Lyrics and translation AMATSUKI - Hoshino Komoriuta
Hoshino Komoriuta
Колыбельная Звёздного Неба
今日はどんな話の続きをしようか?
О
чём
мне
тебе
сегодня
рассказать,
любимая?
眠りにつく時まで
Пока
ты
не
уснула,
さぁページをめくろうか
Давай
перевернём
страницу.
銀河鉄道に揺られ
Мы
качаемся
в
Галактическом
экспрессе,
旅する二人の
Двое
путешественников,
終着点はきっと
И
наша
конечная
остановка,
несомненно,
あの日の願い星
Звезда
желаний
из
того
дня.
窓から覗く度
Каждый
раз,
выглядывая
в
окно,
遠ざかる街と
На
удаляющийся
город
少しの後悔達にも
И
на
все
наши
маленькие
сожаления
『さよなら』を告げて手を振るから
Мы
машем
рукой
на
прощание.
もしも僕らの聲がいま届くなら
Если
бы
наши
голоса
могли
достичь
тебя
сейчас,
星屑の海でおやすみ
Сладких
снов
в
море
звёздной
пыли.
夢は続きますように
Пусть
твой
сон
продлится
夜が明けるまで
До
самого
рассвета.
紡ぐよ優しい歌
Я
буду
петь
тебе
нежную
песню,
夜空に溶けてく
Которая
растворится
в
ночном
небе,
その胸の奥で響いてほしい
И
отзовётся
эхом
в
твоём
сердце.
次の駅はどこかな?
Какая
станция
будет
следующей?
微笑む横顔
Твой
улыбающийся
профиль...
近くて遠い距離はまるであの星みたい
Это
близкое,
но
далёкое
расстояние
похоже
на
ту
звезду.
夢から覚めて
Когда
ты
проснёшься,
もしひとりぼっちでも
Даже
если
почувствуешь
себя
одинокой,
目を瞑れば広がる
Просто
закрой
глаза,
и
ты
увидишь,
また出逢えるはずさ
Где
мы
обязательно
встретимся
вновь.
いつか僕らの聲も枯れ果てるなら
И
если
наши
голоса
однажды
угаснут,
眠る君を救う願いよ
Моё
желание
защитить
тебя
во
сне,
どうか叶いますように
Пусть
исполнится.
もしも僕らの聲がいま届くなら
Если
бы
наши
голоса
могли
достичь
тебя
сейчас,
星屑の海でおやすみ
Сладких
снов
в
море
звёздной
пыли.
夢は続きますように
Пусть
твой
сон
продлится
夜が明けるまで
До
самого
рассвета.
紡ぐよ優しい歌
Я
буду
петь
тебе
нежную
песню,
夜空に溶けてく
Которая
растворится
в
ночном
небе,
その胸の奥で響いてほしい
И
отзовётся
эхом
в
твоём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amatsuki, Saku
Attention! Feel free to leave feedback.