Lyrics and translation ALLMO$T feat. FTD - Rubberband
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Di
ba
sabi
mo
noon
Разве
ты
не
говорила
тогда,
Walang
bibitaw
sa
ating
dalawa
Что
никто
из
нас
двоих
не
отпустит?
Pinangako
mo
pa
'yun
Ты
ведь
обещала
это,
Ako
lang
talaga't
walang
iba
Что
я
единственный
и
никого
больше
нет.
Walang
iba,
sumagot
ka
naman
Никого
больше,
ответь
же,
Gusto
ko
lang
naman
maintindihan
Я
просто
хочу
понять,
Kung
ano
talagang
naisipan
Что
ты
на
самом
деле
задумала.
Please
lang,
gumawa
ka
ng
paraan
Прошу,
сделай
что-нибудь,
Para
ako'y
makita,
para
ako'y
matikman
na
Чтобы
я
мог
тебя
увидеть,
чтобы
я
мог
тебя
почувствовать.
Alam
mo
ba
miss
na
miss
na
kita?
Знаешь
ли
ты,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю?
Baby,
halika
na,
sobrang
lungkot
na
talaga
Детка,
иди
сюда,
мне
так
грустно,
'Pag
wala
ka
dito
sa
tabi
ko
lalo
na
'pag
napaisip
pa
sa'yo
Когда
тебя
нет
рядом,
особенно
когда
я
думаю
о
тебе.
Wala
nang
magawa
kung
'di
tumulog
nalang
Мне
ничего
не
остается,
кроме
как
уснуть,
Para
ikaw
ang
mapanaginipan
ko
Чтобы
увидеть
тебя
во
сне.
Ikaw
ang
nasa
puso't
isipan
ko
Ты
в
моем
сердце
и
мыслях,
At
panalangin
na
habang
buhay
na
'to
И
я
молюсь,
чтобы
так
было
всегда.
Noong
ika'y
lumapit,
ako'y
biglang
napakapit
Когда
ты
приблизилась,
я
вдруг
вцепился,
Nagtataka
kung
bakit
muli
kang
sumasabit
sa
buhay
ko
Удивляясь,
почему
ты
снова
появляешься
в
моей
жизни.
'Di
ba
tapos
na
tayo?
Разве
мы
не
расстались?
Ano
ang
dahilan,
bakit
ka
pa
naririto?
В
чем
причина,
почему
ты
все
еще
здесь?
(Noong
ika'y
lumapit,
ako'y
biglang
napakapit)
(Когда
ты
приблизилась,
я
вдруг
вцепился)
(Nagtataka
kung
bakit
muli
kang
sumasabit
sa
buhay
ko)
(Удивляясь,
почему
ты
снова
появляешься
в
моей
жизни)
('Di
ba
tapos
na
tayo?)
(Разве
мы
не
расстались?)
(Ano
ang
dahilan,
bakit
ka
pa
naririto?)
(В
чем
причина,
почему
ты
все
еще
здесь?)
Bakit
nga
ba
hinayaan
natin
'to
na
mawala?
(Mawala)
Почему
мы
позволили
этому
исчезнуть?
(Исчезнуть)
Ano
nga
ba
ang
mga
rason
na
sa
atin
nagdala
Каковы
были
причины,
которые
привели
нас
Na
tapusin
nang
maaga
ang
ating
nasimulan?
К
тому,
чтобы
закончить
то,
что
мы
начали?
Hindi
na
natin
maibabalik
(babalik)
Мы
не
можем
вернуть
(вернуть)
Mga
panahon
na
dating
tayo
ay
sabik
Те
времена,
когда
мы
оба
жаждали
друг
друга.
Dahilan
kung
bakit
tila
nawalan
na
ng
gana
Причина,
по
которой,
кажется,
мы
потеряли
желание
Magbigay
ng
pagpapahalaga
at
umibig
pang
ulit
(yeah)
Ценить
и
любить
снова
(да).
Sabihin
mo
sa'kin,
ano
ang
problema
kung
ba't
naririto?
Скажи
мне,
в
чем
проблема,
почему
ты
здесь?
Hindi
'yung
babalik
ka
lamang
kung
kailan
mo
lamang
gusto
Не
нужно
возвращаться
только
тогда,
когда
тебе
захочется.
Handa
naman
akong
magsilbing
balikat
kapag
malungkot
Я
готов
быть
твоим
плечом,
когда
тебе
грустно,
Pero
asahan
mo
na
'di
na'ko
babalik
at
'yan
ang
totoo
Но
знай,
что
я
не
вернусь,
и
это
правда.
Noong
ika'y
lumapit,
ako'y
biglang
napakapit
Когда
ты
приблизилась,
я
вдруг
вцепился,
Nagtataka
kung
bakit
muli
kang
sumasabit
sa
buhay
ko
Удивляясь,
почему
ты
снова
появляешься
в
моей
жизни.
'Di
ba
tapos
na
tayo?
Разве
мы
не
расстались?
Ano
ang
dahilan,
bakit
ka
pa
naririto?
В
чем
причина,
почему
ты
все
еще
здесь?
(Noong
ika'y
lumapit,
ako'y
biglang
napakapit)
(Когда
ты
приблизилась,
я
вдруг
вцепился)
(Nagtataka
kung
bakit
muli
kang
sumasabit
sa
buhay
ko)
(Удивляясь,
почему
ты
снова
появляешься
в
моей
жизни)
('Di
ba
tapos
na
tayo?)
(Разве
мы
не
расстались?)
(Ano
ang
dahilan,
bakit
ka
pa
naririto?)
(В
чем
причина,
почему
ты
все
еще
здесь?)
Pero
hanggang
ngayon
ay
sariwa
pa
rin
Но
до
сих
пор
свежи
Ang
mga
alaala
na
iyong
iniwan
Воспоминания,
которые
ты
оставила.
'Di
basta
matalikuran
madalas
Не
так
просто
отвернуться,
часто
Balik
tanawin,
gano'n
ka
pa
rin
Оглядываюсь
назад,
ты
все
та
же.
Walang
pinagkaiba
sa
dati
noong
ikaw
ay
makilala
Ничего
не
изменилось
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил.
Mga
oras
na
kasama
kita
ay
maligaya
Время,
проведенное
с
тобой,
было
счастливым.
Ako'y
nagsunod-sunuran,
ngunit
ang
'yong
balak
lang
pala
Я
следовал
за
тобой,
но
твой
план,
оказывается,
Noong
umpisa
pa
lamang
ako
ay
utuin
(utuin)
С
самого
начала
был
обмануть
меня
(обмануть).
Ako
naman
si
tanga
А
я,
как
дурак,
Na
umaasang
kaya
mo
rin
akong
mahalin
(mahalin)
Надеялся,
что
ты
тоже
сможешь
меня
полюбить
(полюбить).
Ang
galing
mo
rin,
dahil
alam
mo
na
'di
kita
matitiis
Ты
так
умело
играла,
потому
что
знала,
что
я
не
могу
тебе
отказать,
Kaya
'di
ko
na
ninais
na
muling
mapalapit
Поэтому
я
больше
не
хотел
сближаться.
Kaya
kung
pwede
ba
ay
lumayo
ka
sandali?
Так
что,
может
быть,
ты
отойдешь
на
минутку?
Isipin
ko
muna
kung
puso
ba
ay
sususndin
Мне
нужно
подумать,
стоит
ли
слушать
свое
сердце,
Sapagkat
ako'y
dala
na,
pagod
na
kakaluha
Потому
что
я
устал,
устал
плакать
Sa
bangungot
mong
dala
ay
matagal
nang
nagising
От
кошмара,
который
ты
принесла,
я
давно
проснулся.
Ngayo'y
nagbabalik,
ikaw
ba
ay
nananabik?
Теперь
ты
возвращаешься,
ты
скучаешь
Sa'kin
o
sadyang
wala
ka
lang
matakbuhan?
(Matakbuhan)
По
мне
или
тебе
просто
некуда
бежать?
(Бежать)
Ano
ang
katotohanan
ng
ating
kumustahan?
Какова
правда
нашего
разговора?
Nandy'an
kapag
may
kailangan,
tapos
ako'y
tatalikuran
Ты
рядом,
когда
тебе
что-то
нужно,
а
потом
ты
меня
бросишь.
(Ngayo'y
nagbabalik,
ikaw
ba
ay
nananabik?)
(Теперь
ты
возвращаешься,
ты
скучаешь)
(Sa'kin
o
sadyang
wala
ka
lang
matakbuhan?)
(По
мне
или
тебе
просто
некуда
бежать?)
(Ano
ang
katotohanan
ng
ating
kumustahan?)
(Какова
правда
нашего
разговора?)
(Nandy'an
kapag
may
kailangan,
tapos
ako'y
tatalikuran)
(Ты
рядом,
когда
тебе
что-то
нужно,
а
потом
ты
меня
бросишь.)
Paligid
ay
palaging
masyadong
malamig
Вокруг
всегда
так
холодно,
Itong
pag-ibig
natin,
aminadong
nasaid
Наша
любовь,
признаюсь,
иссякла.
Kahit
pa
pilitin
nating
tumawid
Даже
если
мы
попытаемся
перейти,
Alam
ko
na
wala
rin
namang
makikinig
Я
знаю,
что
никто
не
будет
слушать.
Kapag
ka
sumasagi
ay
nakakasabik
Когда
ты
приходишь
на
ум,
это
так
заманчиво
Muli
na
maranasan
ulit
na
makilig
Снова
испытать
это
волнение,
Kaso
mukhang
malabo
na
yatang
bumalik
Но,
похоже,
вернуться
уже
невозможно,
Kung
ating
napamukha
na
isarado
ang
bibig
Если
мы
дали
понять,
что
нужно
закрыть
рот.
Bintana'y
binuksan
at
idinungaw
ang
mata
Открыл
окно
и
высунул
голову,
Nakita
kita
na
ikaw
din
ay
nag-iisa
Увидел
тебя,
ты
тоже
была
одна.
Ako
ay
bumaba
na
para
makausap
kita
Я
спустился,
чтобы
поговорить
с
тобой,
Kahit
na
pano'y
lumuwag
ang
paghinga
Хотя
стало
легче
дышать,
Hindi
talaga
natin
gustong
magkaganito
Мы
не
хотели,
чтобы
так
получилось.
Alam
ko
naman
na
ayaw
mo
na
rin
ng
gulo
Я
знаю,
что
ты
тоже
не
хочешь
проблем,
Kaso
sa
totoo
lang
kasi
ay
aminado
Но,
честно
говоря,
я
признаю,
Ako
na
hindi
na
din
kita
kaya
na
masalo
(masalo)
Что
я
больше
не
могу
тебя
поддержать
(поддержать).
Hello,
Love?
I
miss
you
Привет,
любовь
моя?
Я
скучаю
по
тебе.
Pustan
lang
'yang
kapit
Просто
держись
крепче.
Halika,
I
love
you
Иди
сюда,
я
люблю
тебя.
Noong
ika'y
lumapit,
ako'y
biglang
napakapit
Когда
ты
приблизилась,
я
вдруг
вцепился,
Nagtataka
kung
bakit
muli
kang
sumasabit
sa
buhay
ko
Удивляясь,
почему
ты
снова
появляешься
в
моей
жизни.
'Di
ba
tapos
na
tayo?
Разве
мы
не
расстались?
Ano
ang
dahilan,
bakit
ka
pa
naririto?
В
чем
причина,
почему
ты
все
еще
здесь?
(Noong
ika'y
lumapit,
ako'y
biglang
napakapit)
(Когда
ты
приблизилась,
я
вдруг
вцепился)
(Nagtataka
kung
bakit
muli
kang
sumasabit
sa
buhay
ko)
(Удивляясь,
почему
ты
снова
появляешься
в
моей
жизни)
('Di
ba
tapos
na
tayo?)
(Разве
мы
не
расстались?)
(Ano
ang
dahilan,
bakit
ka
pa
naririto?)
(В
чем
причина,
почему
ты
все
еще
здесь?)
(Ngayo'y
nagbabalik,
ikaw
ba
ay
nananabik?)
(Теперь
ты
возвращаешься,
ты
скучаешь)
(Sa'kin
o
sadyang
wala
ka
lang
matakbuhan?)
(По
мне
или
тебе
просто
некуда
бежать?)
(Ano
ang
katotohanan
ng
ating
kumustahan?)
(Какова
правда
нашего
разговора?)
(Nandy'an
kapag
may
kailangan,
tapos
ako'y
tatalikuran)
(Ты
рядом,
когда
тебе
что-то
нужно,
а
потом
ты
меня
бросишь.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Luigi Timog, Clien Alcazar, Jomuel Casem, Nino Luciano Andrade, Rocel Dela Fuente
Attention! Feel free to leave feedback.