AMATSUKI - Present - translation of the lyrics into German

Present - AMATSUKItranslation in German




Present
Geschenk
ははようの声で目を覚ましたなら
Wenn ich von der Stimme meiner Mutter geweckt werde,
夢の続きを思い返すように
als würde ich mich an die Fortsetzung meines Traumes erinnern,
サイコロを転がしてみたって
versuche ich, die Würfel zu werfen,
幸せの答えはわかんないね
aber die Antwort auf das Glück kenne ich nicht.
ありふれた言葉だけれど
Es sind nur gewöhnliche Worte, aber
キミは喜んでくれるのかな?
ob du dich wohl darüber freuen wirst?
白馬の王子様ではないけれど
Ich bin zwar kein Prinz auf einem weißen Pferd,
ヒロインは絶対キミだから
aber die Heldin bist definitiv du.
はキミに贈るプレゼント
Ein Geschenk für dich,
鐘の鳴る音で夢に落ちて
versinke beim Klang der Glocken in Träume.
どうか今日はいちばんしあわせでいて
Ich wünsche mir, dass du heute am glücklichsten bist,
ただそれだけで
nur das allein.
明日もキミを好きでいる
Auch morgen werde ich dich lieben.
ifの話を Re: Re: も繰り返して
Die "Was-wäre-wenn"-Geschichten wieder und wieder wiederholen,
夢の続きを夢見ているように
als würde man die Fortsetzung eines Traumes träumen.
世界地図を広げてみたって
Auch wenn ich die Weltkarte ausbreite,
幸せの在り処はわかんないね
weiß ich nicht, wo das Glück zu finden ist.
ありふれた言葉だけれど
Es sind nur gewöhnliche Worte, aber
キミは喜んでくれるのかな?
ob du dich wohl darüber freuen wirst?
離さないよ 握ったこの手の先は
Ich lasse dich nicht los, diese Hand, die ich halte,
いつまでも絶対キミだから
wird für immer nur deine sein.
はじめよう キミの為のパレード
Lass uns beginnen, die Parade für dich.
ほら きっとすぐに笑顔になる
Schau, du wirst sicher gleich lächeln.
どうか今日はいちばんワガママでいて
Ich wünsche mir, dass du heute am egoistischsten bist,
ただそれだけで
nur das allein.
ねぇ どうしてキミが笑うたび
Sag, warum jedes Mal, wenn du lächelst,
こんなにもココロが暖かくなるんだろう
mein Herz so warm wird?
答え合わせはいらないよ
Eine Auflösung brauche ich nicht,
これからも君のそばでずっと
ich werde auch in Zukunft immer an deiner Seite sein.
これはミに贈るプレゼント
Das ist ein Geschenk für dich, meine Liebste,
鐘の鳴る音で夢に落ちて
versinke beim Klang der Glocken in Träume.
どうか今日はいちばんしあわせでいて
Ich wünsche mir, dass du heute am glücklichsten bist,
ただそれだけで
nur das allein.
僕からキミに贈るプレゼント
Ein Geschenk von mir an dich.
ほら きっとすぐに笑顔になる
Schau, du wirst sicher gleich lächeln.
生まれてきてくれて本当にありがとう
Vielen Dank, dass du auf die Welt gekommen bist,
ただそれだけで
nur das allein.
明日もキミを好きでいる
Auch morgen werde ich dich lieben.
だからゆっくりおやすみLaLaLaLaLaLa... LaLaLaa... LaLaLaLaLa
Darum schlaf jetzt sanft, LaLaLaLaLaLa... LaLaLaa... LaLaLaLaLa.





Writer(s): Amatsuki

AMATSUKI - Dive!!
Album
Dive!!
date of release
06-02-2017



Attention! Feel free to leave feedback.