AMBKOR feat. Kaze & Hams Khadir - La última Foto - translation of the lyrics into German

La última Foto - AMBKOR , Kaze , Hams Khadir translation in German




La última Foto
Das letzte Foto
Me encendí un porro con la última foto que tenía de ti (no, no, no)
Ich zündete mir einen Joint mit dem letzten Foto an, das ich von dir hatte (nein, nein, nein)
Me encendí un porro con la última fo que tenía de ti
Ich zündete mir einen Joint mit dem letzten Fo an, das ich von dir hatte
Ay, me presenté con dos besos y una copa
Ay, ich stellte mich mit zwei Küssen und einem Drink vor
Y al final ella no se presentó ni pa cojer sus cosas
Und am Ende tauchte sie nicht mal auf, um ihre Sachen zu holen
Me sentía un ganador comiéndole la boca
Ich fühlte mich wie ein Gewinner, als ich ihren Mund verschlang
Ahora besarla me sabe a derrota
Jetzt schmeckt es nach Niederlage, sie zu küssen
Sabe a Brugal y a mota
Schmeckt nach Brugal und Gras
Calma mis sentidos cuando flota
Beruhigt meine Sinne, wenn es schwebt
Nos fue mejor desnudos que con ropa
Nackt waren wir besser als mit Kleidung
No queda otra acabar esta botella
Es bleibt nichts anderes übrig, als diese Flasche zu leeren
Y como un loco despues de ponerla verde
Und wie ein Verrückter, nachdem ich über sie hergezogen bin
Brindaré por ella
Werde ich auf sie anstoßen
Porque por mucho que diga la quiero
Denn egal was ich sage, ich liebe sie
Porque aun respiro hondo recordando el olor de su pelo
Denn ich atme immer noch tief durch, wenn ich mich an den Geruch ihrer Haare erinnere
Porque el orgullo es el peor compañero
Denn Stolz ist der schlechteste Begleiter
Porque después de follar con ella, ya conozco el cielo
Denn nachdem ich mit ihr gefickt habe, kenne ich bereits den Himmel
Yo no que hacer cuando me miras
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn du mich ansiehst
Un ratito me quiere pero al ratito me olvida
Einen Moment liebt sie mich, aber im nächsten vergisst sie mich
Y hace la tira que no creo en cuentos
Und es ist ewig her, dass ich an Märchen glaube
No tuvo huevos pa dejarme por eso me pidio tiempo
Sie hatte nicht die Eier, mich zu verlassen, deshalb bat sie mich um Zeit
Me encendí un porro con la última foto que tenía de ti
Ich zündete mir einen Joint mit dem letzten Foto an, das ich von dir hatte
Y el fuego se apagó ni pa eso vales
Und das Feuer erlosch, nicht mal dafür taugst du was
Menos mal que no recuerdo ni un segundo tal vez de tanto sufrir
Zum Glück erinnere ich mich vielleicht keine Sekunde, vor lauter Leid
Siempre andaba nadando en will label
Ich schwamm immer in irgendeiner Whiskey-Marke
Ya lo cada uno tiene que buscársela pa bien
Ich weiß schon, jeder muss für sich selbst sorgen, zum Guten
Y mientras de joder quemarme vivo
Und währenddessen mich kaputtmachen, mich lebendig verbrennen
Ya lo que demasado aguante pa verme caer
Ich weiß schon, zu viel ausgehalten, nur um mich fallen zu sehen
Y de tu mente seré un mero olvido eh
Und in deinem Kopf werde ich nur eine bloße Vergessenheit sein, eh
Hoy es el día que no pensaba que llegaría algun día pero
Heute ist der Tag, von dem ich nie dachte, dass er eines Tages kommen würde, aber
Los peros pasan la factura cielo me pierdo nos vemos luego
Die Aber fordern ihren Tribut, Schatz, ich verliere mich, wir sehen uns später
Mejor en otra vida donde si pueda entenderlo todo por fin
Besser in einem anderen Leben, wo ich endlich alles verstehen kann
Lo que no tenemos ni ganas de vernos y que raro se hace todo
Ich weiß, dass wir nicht mal Lust haben, uns zu sehen, und wie seltsam alles wird
Siempre me parecia eterno pero el hielo
Es schien mir immer ewig, aber das Eis
Se descongela y se descubre el infiernos
taut auf und die Hölle offenbart sich
Y es ahí donde está el fuego que nos faltó
Und dort ist das Feuer, das uns fehlte
A mi no me mires así que salto y me da igual too
Schau mich nicht so an, sonst springe ich und alles ist mir egal
Poco me pase por alto no fui un faltón
Ich habe wenig übersehen, ich war nicht respektlos
No entiendo ese poco corazón
Ich verstehe diese Herzlosigkeit nicht
Hoy es el día que no pensaba que llegaría algun día pero
Heute ist der Tag, von dem ich nie dachte, dass er eines Tages kommen würde, aber
Los peros pasan la factura cielo me pierdo nos vemos luego, pierdo nos vemos luego
Die Aber fordern ihren Tribut, Schatz, ich verliere mich, wir sehen uns später, verliere mich, wir sehen uns später
Me pierdo nos vemos luego, me pierdo nos vemos luego
Ich verliere mich, wir sehen uns später, ich verliere mich, wir sehen uns später
Me encendí un porro con la última foto que tenía de ti
Ich zündete mir einen Joint mit dem letzten Foto an, das ich von dir hatte
Y el fuego se apagó ni pa eso vales
Und das Feuer erlosch, nicht mal dafür taugst du was
Menos mal que no recuerdo ni un segundo tal vez de tanto sufrir
Zum Glück erinnere ich mich vielleicht keine Sekunde, vor lauter Leid
Siempre andaba nadando en will label
Ich schwamm immer in irgendeiner Whiskey-Marke
Ya lo cada uno tiene que buscarsela pa bien
Ich weiß schon, jeder muss für sich selbst sorgen, zum Guten
Y mientras de joder quemarme vivo y
Und währenddessen mich kaputtmachen, mich lebendig verbrennen und
Ya lo que demasado aguante pa verme caer
Ich weiß schon, zu viel ausgehalten, nur um mich fallen zu sehen
Y de tu mente seré un mero olvido
Und in deinem Kopf werde ich nur eine bloße Vergessenheit sein
Bay bay bebe muere todo lo bonito
Bye bye Baby, alles Schöne stirbt
Tal vez quiere pero está mejor escrito
Vielleicht will sie, aber es ist besser so geschrieben (im Schicksal)
No que haré si daña el corazoncito
Ich weiß nicht, was ich tun werde, wenn es dem kleinen Herzen schadet
Bruleai quemé nuestro amor y un cigarrito
Ich habe unsere Liebe verbrannt und eine Zigarette
Uno nunca sabe si será el final
Man weiß nie, ob es das Ende sein wird
Pero yo no quiero ser otro muñequito más
Aber ich will nicht noch eine weitere Marionette sein
Media vida dejandolo todo por un amor
Ein halbes Leben lang alles für eine Liebe aufgegeben
Fácil de romper como el cristal
Leicht zu zerbrechen wie Glas
Lo nuestro murió y me tocó enterrar
Unsere Sache starb und ich musste sie begraben
Me encendí un porro con la última foto que tenía de ti
Ich zündete mir einen Joint mit dem letzten Foto an, das ich von dir hatte
Y el fuego se apagó ni pa eso vales
Und das Feuer erlosch, nicht mal dafür taugst du was
Menos mal que no recuerdo ni un segundo tal vez de tanto sufrir
Zum Glück erinnere ich mich vielleicht keine Sekunde, vor lauter Leid
Siempre andaba nadando en will label
Ich schwamm immer in irgendeiner Whiskey-Marke
Ya lo cada uno tiene que buscársela pa bien
Ich weiß schon, jeder muss für sich selbst sorgen, zum Guten
Y mientras de joder quemarme vivo
Und währenddessen mich kaputtmachen, mich lebendig verbrennen
Ya lo que demasado aguante pa verme caer
Ich weiß schon, zu viel ausgehalten, nur um mich fallen zu sehen
Y de tu mente seré un mero olvido eh
Und in deinem Kopf werde ich nur eine bloße Vergessenheit sein, eh





Writer(s): Cristian Carrion Chacon, Hams Khadir, Oscar De La Torre Galan


Attention! Feel free to leave feedback.