ALexander Reyes - E L C a M I N O - translation of the lyrics into German

E L C a M I N O - ALexander Reyestranslation in German




E L C a M I N O
DER WEG
Una mañana desperté
Eines Morgens bin ich aufgewacht
Sin saber dónde estaba
Ohne zu wissen, wo ich war
Pero tu gracia me encontró
Doch deine Gnade hat mich gefunden
Ahora puedo regresar
Jetzt kann ich zurückkehren
Una mañana desperté
Eines Morgens bin ich aufgewacht
Sin saber cómo me llamaba
Ohne zu wissen, wie ich hieß
Pero tu voz, me nombró
Doch deine Stimme rief mich beim Namen
Ahora puedo regresar, a casa
Jetzt kann ich heimkehren, nach Haus
Puedo regresar a casa
Ich kann heimkehren nach Haus
eres el camino, eres la verdad
Du bist der Weg, du bist die Wahrheit
En ti encontré el gozo, en ti encontré la paz
In dir fand ich Freude, in dir fand ich Frieden
eres el camino, eres la verdad
Du bist der Weg, du bist die Wahrheit
En ti encontré la vida y mi identidad
In dir fand ich Leben und meinen Sinn
Y mi identidad
Und meinen Sinn
Una mañana desperté
Eines Morgens bin ich aufgewacht
Sin saber dónde estaba
Ohne zu wissen, wo ich war
Pero tu gracia me encontró
Doch deine Gnade hat mich gefunden
Ahora puedo regresar
Jetzt kann ich zurückkehren
Una mañana desperté
Eines Morgens bin ich aufgewacht
Sin saber cómo me llamaba
Ohne zu wissen, wie ich hieß
Pero tu voz, me nombró
Doch deine Stimme rief mich beim Namen
Ahora puedo regresar
Jetzt kann ich zurückkehren
eres el camino, eres la verdad
Du bist der Weg, du bist die Wahrheit
En ti encontré el gozo, en ti encontré la paz
In dir fand ich Freude, in dir fand ich Frieden
eres el camino, eres la verdad
Du bist der Weg, du bist die Wahrheit
En ti encontré la vida y mi identidad
In dir fand ich Leben und meinen Sinn
eres el camino, eres la verdad
Du bist der Weg, du bist die Wahrheit
En ti encontré el gozo, en ti encontré la paz
In dir fand ich Freude, in dir fand ich Frieden
eres el camino, eres la verdad
Du bist der Weg, du bist die Wahrheit
En ti encontré la vida y mi identidad
In dir fand ich Leben und meinen Sinn
Y mi identidad
Und meinen Sinn
Nadie ve al Padre, si no te ve a ti
Niemand sieht den Vater, der dich nicht sieht
Nadie va al Padre, si no es por ti
Niemand kommt zum Vater, außer durch dich
Nadie ve al Padre, si no te ve a ti
Niemand sieht den Vater, der dich nicht sieht
Nadie va al Padre, si no es por ti
Niemand kommt zum Vater, außer durch dich
Nadie ve al Padre, si no te ve a ti
Niemand sieht den Vater, der dich nicht sieht
Nadie va al Padre, si no es por ti
Niemand kommt zum Vater, außer durch dich
Nadie ve al Padre, si no te ve a ti
Niemand sieht den Vater, der dich nicht sieht
Nadie va al Padre, si no es por ti
Niemand kommt zum Vater, außer durch dich
eres el camino, eres la verdad
Du bist der Weg, du bist die Wahrheit
En ti encontré el gozo, en ti encontré la paz
In dir fand ich Freude, in dir fand ich Frieden
eres el camino, eres la verdad
Du bist der Weg, du bist die Wahrheit
En ti encontré la vida y mi identidad
In dir fand ich Leben und meinen Sinn
Y mi identidad
Und meinen Sinn
Una mañana desperté
Eines Morgens bin ich aufgewacht
Sabiendo que soy su hijo
Wissend, dass ich dein Kind bin
Y si estás conmigo
Und weil du an meiner Seite bist
Nada me faltará
Wird mir nichts mehr fehlen





Writer(s): Alexander Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.