Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
lights,
like
therapy
Красный
свет,
как
терапия
Tell
me
if
you
ever
felt
like
this
Скажи,
бывало
ли
тебе
так
же
A
lot
is
there,
something
wrong
Много
всего,
что-то
не
так
I'm
just
being
honest
with
all
that's
going
on
Я
просто
честен
перед
тем,
что
происходит
со
мной
And
I
started
something
I
can
finish
Я
начал
то,
что
могу
закончить
In
the
morning
but
who
am
I
kidding?
К
утру,
но
кого
я
обманываю?
I
can't
get
a
god-damn
break
or
a
day
to
myself
Мне
ни
минуты
покоя,
ни
дня
для
себя
Still
here
for
everyone
else
Но
я
всё
ещё
здесь
для
других
One
day
you'll
see
that
sometimes
I
need
your
help
Однажды
ты
поймёшь,
что
мне
нужна
твоя
помощь
One
way,
take
a
right
Один
путь,
поверни
направо
Maybe
I'll
meet
you
where
they
can't
see
Может,
встретимся
там,
где
нас
не
найдут
I
tried,
they
never
understand
me
Я
пытался,
но
меня
не
понимают
Oh,
what
could
it
feel
like?
О,
каково
это
— чувствовать?
It
must
be
real
nice
Должно
быть,
прекрасно
One
way,
I
told
you
Один
путь,
я
сказал
тебе
You
got
me
where
I'm
supposed
to
Ты
привела
меня
туда,
где
нужно
And
they'll
say
whatever
they
can
say
А
они
скажут
всё,
что
угодно
One
day
you'll
realize
it's
just
a
red
light
Однажды
ты
поймёшь
— это
просто
красный
свет
Wouldn't
say
I'm
the
same
'cause
I
guess
if
I
change
Не
скажу,
что
я
прежний,
ведь
если
изменюсь
It
wouldn't
be
that
hard
to
digest
Это
будет
не
так
уж
сложно
принять
Call
me
in
a
minute,
I'm
still
losing
my
mind
here
Позвони
через
минуту,
я
всё
ещё
схожу
с
ума
Meet
me
at
the
finish,
I'm
drawing
the
line
there
Встретимся
у
финиша,
я
проведу
черту
Red
light
holdin'
my
conscience
up
Красный
свет
держит
мою
совесть
I'm
so
far
from
where
I
started,
ah
Я
так
далеко
от
того,
с
чего
начинал,
ах
I
finally
decided
I'm
not
here
to
stay
Я
наконец
решил,
что
не
останусь
здесь
I'm
just
working
on
the
idea
Я
просто
работаю
над
идеей
There's
only
one
way,
take
a
right
Есть
только
один
путь,
поверни
направо
Maybe
I'll
meet
you
where
they
can't
see
Может,
встретимся
там,
где
нас
не
найдут
I
tried,
they
never
understand
me
Я
пытался,
но
меня
не
понимают
Oh,
what
could
it
feel
like?
О,
каково
это
— чувствовать?
It
must
be
real
nice
Должно
быть,
прекрасно
One
way,
I
told
you
Один
путь,
я
сказал
тебе
You
got
me
where
I'm
supposed
to
Ты
привела
меня
туда,
где
нужно
And
they'll
say
whatever
they
can
say
А
они
скажут
всё,
что
угодно
One
day
you'll
realize
it's
just
a
red
light
Однажды
ты
поймёшь
— это
просто
красный
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Benjamin, Doc Daniel, Alexander Finke, Nicholas Fiola, Gabe Monro
Attention! Feel free to leave feedback.