Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimino Shiranai Monogatari
Kimi no Shiranai Monogatari
いつもどおりのある日の事
Es
war
an
einem
ganz
gewöhnlichen
Tag
君は突然立ち上がり言った
Du
bist
plötzlich
aufgestanden
und
hast
gesagt
「今夜星を見に行こう」
„Lass
uns
heute
Nacht
die
Sterne
beobachten
gehen“
「たまには良いこと言うんだね」
„Manchmal
sagst
du
auch
was
Gutes“,
なんてみんなして言って笑った
sagten
alle
und
lachten
明かりもない道を
Auf
einem
Weg
ohne
Licht
バカみたいにはしゃいで歩いた
sind
wir
albern
herumtollend
gelaufen
抱え込んだ孤独や不安に
Um
nicht
von
der
Einsamkeit
und
Angst
erdrückt
zu
werden,
押しつぶされないように
die
wir
in
uns
trugen
真っ暗な世界から見上げた
Von
der
stockdunklen
Welt
aus
blickte
ich
nach
oben
夜空は星が降るようで
Der
Nachthimmel
sah
aus,
als
würden
Sterne
fallen
いつからだろう
君の事を
Seit
wann
ist
es
wohl,
dass
ich
dir
追いかける私がいた
nachgelaufen
bin?
どうかお願い
Bitte,
ich
flehe
dich
an
驚かないで聞いてよ
Erschrick
nicht
und
hör
mir
zu
私のこの想いを
Was
diese
meine
Gefühle
betrifft
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
„Das
sind
Deneb,
Altair
und
Wega“
君は指さす夏の大三角
Du
zeigst
auf
das
Sommerdreieck
覚えて空を見る
Ich
erinnere
mich
und
schaue
zum
Himmel
やっと見つけた織姫様
Endlich
habe
ich
die
Weberin
gefunden
だけどどこだろう彦星様
Aber
wo
ist
wohl
der
Rinderhirte?
これじゃひとりぼっち
So
ist
sie
ja
ganz
allein
楽しげなひとつ隣の君
Du
wirkst
so
fröhlich,
direkt
neben
mir
私は何も言えなくて
Ich
konnte
nichts
sagen
本当はずっと君の事を
In
Wahrheit
habe
ich
es
schon
die
ganze
Zeit
どこかでわかっていた
irgendwo
gewusst
見つかったって
Auch
wenn
ich
dich
gefunden
hätte,
届きはしない
würde
ich
dich
nicht
erreichen
だめだよ
泣かないで
Nein,
nicht
weinen
そう言い聞かせた
So
redete
ich
mir
ein
強がる私は臆病で
Ich
tue
stark,
bin
aber
ängstlich
興味がないようなふりをしてた
Ich
tat
so,
als
hätte
ich
kein
Interesse
胸を刺す痛みは増してく
der
Schmerz,
der
meine
Brust
durchbohrt,
wird
stärker
ああそうか
好きになるって
Ach,
so
ist
das
also,
wenn
man
sich
verliebt
こういう事なんだね
So
fühlt
sich
das
also
an
どうしたい?
言ってごらん
Was
möchtest
du
tun?
Sag
es
mir
心の声がする
Ich
höre
die
Stimme
meines
Herzens
君の隣がいい
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
真実は残酷だ
Die
Wahrheit
ist
grausam
言えなかった
Ich
konnte
nichts
sagen
二度と戻れない
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
今でも思い出せるよ
Ich
kann
mich
noch
immer
daran
erinnern
笑った顔も
An
dein
lachendes
Gesicht
怒った顔も
An
dein
wütendes
Gesicht
大好きでした
Ich
liebte
sie
alle
おかしいよね
Ist
es
nicht
verrückt?
わかってたのに
Obwohl
ich
es
wusste
君の知らない
Mein
ganz
persönliches
Geheimnis,
私だけの秘密
das
du
nicht
kennst
夜を越えて
Über
die
Nacht
hinweg
遠い思い出の君が
Du,
aus
meiner
fernen
Erinnerung,
指をさす
zeigst
mit
dem
Finger
無邪気な声で
Mit
unschuldiger
Stimme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryo Yokota (pka Ryo)
Attention! Feel free to leave feedback.