ALMOST MONDAY - don't say you're ordinary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ALMOST MONDAY - don't say you're ordinary




Summer mood
Летнее настроение
On the roof
На крыше.
I can tell something's not right
Я могу сказать, что что-то не так.
Said you're feeling rough
Сказал, что тебе плохо.
Like you're not enough
Как будто тебя недостаточно
But you're perfect in my eyes
Но в моих глазах ты идеальна.
So darlin', don't you change a thing
Так что, дорогая, не меняй ничего.
'Cause you've already got what you need
Потому что у тебя уже есть то, что тебе нужно .
Just don't say you're ordinary
Только не говори, что ты обычный.
So hard on yourself, it's bad for your health
Так строга к себе, это вредно для здоровья.
You could be imaginary
Ты можешь быть воображаемым.
All that you are is my favourite part
Все что ты есть это моя любимая часть
Just the way, the way you are
Просто такой, какой ты есть.
I like the way, the way you are
Мне нравится, какая ты есть.
(Alright, let's go, hey)
(Ладно, поехали, Эй!)
(Don't say you're ordinary)
(Не говори, что ты обычный)
Trying hard to figure out
Изо всех сил пытаюсь понять
Other ways to reinvent yourself (don't do it)
Другие способы заново изобрести себя (не делай этого).
I said it once, said it loud
Я сказал это однажды, сказал громко.
Nothin' that you need to worry about
Тебе не о чем беспокоиться.
So darlin', don't you change a thing (don't change, don't change)
Так что, дорогая, не меняй ничего (не меняй, не меняй).
'Cause you'vе already got what you need (come on)
Потому что у тебя уже есть то, что тебе нужно (давай же).
Just don't say you're ordinary (don't say)
Только не говори, что ты обычный (не говори).
So hard on yourself, it's bad for your hеalth
Так строга к себе, это вредно для здоровья.
You could be imaginary
Ты можешь быть воображаемым.
All that you are is my favourite part
Все что ты есть это моя любимая часть
Just the way, the way you are
Просто такой, какой ты есть.
I like the way, the way you are
Мне нравится, какая ты есть
(Don't say you're ordinary)
(не говори, что ты обыкновенная).
(Please don't say it, don't say it)
(Пожалуйста, не говори этого, не говори этого)
(Don't say you're ordinary)
(Не говори, что ты обычный)






Attention! Feel free to leave feedback.