Lyrics and translation Alp - Tu te rappelles?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu te rappelles?
Ты помнишь?
T'rappelles
ou
pas?
Tu
t'rappelles
ou
pas?
Помнишь
или
нет?
Ты
помнишь
или
нет?
L'arrogance
lyricale
en
personne
avant
Alpha
Lima
Pedro
Лирическая
дерзость
во
плоти,
ещё
до
Альфа
Лима
Педро
Geudro
n'sont
bon
qu'à
parler
eins,
ami
Эти
болваны
только
и
могут,
что
базарить,
подруга,
N'sont
bons
qu'à
parler
d'eins,
ami
Только
и
могут,
что
трепать
языком,
подруга,
L'ALPiniste
qui
faisait
des
guillis
Альпинист,
что
строил
небоскрёбы
Aux
gratte-ciels
depuis
des
bas
années
С
самых
низов,
ещё
с
юных
лет.
Galoper
dans
leur
vida
ils
n'ont
fait
que
ça
Шляться
без
дела
- вот
и
всё,
чем
они
занимались,
Ou
baisser
leur
futal
ou
retourner
leur
steu-vé
Или
штаны
приспускать,
или
тачки
свои
на
показ
выставлять.
J'en
fais
pas
partie
je
suis
venu
la
relever
Я
не
из
их
числа,
я
пришёл,
чтобы
поднять
планку.
Dans
le
Woo
comme
Da
shoota
Sosa
В
районе,
как
Шутер
Соса,
Je
traîne
avec
des
frérots
et
des
Тусуюсь
с
братками
и
с
Barres
transversales
c'est
fini
les
potos
Поперечными
брусьями.
Всё,
завязываем
с
тусовками,
Igo
c'est
démodé
y
faut
se
faire
à
l'idée
on
viendra
foutre
le
feu
Иго
- это
вчерашний
день,
пора
бы
уже
привыкнуть,
мы
придём
и
подожжём
всё
к
чертям.
On
va
s'faire
solo
pas
besoin
de
succursale
Будем
действовать
по
одиночке,
не
нужны
нам
никакие
филиалы.
Même
quand
t'as
le
gros
poisson
et
qu'il
y
a
des
Даже
если
у
тебя
клюёт
большая
рыба,
а
в
Thons
dans
la
mare
t'iras
quand
même
pécher
mon
négro
пруду
полно
карасей,
ты
всё
равно
будешь
рыбачить,
братан.
Moi
je
comprends
pas
le
mal
dominant
Я
не
понимаю
этого
доминирующего
зла,
Qu'emboite
un
autre
mal
dominant
comme
des
legos
(My
Nigga
my
nigga)
Которое,
как
лего,
собирается
в
другое
доминирующее
зло.
(Братан,
братан
мой)
Faut
se
réveiller
c'est
le
début
d'une
nouvelle
ère
irrespirable
Пора
просыпаться,
это
начало
новой
эры,
в
которой
нечем
дышать.
Quand
sa
réti
c'est
réel
bas
les
couilles
de
tes
balles
à
blancs
Когда
дело
доходит
до
дела,
твои
холостые
патроны
ни
хрена
не
стоят.
ISS
CLP
nueve
quatro
a
la
muerte
ISS
CLP
nueve
quatro
a
la
muerte
Côtoie
des
gourous,
des
vrais
marabouts,
pas
de
charlatans
Общаюсь
с
гуру,
с
настоящими
колдунами,
а
не
с
шарлатанами.
Je
te
lai
déjà
dit,
j'ai
peur
de
nada
Я
же
говорил
тебе,
мне
ничто
не
страшно.
J'ai
djà
fait
la
bise
à
mes
ennemis
Я
уже
поцеловал
своих
врагов.
Plus
j'avance
dans
ma
vie,
plus
j'en
perds
le
fil
Чем
дальше
я
иду
по
жизни,
тем
больше
теряю
нить.
Tu
t'rappelles
ou
pas?
Tu
t'rappelles
ou
pas?
Ты
помнишь
или
нет?
Ты
помнишь
или
нет?
J'ai
peur
de
rien
j'ai
djà
fait
la
bise
à
mes
ennemis
Мне
нечего
бояться,
я
уже
поцеловал
своих
врагов.
Tu
te
rappel
ou
pas?
Ты
помнишь
или
нет?
Ta
reusseu
rébou
dans
le
the-lo
dans
le
carre
vip
gros
Твоя
задница
отплясывала
в
клубе,
в
вип-зоне,
детка.
Tu
te
rappelles
ou
pas?
Ты
помнишь
или
нет?
En
bas
de
ton
quartier,
tu
te
rappelles
ou
pas
Внизу
твоего
района,
ты
помнишь
или
нет?
Les
baveux
de
mes
trafiquants
viennent
de
Tel
Aviv
ou
de
Jérusalem
Шестёрки
моих
барыг
приезжают
из
Тель-Авива
или
Иерусалима.
On
ne
parle
qu'en
cash
on
n'a
pas
le
même
dialecte
Мы
говорим
только
на
языке
наличных,
у
нас
разные
диалекты.
Y'a
pas
de
salut
pas
de
Salam
Никаких
приветствий,
никакого
"Салама".
J'ai
de
l'expérience
comme
Talel
У
меня
есть
опыт,
как
у
Талеля.
J'ai
de
l'expérience
comme
Rekta
y
У
меня
есть
опыт,
как
у
Ректы.
Finiront
poussière
à
force
de
passer
le
balais
Они
превратятся
в
пыль,
если
продолжат
мести
пол.
Nine
sur
la
tempe
y'a
pas
de
qu'es
t'as
qu'es
t'as?
Девять
миллиметров
у
виска,
не
рыпайся,
понял?
Je
te
lai
déjà
dit,
j
Я
же
говорил
тебе,
'Ai
peur
de
nada
j'ai
déjà
fait
la
bise
à
mes
ennemis
мне
ничто
не
страшно,
я
уже
поцеловал
своих
врагов.
Plus
j'avance
dans
ma
vie,
plus
j'en
perds
le
fil
Чем
дальше
я
иду
по
жизни,
тем
больше
теряю
нить.
Tu
t'rappelles
ou
pas?
Tu
t'rappelles
ou
pas?
Ты
помнишь
или
нет?
Ты
помнишь
или
нет?
J'ai
peur
de
rien,
j'ai
djà
fait
la
bise
à
mes
ennemis
Мне
нечего
бояться,
я
уже
поцеловал
своих
врагов.
C'est
la
guerre
j'ai
des
joujoux
à
bichonner
Идёт
война,
у
меня
есть
игрушки,
о
которых
нужно
заботиться.
Nueve
quatro
gravé
sur
le
pistolet
Nueve
quatro
выгравировано
на
пистолете.
J'aurais
déjà
pété
si
j'étais
pistonné
Я
бы
уже
давно
взорвался,
если
бы
был
на
взводе.
Ramène
la
lean,
la
lune
on
te
dégommera
Тащи
косячок,
луну
мы
тебе
потом
достанем.
Et
faut
que
tu
capte
le
délire
après
les
И
ты
должна
прочувствовать
этот
кайф:
после
всех
Affaires,
on
va
faire
un
ptit
tour
au
Îles
Fidji
дел
мы
махнём
на
Фиджи.
Dans
ma
tête
y'a
un
putain
de
featuring
В
моей
голове
крутится
охренительный
фит
Entre
Houdini,
Prue,
Piper
et
Phoebe
BIBI
BIBI
с
участием
Гудини,
Прю,
Пайпер
и
Фиби.
Биби-биби!
Toute
la
journée
dans
le
coin
du
Целый
день
торчу
в
Hood
t'inquiètes
tu
trouveras
à
fournir
районе,
не
переживай,
найдёшь,
чем
поживиться.
Je
veux
la
cigale
j'en
ai
rien
à
foutre
de
la
fourmi
Хочу
быть
как
стрекоза,
мне
плевать
на
муравья.
J'encule
tout
le
monde
bien
sûr
que
je
pé-ra
pour
me,
pour
1000
eu
Посылаю
всех
на
хрен,
конечно
же,
я
буду
воровать
ради
себя,
ради
тысячи
евро.
T'imagines
pas
ce
que
mes
guirri
peuvent
te
faire
crame
la
gova
Ты
даже
не
представляешь,
что
с
тобой
сделают
мои
кореша,
хавай
травку.
Tu
sais
ce
qu'on
véhicule
les
idées
Ты
же
знаешь,
что
мы
несём
в
массы:
идеи,
Triangulaires
y
pensent
qu'on
est
sectaires
треугольные.
Думают,
что
мы
сектанты.
J'avais
la
coupe
à
Popeye
j'avais
zéro
pellicule
У
меня
была
стрижка
как
у
Попая,
ни
единого
седого
волоска.
Tu
trouveras
Sosa
vers
le
7 quai
2 aussi
vrai
Найдёшь
Сосу
на
7-й
набережной,
у
второго
причала,
это
так
же
верно,
Que
tu
retrouveras
Lima
vers
la
rue
du
nouveau
Bercy
как
то,
что
ты
найдёшь
Лиму
на
улице
Новый
Берси.
Je
te
l'ai
déjà
dit,
j
Я
же
говорил
тебе,
'Ai
peur
de
nada
j'ai
déjà
fait
la
bise
à
mes
ennemis
мне
ничто
не
страшно,
я
уже
поцеловал
своих
врагов.
Plus
j'avance
dans
ma
vie
plus
j'en
perds
le
fil
Чем
дальше
я
иду
по
жизни,
тем
больше
теряю
нить.
Tu
t'rappelles
ou
pas?
Tu
t'rappelles
ou
pas?
Ты
помнишь
или
нет?
Ты
помнишь
или
нет?
J'ai
peur
de
rien
j'ai
déjà
fait
la
bise
à
mes
ennemis
Мне
нечего
бояться,
я
уже
поцеловал
своих
врагов.
Tu
te
rappelles
ou
pas!
Ты
помнишь
или
нет!
Ta
reusseu
rébou
dans
le
the-lo
dans
Твоя
задница
отплясывала
в
клубе,
в
Le
carre
vip
gro
tu
te
rappelles
ou
pas?
вип-зоне,
детка,
ты
помнишь
или
нет?
En
bas
de
ton
quartier
tu
te
rappelles
ou
pas
Внизу
твоего
района,
ты
помнишь
или
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boss, Dany Boss
Attention! Feel free to leave feedback.