Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chapitre 5 - Le roi
Глава 5 - Король
Le
soleil
m'a
brûlé
la
peau
Солнце
обожгло
мне
кожу
Il
m'a
ébloui,
a
fait
fondre
ma
rétine
Ослепило,
растопило
сетчатку
Et
m'a
laissé
deux
iris
écarlates
Оставив
два
алых
зрачка
Quelques
larmes
artificielles
Искусственные
слезы,
что
я
Que
je
dépose
sur
mes
paupières
lorsque
je
ne
vois
plus
Наношу
на
веки,
когда
теряю
зрение
Me
permettent
de
les
garder
humides
Помогают
сохранить
их
влажными
Et
me
protéger
de
la
cécité
И
спасают
от
слепоты
Presque
aveugle
Почти
незрячий
Et
seul
au
beau
milieu
du
désert
Одинокий
посреди
пустыни
Je
n'ai
pu
que
rêver
des
Oasis
Я
мог
лишь
мечтать
об
оазисах
Avant
de
tomber
sur
ce
palais
Пока
не
наткнулся
на
этот
дворец
À
mon
arrivée
face
aux
remparts
У
крепостных
стен
меня
встретил
Un
roi
m'accueille
les
bras
ouverts
et
m'offre
l'hospitalité
Король
с
распростёртыми
объятьями,
предложив
кров
Une
semaine
plus
tard
Неделей
позже
Il
organise
une
grande
fête
en
mon
honneur
Он
устроил
пир
в
мою
честь
Il
y
avait
tellement
de
nourritures
Еды
было
столько,
что
даже
Que
même
ma
langue
était
de
trop
dans
ma
bouche
Мой
язык
казался
лишним
во
рту
Des
ruisseaux
de
vins
et
de
liqueurs
Реки
вина
и
ликёров
Que
j'en
transpirais
de
l'alcool
et
pleurais
de
joie
des
saveurs
От
которых
я
пьянел,
а
слёзы
восторга
текли
Des
femmes,
si
belles
Женщины
столь
прекрасны
Que
d'un
simple
baiser
je
m'écrasais
amoureux
Что
от
поцелуя
я
падал
влюблённым
Drapées
de
parures
étincelantes
В
сверкающих
одеяниях
Qui
à
chaque
mouvement
de
leur
buste
Чьи
украшения
при
движении
Carillonnaient
des
mélodies
Звучали
мелодией
Qui
auraient
adouci
les
tempêtes
en
soupirs
Способной
усмирить
шторм
вздохом
C'était
une
grande
fête
Это
был
великий
пир
Et
pendant
cet
instant
И
в
тот
момент
Je
me
croyais
heureux
Мне
казалось,
я
счастлив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clément Marchais
Attention! Feel free to leave feedback.