AMBKOR feat. Artes - Hoy es un día para sonreír - translation of the lyrics into German

Hoy es un día para sonreír - AMBKOR , Artes translation in German




Hoy es un día para sonreír
Heute ist ein Tag zum Lächeln
Hoy voy a forzarme la sonrisa si hace falta,
Heute werde ich mein Lächeln erzwingen, wenn es sein muss,
Abre mi camisa, se ve el alma,
Öffne mein Hemd, man sieht die Seele,
Hoy yo soy mi casa, mi lugar, mi compañía
Heute bin ich mein Zuhause, mein Ort, meine Gesellschaft
Al fin y al cabo, y si la cago, la pienso cagar
Letztendlich, und wenn ich es verkacke, dann verkacke ich es eben
Con la cabeza alta vamos, un fin de año solo
Mit erhobenem Kopf, los geht's, ein Jahresende allein
Brindo por mi polla, brindo por mis novias
Ich stoße auf meinen Schwanz an, ich stoße auf meine Freundinnen an
Comeros todas mis joyas, es lo que os queda
Fresst all meinen Schmuck, das ist alles, was euch bleibt
No soy tan mierda, nunca lo fui, esta canción
Ich bin nicht so ein Scheißkerl, war ich nie, dieses Lied
Va para el que no quiso verme en sí,
Ist für den, der mich nicht wirklich sehen wollte,
Tengo fans que me dan más de lo que das tú,
Ich habe Fans, die mir mehr geben als du,
No tengo amigos, tengo estrellas que dan luz
Ich habe keine Freunde, ich habe Sterne, die Licht geben
Tengo una cruz, no es una carga es un tesoro,
Ich habe ein Kreuz, es ist keine Last, es ist ein Schatz,
Chupa mi polla si no te da para chuparte el codo,
Lutsch meinen Schwanz, wenn du dir nicht mal den Ellbogen lecken kannst,
Coño, mundo de mierda, me desvinculo,
Verdammt, Scheißwelt, ich klinke mich aus,
Y tu no sabes ni cuidar a un perro que te den por culo,
Und du kannst nicht mal auf einen Hund aufpassen, fick dich,
La gente más vacía, es la que puede vaciar, alza la vista
Die leersten Leute sind die, die dich leermachen können, heb den Blick
Ellos te pierden tira palante' y...
Sie verlieren dich, du ziehst weiter und...
Hoy por mis huevos voy a sonreír, hoy no se te ocurra
Heute, bei meinen Eiern, werde ich lächeln, komm heute ja nicht auf die Idee
Pararme, hoy no es tu día lárgate de aquí,
Mich aufzuhalten, heute ist nicht dein Tag, hau ab von hier,
No me llames, no, hoy es para mí, me merezco un día
Ruf mich nicht an, nein, heute ist für mich, ich verdiene einen Tag
Por lo menos para ser feliz (Yao)
Wenigstens um glücklich zu sein (Yao)
Hoy por mis huevos voy a sonreír, hoy no se te ocurra
Heute, bei meinen Eiern, werde ich lächeln, komm heute ja nicht auf die Idee
Pararme, hoy no es tu día, lárgate de aquí,
Mich aufzuhalten, heute ist nicht dein Tag, hau ab von hier,
No me llames, no, hoy es para mí, me merezco un día
Ruf mich nicht an, nein, heute ist für mich, ich verdiene einen Tag
Por lo menos para ser feliz (Yao)
Wenigstens um glücklich zu sein (Yao)
(Artes)
(Artes)
Y me volví a despertar, y venía de soñar con quién
Und ich bin wieder aufgewacht, und ich kam vom Träumen von denen,
Me quiere, quién me cuida me tiene, es un principio
Die mich lieben, die sich um mich kümmern, die mich haben, es ist ein Anfang
Y un final una mentira, un viaje una salida
Und ein Ende, eine Lüge, eine Reise, ein Ausweg
Soy feliz cuando feliz se ve el que camina cerca mía,
Ich bin glücklich, wenn der glücklich aussieht, der neben mir geht,
Con poco puedes ser el productor de mi sonrisas,
Mit wenig kannst du der Produzent meines Lächelns sein,
Yo me encargo de exportar mi buenrollísmo sin prisa,
Ich kümmere mich darum, meine gute Laune ohne Eile zu exportieren,
Que no me falte de na', es que no me falte amor ni licencia,
Dass mir nichts fehlt, dass mir weder Liebe noch die Erlaubnis fehlt,
Para hacer volar a esta mi conciencia,
Dieses mein Gewissen fliegen zu lassen,
Mi impaciencia la alimento con sueños, soy el dueño
Meine Ungeduld nähre ich mit Träumen, ich bin der Herr
De mi fe de mi sed, de mi ser, yo qué sé! 'Divisé'
Meines Glaubens, meines Durstes, meines Seins, was weiß ich! Tu,
Lo que te salga, lucha por lo que valgas,
Was dir in den Sinn kommt, kämpfe für das, was du wert bist,
Ser feliz es no alegrarse cuando la gente se caiga,
Glücklich sein heißt, sich nicht zu freuen, wenn Leute fallen,
A mi play y a mis 'rewins' cuando me siento a recordar días pasados,
Zu meinem Play und meinen 'Rewinds', wenn ich mich hinsetze, um vergangene Tage zu erinnern,
Ni mejores ni peores pesado, sólo que solo sonreír,
Weder besser noch schlechter, Mann, ich weiß nur, dass ich nur lächeln kann,
Porqué todos son mis días, y brindar con este hermano mi alegria.
Weil alle Tage meine sind, und um mit diesem Bruder meine Freude zu teilen.
Hoy por mis huevos voy a sonreír, hoy no se te ocurra
Heute, bei meinen Eiern, werde ich lächeln, komm heute ja nicht auf die Idee
Pararme, hoy no es tu día lárgate de aquí,
Mich aufzuhalten, heute ist nicht dein Tag, hau ab von hier,
No me llames, no, hoy es para mí, me merezco un día
Ruf mich nicht an, nein, heute ist für mich, ich verdiene einen Tag
Por lo menos para ser feliz (Yao)
Wenigstens um glücklich zu sein (Yao)
Hoy por mis huevos voy a sonreír, hoy no se te ocurra
Heute, bei meinen Eiern, werde ich lächeln, komm heute ja nicht auf die Idee
Pararme, hoy no es tu día lárgate de aquí,
Mich aufzuhalten, heute ist nicht dein Tag, hau ab von hier,
No me llames, no, hoy es para mí, me merezco un día
Ruf mich nicht an, nein, heute ist für mich, ich verdiene einen Tag
Por lo menos para ser feliz (Yao)
Wenigstens um glücklich zu sein (Yao)





Writer(s): Arturo Alvarez Redondo, Oscar De La Torre Galvan


Attention! Feel free to leave feedback.