Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と揺れる夜風は棚引いて
Der
mit
dir
schwingende
Nachtwind
weht
dahin,
僕らの手と手繋いだ
unsere
Hände
verbanden
sich.
香しい熱を見つけにいこう
Lass
uns
aufbrechen,
um
duftende
Hitze
zu
finden.
サヨナラなんて言いたくないんだ
Ich
will
kein
Lebewohl
sagen.
感情線頭脳線が交差する
君の掌つま引いて
Gefühlslinie
und
Geisteslinie
kreuzen
sich,
ich
zupfe
an
deiner
Handfläche,
世界中でたった一つだけの
デジタルサイン
刻みつけたいな
und
möchte
ein
einzigartiges
digitales
Zeichen
in
die
Welt
setzen.
白い頬伝い落ちる汗を拭って
Ich
wische
den
Schweiß
von
deiner
weißen
Wange,
止まんないもう一回
es
hört
nicht
auf,
noch
einmal,
そう言いたいよ
いたいけな瞳に
so
möchte
ich
sagen,
zu
deinen
unschuldigen
Augen.
君と揺れる夜
風は棚引いて
Der
mit
dir
schwingende
Nachtwind
weht
dahin,
僕らの手と手繋いだ
unsere
Hände
verbanden
sich.
香しい熱を見つけにいこう
Lass
uns
aufbrechen,
um
duftende
Hitze
zu
finden.
サヨナラなんて言いたくないんだ
Ich
will
kein
Lebewohl
sagen.
高鳴る鼓動は止まらないんだ
Der
pochende
Herzschlag
ist
nicht
zu
stoppen.
短期決戦じゃちょっと味気ない?
Ist
ein
kurzer
Kampf
nicht
etwas
langweilig?
お楽しみはそう、これから
Das
Vergnügen
kommt
erst
noch.
沈んではまた昇り行く
Sie
sinkt
und
steigt
wieder
auf,
ハイな太陽みたいなlove
eine
Liebe
wie
die
aufgehende
Sonne.
まだ誰にも見せたことの無い姿を
Eine
Gestalt,
die
noch
niemandem
gezeigt
wurde,
暴きたい知りたい躊躇いは要らないさあ
今すぐ
will
ich
enthüllen,
kennenlernen,
kein
Zögern,
komm,
jetzt
sofort.
柔らかな月が窓に寝そべって
Der
sanfte
Mond
liegt
am
Fenster,
僕らの影を映した
und
spiegelt
unsere
Schatten
wider.
このまま朝まで寄り添っていよう
Lass
uns
so
bis
zum
Morgen
beieinander
bleiben.
君と揺れる夜風は棚引いて
Der
mit
dir
schwingende
Nachtwind
weht
dahin,
僕らの手と手繋いだ
unsere
Hände
verbanden
sich.
香しい熱を見つけにいこう
Lass
uns
aufbrechen,
um
duftende
Hitze
zu
finden.
サヨナラなんて言いたくないんだ
Ich
will
kein
Lebewohl
sagen.
高鳴る鼓動は止まらないんだ
Der
pochende
Herzschlag
ist
nicht
zu
stoppen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miyata Lefty Ryo
Album
キミトユレル
date of release
14-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.