Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chips 'N' Dip
Chips 'N' Dip
It′s
on
you,
girl,
it's
all
on
you,
girl
Es
liegt
an
dir,
Mädchen,
alles
liegt
an
dir,
Mädchen
It′s
on
you,
girl,
it's
all
on
you
Es
liegt
an
dir,
Mädchen,
alles
liegt
an
dir
Look
girl,
you
know
that
I
wanna
hit
that
Hör
mal,
Mädchen,
du
weißt,
ich
will
dich
klar
machen
You
only
with
it
cause
you
know
I
kick
a
sick
rap
Du
bist
nur
dabei,
weil
du
weißt,
dass
ich
kranke
Reime
packe
Your
man
wanna
combat
but
I
ain't
on
that
Dein
Typ
will
Stress,
aber
ich
steh
nicht
drauf
He
just
mad
that
AMB
got
the
contract
Er
ist
nur
sauer,
dass
AMB
den
Deal
geklaut
Funny
how
so
many
bitches
wanna
come
by
Lustig,
wie
viele
Schlampen
jetzt
ankommen
When
back
then
it
was,
"Aww,
he′s
just
some
guy"
Doch
früher
hieß
es:
„Ah,
der
ist
doch
egal“
Now
that
my
paper′s
straight,
they
wanna
act
right
Jetzt,
wo
ich
Kohle
hab,
wollen
sie
sich
benehmen
Flossin'
them
titties
and
steady
workin′
the
backside
Präsentieren
ihre
Titten
und
bewegen
ihren
Hintern
Whisper
in
my
ear
sayin'
they
can
treat
a
thug
right
Flüstern
mir
zu,
sie
würden
einen
Gangster
richtig
behandeln
Well,
that
ain′t
me,
bitch.
I
live
scrub
life
Doch
das
bin
nicht
ich,
Schlampe.
Ich
leb'
das
Scrub-Life
Cause
that's
the
only
way
I
escape
Weil
das
der
einzige
Weg
ist,
wie
ich
entkomm'
Watchin′
my
old
school
Monday
night
Nitro
tapes
Schau'
meine
alten
Nitro-Aufnahmen
von
früher
am
Montag
With
my
homeboys
and
they'
tap
that
ass
Mit
meinen
Jungs,
und
die
klären
sich
was
Most
times
they
do,
it's
just
a
part
of
the
path
Meistens
tun
sie's,
es
ist
halt
Teil
des
Wegs
From
the
crowd
to
the
stage,
from
the
stage
to
the
head
Von
der
Menge
zur
Bühne,
von
der
Bühne
zum
Kopf
Through
the
back,
to
the
crew,
to
the
bus,
to
the
bed
Durch
den
Backstage
zum
Bus,
dann
ins
Bett,
yo
If
you
had
it
your
way
it
wouldn′t
end
with
a
thanks
Hättest
du
dein
Ding
durchgezogen,
wär's
nicht
mit
'Danke'
vorbei
It′d
be
bus
to
the
bed
then
straight
to
the
bank
Sondern
Bus,
dann
Bett,
dann
direkt
zur
Bank,
ey
Fuck
that,
all
you
want
is
some
superstar
sex
Scheiß
drauf,
du
willst
nur
Star-Sex
To
try
to
get
you
some
of
them
superstar
checks
Um
was
abzubekommen
von
den
Star-Checks
Keep
callin'
me
superstar
and
this
what
you
get
Nenn
mich
weiter
Superstar
und
das
kriegst
du
Mister
Otis
chokin′
the
shit
outta
that
pretty
little
neck
Mister
Otis
würgt
dich
an
deinem
hübschen
Hals
(Just
fuckin'
die)
(Stirb
einfach)
And
don′t
think
for
a
second
that
you're
wifey
Und
denk
bloß
nicht,
dass
du
meine
Braut
bist
You
get
a
dick
and
that′s
it
and
then
I'm
like,
peace
Du
kriegst
den
Schwanz,
und
dann
sag
ich:
Peace
It's
like
this,
you
ain′t
right
you
trife
bitch,
you
sick
Es
ist
so,
du
bist
falsch,
du
kranke
Schlampe,
du
ekelhaft
Always
out
for
my
chips
and
dip
Immer
hinter
meinen
Chips
und
Dip
her
You
think
them
lips
will
get
shit
from
me?
Denkst,
deine
Lippen
kriegen
was
von
mir?
Nothin′
but
a
nut
and
a
fuck
and
that's
free
Nichts
als
'nen
Spritzer
und
'nen
Fick,
und
das
gratis
You
think
them
lips
will
get
shit
from
me?
Denkst,
deine
Lippen
kriegen
was
von
mir?
Nothin′
but
a
nut
and
a
fuck
and
that's
free
Nichts
als
'nen
Spritzer
und
'nen
Fick,
und
das
gratis
It′s
on
you,
girl,
it's
all
on
you,
girl
Es
liegt
an
dir,
Mädchen,
alles
liegt
an
dir,
Mädchen
It′s
on
you,
girl,
it's
all
on
you
Es
liegt
an
dir,
Mädchen,
alles
liegt
an
dir
Oh
no,
I
seen
her
comin'
from
a
long
ways
Oh
nein,
ich
seh
sie
schon
von
weitem
She
got
a
limp
and
her
walkin′
don′t
look
okay
Sie
hat
'nen
Hinkfuß
und
ihr
Gang
sieht
nicht
okay
aus
Steady
shakin'
and
bakin′
takin'
them
baby
steps
Wackelt
und
stolpert,
macht
Baby-Schritte
More
like
a
shuffle
or
hustle,
but
with
a
broke
neck
Eher
'n
Schlurfen
oder
Humpeln,
aber
mit
gebrochenem
Nacken
Bitch,
I
ain′t
got
no
twenty
for
that
ass
Schlampe,
ich
hab
keine
20
für
deinen
Arsch
Cause
you
know
crackheads
don't
pay
nobody
back
Weil
du
weißt,
Junkies
zahlen
niemandem
was
zurück
I
can
drop
you
off
at
my
homie′s
crib
Ich
kann
dich
bei
meinem
Kumpel
absetzen
And
they'd
love
to
give
that
dirty
little
neden
a
dip,
shit
Und
die
würden
der
dreckigen
Nutte
gern
'nen
Dip
geben,
shit
I
ain't
hatin′
I′m
just
sayin'
that
you
playin′
Ich
hass
dich
nicht,
sag
nur,
dass
du
spielst
All
that
namin'
on
my
game,
that
shit′s
gotta
go
All
das
Gerede
über
mein
Game
muss
aufhören
And
I'm
creepin′
and
you
sleepin'
on
them
meetin'
to
decide
Ich
mach
leise
und
du
pennst
während
der
Meetings
When
the
fuck
we
gonna
roll
on
this
basehead
hoe
Die
entscheiden,
wann
wir
die
Cracknutte
hopsnehmen
One
thing
I
gotta
do
before
you
say
somethin′
else
Eins
muss
ich
tun,
bevor
du
noch
mehr
laberst
Is
try
to
get
this
girl
some
professional
help
Versuchen,
dass
du
professionelle
Hilfe
kriegst
I′m
gonna
get
someone
to
take
you
out
Ich
hol
jemanden,
der
dich
abholt
To
try
to
get
some
food
instead
of
dick
in
your
mouth
Damit
du
was
zu
essen
kriegst
statt
Schwanz
in
dein
Maul
'Cause
it′s
like
that,
I
ain't
down
and
you
ain′t
shit
Weil
es
so
ist,
ich
bin
nicht
drauf
und
du
bist
nichts
Back
up
off
the
dip,
you
dumb
bitch,
I
chop
necks
and
sirens
Geh
weg
vom
Dip,
du
dumme
Schlampe,
ich
köpf
dich
und
Sirenen
By
all
means,
stay
off
the
street
and
start
smokin'
the
green
Auf
jeden
Fall
bleib
von
der
Straße
und
fang
an,
Gras
zu
rauchen
I
see
you
screamin′
at
the
camera
up
on
T.V.
Ich
seh
dich
schreien
vor
der
Kamera
im
TV
Steady
makin'
your
rounds
up
on
the
news
team
Machst
die
Runde
bei
den
Nachrichten
Cause
they
give
up
a
hoe
that's
so
dead
and
sick
Weil
sie
'ne
Nutte
zeigen,
so
tot
und
krank
But
she′ll
never
catch
a
drift
of
my
chips
and
dip
Aber
sie
kriegt
nie
was
von
meinen
Chips
und
Dip
It′s
like
this,
you
ain't
right
you
trife
bitch,
you
sick
Es
ist
so,
du
bist
falsch,
du
kranke
Schlampe,
du
ekelhaft
Always
out
for
my
chips
and
dip
Immer
hinter
meinen
Chips
und
Dip
her
You
think
them
lips
will
get
shit
from
me?
Denkst,
deine
Lippen
kriegen
was
von
mir?
Nothin′
but
a
nut
and
a
fuck
and
that's
free
Nichts
als
'nen
Spritzer
und
'nen
Fick,
und
das
gratis
You
think
them
lips
will
get
shit
from
me?
Denkst,
deine
Lippen
kriegen
was
von
mir?
Nothin′
but
a
nut
and
a
fuck
and
that's
free
Nichts
als
'nen
Spritzer
und
'nen
Fick,
und
das
gratis
It′s
on
you,
girl,
it's
all
on
you,
girl
Es
liegt
an
dir,
Mädchen,
alles
liegt
an
dir,
Mädchen
It's
on
you,
girl,
it′s
all
on
you
Es
liegt
an
dir,
Mädchen,
alles
liegt
an
dir
And
that′s
right,
scrub
life,
bitch
Und
genau
so,
Scrub
Life,
Schlampe
Sweat
from
my
biggity
balls
Schweiß
von
meinen
dicken
Eiern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amb, Mike Garcia, Polar Bear
Attention! Feel free to leave feedback.