AMATSUKI - DiVE!! - translation of the lyrics into German

DiVE!! - AMATSUKItranslation in German




DiVE!!
DiVE!!
"AI"just wanna DiVE into the future
"ICH" will einfach nur in die Zukunft EINTAUCHEN
共に行こう さあ
Komm mit mir, los
明日も今日も 僕たちの旅は続く
Morgen und heute, unsere Reise geht weiter
プロローグは今 走り出したその先に
Der Prolog ist jetzt, am Anfang dieser Laufstrecke
手を伸ばして 掴み取ろうぜ freedom
Streck deine Hand aus und ergreife die Freiheit
絶対的主人公、完璧なヒーロー
Absoluter Hauptcharakter, perfekter Held
なんて、残念... なれはしないけどさ
So was... kann ich leider nicht werden
君と僕なら どんな壁も
Aber wenn du und ich zusammen sind, können wir jede Hürde
越えて行けるさ そうでしょ?(GO BUDDY GO)
überwinden, nicht wahr? (LOS, KUMPEL, LOS)
オーバーヒート寸前の 情報過多な現代も
Kurz vor dem Überhitzen, in dieser informationsüberfluteten Gegenwart
乗りこなし ほら次のステージへ
Meistern wir das und gehen zur nächsten Etappe
"AI"just wanna DiVE into the future
"ICH" will einfach nur in die Zukunft EINTAUCHEN
共に行こう さあ
Komm mit mir, los
明日も今日も 僕たちの旅は続く
Morgen und heute, unsere Reise geht weiter
二人で一つのストーリーなら何も怖くはない
Wenn wir zu zweit eine Geschichte schreiben, habe ich vor nichts Angst
ぶっ飛ばして 取り戻せuniverse
Lass uns alles überwinden und das Universum zurückerobern
あの日の蝶はまだ風に乗って
Der Schmetterling von damals reitet immer noch auf dem Wind
残した夢を 紡ぎ続けてる
und spinnt die hinterlassenen Träume weiter
これから先に立ち向かう
Den Mut, mich dem zu stellen, was vor mir liegt
勇気はすでにもらったさ(Don't cry anymore)
habe ich bereits erhalten (Weine nicht mehr)
Connection start 世界のハートに火を灯して
Verbindung startet, entzünde ein Feuer im Herzen der Welt
君の願い消える その前に
Bevor dein Wunsch verschwindet
"AI"just wanna DiVE into the future
"ICH" will einfach nur in die Zukunft EINTAUCHEN
共に行こう さあ
Komm mit mir, los
明日も今日も 僕たちの旅は続く
Morgen und heute, unsere Reise geht weiter
四の五の言ってたって絶対 何も変えられない
Wenn wir nur rumreden, wird sich absolut nichts ändern
手を繋いで 君と描くnew world
Ich halte deine Hand und erschaffe mit dir eine neue Welt
光の届かない深海(うみ)に眠る
Schlafend in der Tiefsee, wo kein Licht hinkommt
答えを手に入れるその時まで
Bis wir die Antwort gefunden haben
何度だってトライするよ
werde ich es immer wieder versuchen
君もついて来てくれるよね?
Du wirst mich doch begleiten, oder?
どこまでも行こう まだ見ぬステージへ
Lass uns überall hingehen, zu noch ungesehenen Bühnen
"AI"just wanna DiVE into the future
"ICH" will einfach nur in die Zukunft EINTAUCHEN
共に行こう さあ
Komm mit mir, los
明日も今日も 僕たちの旅は続く
Morgen und heute, unsere Reise geht weiter
プロローグは今 走り出したその先に
Der Prolog ist jetzt, am Anfang dieser Laufstrecke
手を伸ばして 掴み取ろうぜfreedom
Streck deine Hand aus und ergreife die Freiheit
("AI"just wanna DiVE into the future now)
("ICH" will einfach nur in die Zukunft EINTAUCHEN, jetzt)
荒れ狂う時代を 満天の smile
Mit einem strahlenden Lächeln durch diese stürmische Zeit
("AI"just wanna DiVE into the future now)
("ICH" will einfach nur in die Zukunft EINTAUCHEN, jetzt)
ぶっ飛ばして 取り戻せuniverse
Lass uns alles überwinden und das Universum zurückerobern





Writer(s): Syouta Miyamoto, Ryouhei Miyata

AMATSUKI - Dive!!
Album
Dive!!
date of release
06-02-2017



Attention! Feel free to leave feedback.