Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
trouvé
mon
Paradis
Я
нашёл
свой
Рай
Dans
un
monde
sans
parapluie
В
мире
без
зонта
Un
endroit
si
joli
Место
так
прекрасно
Que
j'oublie
les
orages
Что
забываю
грозы
Qui
couvrent
mon
ciel
Что
кроют
мой
небосвод
Du
matin
à
midi,
jusqu'au
soir
С
утра
до
полудня,
до
вечера
Sur
des
plages
sans
sable
ni
sel
На
пляжах
без
песка
и
соли
Je
ne
vois
plus
au
loin
les
nuages
Вдали
не
вижу
больше
туч
Je
mets
sous
mes
yeux
des
mirages
Перед
глазами
- миражи
Jusqu'à
la
prochaine
alerte
orage
До
следующей
грозы
(Tout
le
monde
à
l'abri)
(Все
прячутся)
Mets-toi
à
l'abri
quand
t'entends
l'alerte
orage
Прячься,
когда
слышишь
грозу
Vent
violent,
marée
haute,
des
dégâts
des
dommages
Ветер
ревёт,
волны
высоки,
разрушения
Mets-toi
à
l'abri
quand
tout
gris
sont
les
nuages
Прячься,
когда
тучи
серы
Tempêtes,
ouragans
et
le
tonnerre
font
rage
Штормы,
ураганы
и
гром
безумны
Je
vous
laisse
la
lune,
je
veux
de
l'air
Оставлю
вам
луну,
мне
нужен
воздух
Je
pars
sur
une
étoile
au
bord
de
la
mer
Лечу
на
звезду
у
самого
моря
J'ai
trouvé
mon
Paradis
Я
нашёл
свой
Рай
Dans
un
monde
sans
parapluie
В
мире
без
зонта
Un
endroit
si
joli
Место
так
прекрасно
Que
j'oublie
les
orages
Что
забываю
грозы
Qui
couvrent
mon
ciel
Что
кроют
мой
небосвод
Du
matin
à
midi,
jusqu'au
soir
С
утра
до
полудня,
до
вечера
Sur
des
plages
sans
sable
ni
sel
На
пляжах
без
песка
и
соли
Je
ne
vois
plus
au
loin
les
nuages
Вдали
не
вижу
больше
туч
Je
mets
sous
mes
yeux
des
mirages
Перед
глазами
- миражи
Je
sens
que
la
communication
se
brouille
Чувствую,
связь
прерывается
Comme
si
je
perdais
le
signal
Будто
теряю
сигнал
Sur
mon
étoile
le
vent
rouille
На
звезде
мой
ветер
ржавеет
L'antenne
du
terminal
Антенну
терминала
Je
suis
déjà
loin
mais
pas
encore
parti
Я
уже
далеко,
но
ещё
не
ушёл
Compte
en
moins
mon
corps
dans
la
partie
Тело
уже
не
в
игре
Je
prends
soin
de
mon
décor
pardi
Берегу
свой
мир,
конечно
J'ai
besoin
du
même
confort
que
Barbie
Мне
нужен
комфорт
как
Барби
Donc
adios
les
bahamas
Прощайте,
Багамы
Si
jamais
je
gagne
pas
masse
Если
не
выиграю
кучу
Je
voulais
que
démarre
maracas
Хотел
бы
маракасы
звучали
Sur
une
plage
à
marée
basse
На
пляже
при
отливе
Avec
du
citron
dans
mon
coca
С
лимоном
в
коле
Je
fais
mes
petites
séances
de
yoga
Занимаюсь
йогой
тихонько
Sur
ma
serviette
faire
un
coma
На
полотенце
впадаю
в
кому
Tu
me
vois
plus
bouger
d'un
iota
(Mais
nan)
Не
двинусь
ни
на
йоту
(Но
нет)
Mets-toi
à
l'abri
quand
t'entends
l'alerte
orage
Прячься,
когда
слышишь
грозу
Vent
violent,
marée
haute,
des
dégâts
des
dommages
Ветер
ревёт,
волны
высоки,
разрушения
Mets-toi
à
l'abri
quand
tout
gris
sont
les
nuages
Прячься,
когда
тучи
серы
Tempêtes,
ouragans
et
le
tonnerre
font
rage
Штормы,
ураганы
и
гром
безумны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clément Marchais
Attention! Feel free to leave feedback.