
в
теме,
я
с
тобой,
Mike
Amiri
одевает
меня.
I've
been
with
serial
killers,
demons,
jackers,
and
CEOs
Я
водился
с
серийными
убийцами,
демонами,
грабителями
и
директорами.
Credit
score
seven
and
up
on
every
bitch
I'm
fuckin'
on
Кредитный
рейтинг
семь
и
выше
у
каждой
сучки,
с
которой
я
трахаюсь.
I
got
nurses,
orthodontists,
scammers,
and
304s
У
меня
есть
медсестры,
ортодонты,
мошенницы
и
триста
четвертые.
Up
in
Denver
puttin'
shots
up
on
these
niggas
like
I'm
Jokić
В
Денвере
бросаю
трехи
по
этим
ниггерам,
как
Йокич.
My
bitch's
turnin'
tricks
on
tricks,
on
tricks,
she
hocus-pocus
Моя
сучка
разводит
лохов
на
бабки,
фокусы-покусы.
Ate
some
shrooms
just
to
get
wavy,
took
too
much,
and
now
I
can't
focus
Съел
грибов,
чтобы
поймать
волну,
перебрал,
теперь
не
могу
сосредоточиться.
Sittin'
in
a
meeting
with
Ghazi,
and
I'm
tweaked
out,
hope
he
doesn't
notice
Сижу
на
встрече
с
Гази,
я
упоротый,
надеюсь,
он
не
заметит.
Live
like
I
am
one
thousand,
play
with
me,
and
I'm
gon'
blow
it
Живу,
как
король,
играй
со
мной,
и
я
все
просажу.
Inked
up
like
Wiz
Khalifa,
rub
my
tattoo
down
with
lotion
Забит
татухами,
как
Wiz
Khalifa,
мажу
их
лосьоном.
Compassionate
like
DJ,
so
I'm
gon'
hustle
and
flow
it
Сострадательный,
как
DJ,
поэтому
буду
hustлить
и
flowить.
I'm
Don
Shula
play-calling,
so
you
know
I'm
goin'
for
it
Я,
как
Дон
Шула,
раздаю
команды,
так
что
знай,
я
иду
ва-банк.
She
said,
"I
heard
you
paint
houses,"
yes,
indeed,
I
get
to
it
Она
сказала:
"Я
слышала,
ты
красишь
дома,"
да,
детка,
я
этим
занимаюсь.
Three
times
crazy,
knockin'
out
the
twelves,
blew
the
fuses
Три
раза
псих,
вырубал
двенадцатых,
выбивал
пробки.
Irritated
with
these
niggas,
I'ma
tie
'em
up
with
nooses
Меня
бесят
эти
ниггеры,
я
их
на
петлю
повешу.
This
ain't
no
ordinary
love,
like
Sade,
I'm
goin'
through
it
(da-na-na-na-na-na-na)
Это
не
обычная
любовь,
как
у
Sade,
я
переживаю
это
(да-на-на-на-на-на-на).
Like
Ashanti,
I'm
so
foolish
Как
Ashanti,
я
такой
глупый.
Ridin'
with
this
dirty
Glock,
I
pray
that
I
don't
use
it
Катаюсь
с
грязным
Глоком,
молюсь,
чтобы
не
пришлось
его
использовать.
These
niggas
wanna
take
my
life,
I
guess
they
gon'
have
to
go
looting
Эти
ниггеры
хотят
моей
смерти,
видимо,
им
придется
пойти
на
грабеж.
Niggas
think
they're
fuckin'
with
me,
then
they're
gon'
have
to
prove
it
Ниггеры
думают,
что
связываются
со
мной,
тогда
им
придется
это
доказать.
6 p.m.,
it's
Thursday,
bending
block
to
block,
vibing
6 вечера,
четверг,
колешу
по
кварталам,
кайфую.
"Sprinkle
Me"
came
on,
I'm
actin'
up
on
my
side
Заиграл
"Sprinkle
Me",
я
начинаю
отрываться.
Micro
blacks
and
tintin'
kits
and
shit,
bitch,
I'm
sliding
Черные
диски,
тонировка,
детка,
я
скольжу
по
улицам.
Turn
down
the
Ave,
my
uncle
needs
my
dad
grinding
Сворачиваю
на
Авеню,
моему
дяде
нужен
мой
батя
в
деле.
Cracked
the
window,
and
threw
my
set-up
on
'em,
and
they
replied
it
Приоткрыл
окно,
врубил
музон,
и
они
ответили.
Shots
and
drugs
on
me
and
I
got
no
license
(ay-ay-ay)
Пушка
и
наркота
при
мне,
а
прав
нет
(эй-эй-эй).
Bacon
boys
get
on
me,
this
long-sleeve
gon'
start
flying
(ay-ay-ay)
Если
копы
полезут,
этот
лонгслив
взлетит
(эй-эй-эй).
This
baby
in
my
passenger
wants
me
to
go
diving
Малышка
на
пассажирском
хочет,
чтобы
я
дал
по
газам.
Eastside
(yeah,
yeah)
Истсайд
(да,
да)
Eastside
(every
time)
Истсайд
(каждый
раз)
Every
time
(yeah,
yeah)
Каждый
раз
(да,
да)
Uh,
Z28,
got
the
motor
right
out
of
the
crate
Ух,
Z28,
движок
прямо
из
коробки.
It's
a
90,
the
one
behind
it
an
80inch
Это
девяностик,
тот,
что
сзади,
восьмидесятка.
Chop
choppin',
you
can
hear
my
shit
from
like
a
mile
away
(from
a
mile
away)
Ревет
так,
что
слышно
за
милю
(за
милю).
She
got
up
and
got
fly
'cause
I
might
slide
down
her
block
today
Она
встала
и
нафуфырилась,
потому
что
я
могу
сегодня
заскочить
к
ней.
I'm
a
New
Orleans
talker,
dog,
I
ain't
got
much
to
say
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
из
Нового
Орлеана,
парень,
мне
много
говорить
не
нужно
(да,
да,
да).
New
Orleans
to
the
Bay
love,
it
has
always
been
that
way
Из
Нового
Орлеана
в
Залив,
любовь,
так
было
всегда.
I've
been
connected,
it's
a
blessing
У
меня
есть
связи,
это
благословение.
Some
rappers
can
go
kick
it
nowhere,
that
shit
stressful
Некоторым
рэперам
некуда
пойти
потусоваться,
это
напрягает.
My
Chevy
is
clean
as
fuck,
I
played
the
preso
with
the
plain
bezel
Мой
Chevy
чистый,
как
стеклышко,
я
играл
превью
с
обычным
безелем.
Me
and
the
homie
all
black,
we
on
a
roll
(all
black,
we
on
a
roll)
Мы
с
корешом
все
в
черном,
мы
на
коне
(все
в
черном,
мы
на
коне).
Winning
streak,
I
made
all
my
free
throws
Победная
серия,
я
забил
все
штрафные.
Lights
off
in
a
parking
lot,
they
are
in
creep
mode
Выключили
свет
на
парковке,
они
в
режиме
скрытности.
Niggas
got
amnesia,
don't
remember
sayin'
shit
У
ниггеров
амнезия,
не
помнят,
что
говорили.
That's
dangerous,
dog,
you
gotta
watch
who
you
be
playin'
with
Это
опасно,
братан,
нужно
следить,
с
кем
играешь.
Associations
gotta
watch
who
you
be
stayin'
with
С
кем
водишься,
с
тем
и
остаешься.
Dug
that
hole,
motherfucker,
you
gon'
have
to
lay
in
it,
for
real
Вырыл
себе
яму,
ублюдок,
придется
в
ней
лежать,
по-настоящему.
Spent
a
house
on
a
car,
and
I
spent
a
watch
on
the
wheels
Потратил
целое
состояние
на
тачку,
и
еще
кучу
денег
на
диски.
I
ain't
move
that
motherfucker
two
times
all
year
Я
не
выезжал
на
ней
два
раза
за
весь
год.
Spent
a
house
on
a
car,
spent
a
watch
on
the
wheels
Потратил
целое
состояние
на
тачку,
и
еще
кучу
денег
на
диски.
And
I
ain't
drove
the
bitch
twice
all
year,
yeah
И
я
не
выезжал
на
ней
два
раза
за
весь
год,
ага.
6 p.m.,
it's
Thursday,
bending
block
to
block,
vibing
6 вечера,
четверг,
колешу
по
кварталам,
кайфую.
"Sprinkle
Me"
came
on,
I'm
actin'
up
on
my
side
Заиграл
"Sprinkle
Me",
я
начинаю
отрываться.
Micro
blacks
and
tintin'
kits
and
shit,
bitch,
I'm
sliding
Черные
диски,
тонировка,
детка,
я
скольжу
по
улицам.
Turn
down
the
Ave,
my
uncle
needs
my
dad
grinding
Сворачиваю
на
Авеню,
моему
дяде
нужен
мой
батя
в
деле.
Cracked
the
window,
and
threw
my
set-up
on
'em,
and
they
replied
it
Приоткрыл
окно,
врубил
музон,
и
они
ответили.
Shots
and
drugs
on
me
and
I
got
no
license
Пушка
и
наркота
при
мне,
а
прав
нет.
Bacon
boys
get
on
me,
this
long-sleeve
gon'
start
flying
Если
копы
полезут,
этот
лонгслив
взлетит.
This
baby
in
my
passenger
wants
me
to
go
diving
(wants
me
to
go
diving)
Малышка
на
пассажирском
хочет,
чтобы
я
дал
по
газам
(хочет,
чтобы
я
дал
по
газам).
This
baby
in
my
passenger
wants
me
to
go
diving
(dive)
Малышка
на
пассажирском
хочет,
чтобы
я
дал
по
газам
(газ).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shante Franklin, Paulo Rodriguez, D Andre Sams
Attention! Feel free to leave feedback.