Lyrics and translation AMBKOR feat. Kaze - Último baile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último baile
Последний танец
Mi
último
baile
entre
tú
y
yo
sé
que
terminó
Мой
последний
танец
с
тобой,
я
знаю,
подошёл
к
концу
Sólo
déjame
este
baile
y
juro
que
me
voy
Позволь
мне
только
этот
танец,
и
я
клянусь,
что
уйду
Déjame
decirte
algo
por
última
vez
Позволь
мне
сказать
тебе
что-то
в
последний
раз
Yo
reía
por
tu
culpa
aunque
no
estaba
bien
Я
смеялся
из-за
тебя,
хотя
мне
было
плохо
No
sé
quién
tuvo
la
culpa
y
quién
perdió
la
fe
Не
знаю,
кто
виноват
и
кто
потерял
веру
Sólo
que
esta
puta
copa
no
mata
esta
sed
Только
этот
чёртов
бокал
не
утоляет
жажду
Cierra
la
puerta,
alejaré
a
las
bestias
cuando
duermas
Закрой
дверь,
я
прогоню
зверей,
когда
ты
будешь
спать
Alejaré
a
los
miedos
que
quieran
vencer
Прогоню
страхи,
которые
захотят
победить
De
nuevo
en
el
bar
como
al
empezar
Снова
в
баре,
как
в
самом
начале
Hielo
en
el
vaso
y
en
el
cora
si
vuelven
a
llamar
Лёд
в
стакане
и
в
сердце,
если
снова
позвонят
No
digas
nada,
nada,
nada,
nada
más
Не
говори
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
больше
Habla
y
habla
y
habla
y
no
hace
falta
hablar
Говоришь
и
говоришь,
а
говорить
не
нужно
Sentir
es
lo
que
toca
Чувствовать
- вот
что
нужно
Quise
sus
marcas
en
la
espalda
no
sus
marcas
de
ropa
Я
хотел
твои
следы
на
спине,
а
не
твои
брендовые
шмотки
Y
no
estaba
loca,
estaba
perdida
y
me
la
crucé
И
ты
не
была
сумасшедшей,
ты
была
потерянной,
и
я
встретил
тебя
Y
ahora
tengo
que
vivir
con
esta
mierda
destronzándome
И
теперь
мне
приходится
жить
с
этим
дерьмом,
разрывающим
меня
на
части
Me
destrozaré
contigo
si
es
lo
que
quieres
Я
разорвусь
с
тобой,
если
ты
этого
хочешь
Hablo
de
ti,
no
de
mujeres,
sé
que
lo
entiendes
Я
говорю
о
тебе,
а
не
о
женщинах,
я
знаю,
ты
понимаешь
Sé
que
al
despertarme
querré
verte
Знаю,
что
проснувшись,
я
захочу
увидеть
тебя
Sé
que
con
mirarnos
transformados
los
lunes
en
viernes
Знаю,
что
наши
взгляды
превратят
понедельники
в
пятницы
Y
ya
lo
sé
que
esta
vida
es
corta
И
я
уже
знаю,
что
эта
жизнь
коротка
Y
que
contigo
aún
se
me
hace
todavía
más
corta
y
aún
así
no
importa
И
что
с
тобой
она
становится
ещё
короче,
и
всё
же
это
неважно
Sígueme
los
pies
bailemos
otra
Следуй
за
мной,
давай
станцуем
ещё
раз
No
queda
nada
que
perder
si
ahora
te
pierdo
a
cuenta
gotas
Нечего
терять,
если
теперь
я
теряю
тебя
по
капле
Quién
me
iba
decir
a
mí
Кто
бы
мог
сказать
мне
Que
iba
a
tener
que
dedicarte
estas
palabras
si
tu
abrazo
es
lo
que
quiero
Что
мне
придётся
посвятить
тебе
эти
слова,
если
я
хочу
только
твоих
объятий
Ahora
sé
que
fueron
pocos
todos
los
besos
del
mundo
entero
Теперь
я
знаю,
что
все
поцелуи
мира
были
ничтожно
малы
Si
sé
que
puedo
perder
Да,
я
знаю,
что
могу
потерять
Pero
este
frío
está
dentro
y
lo
quiero
fuera
Но
этот
холод
внутри,
и
я
хочу
его
بیرون
No
sé
qué
hacer,
igual
te
vuelvo
a
ver
Я
не
знаю,
что
делать,
может,
я
увижу
тебя
снова
Y
lo
puedo
entender
de
otra
manera
И
смогу
понять
это
по-другому
Sé
que
lo
puedo
hacer
Я
знаю,
что
могу
это
сделать
Sé
que
puedo
perder
Я
знаю,
что
могу
потерять
Pero
no
queda
más
que
intentar
respirar
Но
не
остается
ничего,
кроме
как
пытаться
дышать
Y
no
mirar
atrás
aunque
me
duela
И
не
оглядываться
назад,
хоть
это
и
больно
Me
voy
a
despedir
tal
como
te
conocí,
sonriendo
Я
прощаюсь
с
тобой
так
же,
как
и
встретил,
с
улыбкой
Me
he
quedado
solo
con
la
vida
en
una
cama
Я
остался
один
с
жизнью
в
одной
постели
Y
ahora
si
estoy
apagado
aunque
estoy
sintiendo
que
llamas
И
теперь
я
действительно
погас,
хотя
чувствую,
что
ты
зовёшь
Y
ahí
llamas
И
вот
ты
зовёшь
Cada
carcajada
que
me
sacabas
Каждый
твой
смех,
который
ты
вызывала
Qué
injusto
que
es
todo
cuando
acaba
Как
несправедливо
всё,
когда
это
заканчивается
Sólo
me
queda
esta
voz
rasgada
Остался
только
мой
хриплый
голос
No
quiero
gritar,
sólo
quiero
que
me
esperes,
voy
en
nada
Я
не
хочу
кричать,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
подождала
меня,
я
скоро
буду
Dame
tu
mano
y
bailemos
Дай
мне
руку,
и
давай
станцуем
Todo
lo
que
hicimos
poco
con
lo
que
ya
haremos
Всё,
что
мы
сделали,
ничто
по
сравнению
с
тем,
что
мы
ещё
сделаем
Cierra
los
ojos
y
piensa
en
lo
que
me
dijiste
y
Закрой
глаза
и
подумай
о
том,
что
ты
мне
сказала,
и
Sueña
que
no
estás
triste
Мечтай,
что
ты
не
грустишь
Una
vida
dedicada
a
hacer
crecer
Жизнь,
посвященная
росту
Qué
será
de
mí
mañana
sin
su
ser
Что
будет
со
мной
завтра
без
тебя
Llantos
entre
risas,
porque
nos
queremos
Слёзы
сквозь
смех,
потому
что
мы
любим
друг
друга
Y
a
mí
me
pueden
decir
misa
И
мне
всё
равно,
что
мне
говорят
Quiero
que
sepas
que
por
ti
he
sido
feliz
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
с
тобой
я
был
счастлив
Que
cuidaré
de
lo
que
dejas
aquí
Что
я
буду
заботиться
о
том,
что
ты
оставила
здесь
Dime
que
me
quieres
y
que
no
voy
a
estar
solo
Скажи,
что
ты
любишь
меня
и
что
я
не
буду
одинок
Que
me
cuidarás
desde
algún
sitio
de
este
globo
Что
ты
будешь
заботиться
обо
мне
из
какого-нибудь
уголка
этой
планеты
El
silencio
nos
venció,
tú
que
eras
tan
yo
Тишина
победила
нас,
ты,
которая
была
так
мной
No
dejaré
que
te
pongan
precio
Я
не
позволю,
чтобы
тебе
назначили
цену
No
te
olvidaré,
recuérdalo
donde
te
vayas
Я
не
забуду
тебя,
помни
об
этом,
куда
бы
ты
ни
ушла
Nunca
morirás
porque
mis
labios
no
se
callan
Ты
никогда
не
умрешь,
потому
что
мои
губы
не
молчат
Quién
me
iba
decir
a
mí
Кто
бы
мог
сказать
мне
Que
iba
a
tener
que
dedicarte
estas
palabras
si
tu
abrazo
es
lo
que
quiero
Что
мне
придётся
посвятить
тебе
эти
слова,
если
я
хочу
только
твоих
объятий
Ahora
sé
que
fueron
pocos
todos
los
besos
del
mundo
entero
Теперь
я
знаю,
что
все
поцелуи
мира
были
ничтожно
малы
Si
sé
que
puedo
perder
Да,
я
знаю,
что
могу
потерять
Pero
este
frío
está
dentro
y
lo
quiero
fuera
Но
этот
холод
внутри,
и
я
хочу
его
بیرون
No
sé
que
hacer,
igual
te
vuelvo
a
ver
Я
не
знаю,
что
делать,
может,
я
увижу
тебя
снова
Y
lo
puedo
entender
de
otra
manera
И
смогу
понять
это
по-другому
Sé
que
lo
puedo
hacer
Я
знаю,
что
могу
это
сделать
Sé
que
puedo
perder
Я
знаю,
что
могу
потерять
Pero
no
queda
más
que
intentar
respirar
Но
не
остается
ничего,
кроме
как
пытаться
дышать
Y
no
mirar
atrás
aunque
me
duela
И
не
оглядываться
назад,
хоть
это
и
больно
Si
sé
que
puedo
perder
Да,
я
знаю,
что
могу
потерять
Pero
este
frío
está
dentro
y
lo
quiero
fuera
Но
этот
холод
внутри,
и
я
хочу
его
بیرون
No
sé
que
hacer,
igual
te
vuelvo
a
ver
Я
не
знаю,
что
делать,
может,
я
увижу
тебя
снова
Y
lo
puedo
entender
de
otra
manera
И
смогу
понять
это
по-другому
Sé
que
lo
puedo
hacer
Я
знаю,
что
могу
это
сделать
Sé
que
puedo
perder
Я
знаю,
что
могу
потерять
Pero
no
queda
más
que
intentar
respirar
Но
не
остается
ничего,
кроме
как
пытаться
дышать
Y
no
mirar
atrás
aunque
me
duela
И
не
оглядываться
назад,
хоть
это
и
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Carrion Chacon, Oscar De La Torre Galan
Attention! Feel free to leave feedback.