Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morro
tranquilo,
cruzando
la
prepa
Иду
спокойно,
пересекаю
подготовку
Soltando
apenas
una
carga
tremenda
Сбрасываю
лишь
огромный
груз
Morra
bonita,
de
lo
más
bien
portada
Девушка
красивая,
очень
воспитанная
Muy
inocente,
se
nota
en
su
mirada
Очень
невинная,
видно
по
её
взгляду
"¿Qué
estás
haciendo?",
penoso
le
dije
"Что
ты
делаешь?"
— робко
сказал
я
"¿Cuál
es
tu
nombre?
Cómo
gustes
decirme
"Как
тебя
зовут?
Как
скажешь,
так
и
назовусь
¿Cuándo
nos
vemos?,
te
recojo
a
las
15
Когда
увидимся?
Заберу
тебя
в
15
Vamos
al
parque
cuando
salgas
de
ahí,
güey"
Пойдём
в
парк,
когда
ты
оттуда
выйдешь,
эй"
Chaqueta
verde,
unos
ojos
preciosos
Куртка
зелёная,
глаза
прекрасные
La
miro
con
asombro,
sentimientos
virtuosos
Смотрю
на
неё
с
изумлением,
чувства
добродетельны
Recuerdo
haberte
visto
un
día
en
especial
Помню,
видел
тебя
в
один
особенный
день
Recuerdo
haberte
visto
caminando
por
allá
Помню,
видел
тебя,
идущую
там
Nos
tomamos
una
foto,
sentí
precioso
Сделали
фото,
чувствовал
себя
прекрасно
"Creo
que
me
está
gustando",
repetí
temeroso
"Кажется,
ты
мне
нравишься",
— повторил
я
боязливо
El
amor
no
duele
tanto,
¿sabes?
Любовь
не
болит
так
сильно,
знаешь?
Quizás
los
meses
pasados
solo
fueron
resbales
Может,
прошлые
месяцы
были
лишь
ошибками
Creo
que
me
gustas,
lo
he
estado
pensando
Кажется,
ты
мне
нравишься,
я
об
этом
думал
Cada
que
salgo
contigo
lo
veo
todo
tan
cambiado
Каждый
раз,
выходя
с
тобой,
вижу
всё
таким
изменённым
Se
te
ven
tan
bien
los
brackets,
güey
Тебе
так
идут
брекеты,
эй
Todo
lo
que
tienes
dentro,
tan
hermoso
ser
Всё,
что
внутри
тебя,
такое
прекрасное
существо
Me
puso
de
fondo,
neta,
todo
iba
tan
bien
Поставила
меня
на
фон,
серьёзно,
всё
шло
так
хорошо
Yo
estaba
pensando
en
cómo
decirle
esta
vez
Я
думал
о
том,
как
сказать
ей
в
этот
раз
Quiero
estar
con
ella,
no
me
importará
nada
Хочу
быть
с
ней,
мне
ничего
не
будет
важно
Quiero
tenerla
cerca
to'
los
fines
de
semana
Хочу
иметь
её
рядом
все
выходные
Me
levanté
(ay),
miré
pa'l
cielo
Я
встал
(ай),
посмотрел
на
небо
Pensé:
"quizás
no
me
merezco
todo
esto"
Подумал:
"Может,
я
не
заслуживаю
всего
этого"
Terminará
por
irse,
terminará
sin
mí
Закончится
тем,
что
она
уйдёт,
закончится
без
меня
En
mi
mente
no
había
más
que
frenesí
В
моём
разуме
не
было
ничего,
кроме
frenzy
Tengo
que
soltar
esos
diablos
pasados
Мне
нужно
отпустить
тех
прошлых
демонов
No
me
dejan
continuar,
me
tienen
castigado
Не
дают
мне
продолжать,
держат
меня
наказанным
La
veía
un
día
más,
todo
frío
y
cansado
Видел
её
ещё
день,
весь
холодный
и
уставший
La
veía
un
día
más,
la
tenía
sin
cuidado
Видел
её
ещё
день,
она
была
мне
безразлична
Por
miedo
a
crecer,
por
miedo
a
sentir
Из
страха
расти,
из
страха
чувствовать
Por
miedo
quizás
a
que
se
fuera
de
mí
Из
страха,
может,
что
она
уйдёт
от
меня
De
lejos
mejor,
que
no
se
repita
nada
Лучше
издалека,
чтобы
ничего
не
повторилось
De
lejos
mejor,
pa'
que
no
salgas
lastimada
Лучше
издалека,
чтобы
ты
не
пострадала
Mejor
cuida
los
ratos,
todos
los
momentos
Лучше
береги
моменты,
все
мгновения
Que
pasé
junto
a
ti
fueron
pocos,
lo
siento
Что
провёл
рядом
с
тобой,
их
было
мало,
прости
Creí
poder
con
todo
esto
Думал,
справлюсь
со
всем
этим
Creí
poder
ganarle
a
mis
sentimientos
Думал,
смогу
победить
свои
чувства
(Ay)
y
eso
es
natural,
eso
es
natural
(Ай)
и
это
естественно,
это
естественно
(Ay)
eso
es
natural,
eso
es
natural
(Ай)
это
естественно,
это
естественно
Maestro,
es
natural,
eso
es
natural
Маэстро,
это
естественно,
это
естественно
Eso
es
natural
Это
естественно
Tiene
que
pasar
Так
должно
случиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Echeagaray Madrigal, Isacc Emmanuel Rosales, Luis Yael Reyes Casillas
Attention! Feel free to leave feedback.