Lyrics and translation AMBKOR feat. Magic Magno - Por si te caes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por si te caes
Если ты упадешь
(Te
extraño,
te
escribo
(Скучаю
по
тебе,
пишу
тебе
No
encuentro
motivos)
Не
нахожу
причин)
Quiero
confesarte
como
me
siento
Хочу
признаться
тебе
в
своих
чувствах
He
desbordado
cuadernos
por
ti
Из-за
тебя
исписал
целые
тетради
Con
sangre
impregné
cientos
de
lamentos
Кровью
пропитал
сотни
стенаний
Mira
mis
yagas
de
tanto
escribir
Посмотри
на
мои
раны
от
долгого
письма
Si
estoy
en
un
triste
20%
Если
я
нахожусь
в
печальных
20%
Por
cierto,
es
cierto
que
ya
te
perdí
Кстати,
правда
в
том,
что
я
тебя
потерял
Suelo
soñar
que
me
encuentro
en
un
cuento
Мне
часто
снится,
что
я
в
сказке
Y
todo
lo
que
siento
es
bueno
y
sirve
pa′
hacerte
feliz
И
все,
что
я
чувствую,
хорошее
и
служит
для
того,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
Te
voy
a
pasar
mi
energía
Я
передам
тебе
свою
энергию
Para
que
en
las
noches
frías
sueñes
y
al
miedo
le
pongas
fin
Чтобы
холодными
ночами
ты
видела
сны
и
побеждала
страх
Seré
el
guía
que
te
sonría
Я
буду
проводником,
который
тебе
улыбается
Por
si
acaso
desvarías
y
de
pronto
te
quieres
rendir
На
случай,
если
ты
собьешься
с
пути
и
вдруг
захочешь
сдаться
Ser
como
un
ángel,
un
vigía
Быть
как
ангел,
страж
Que
vela
en
la
travesía
para
con
más
fuerza
proseguir
Который
бодрствует
в
пути,
чтобы
с
новой
силой
продолжать
Yo
estaré
aquí
por
si
te
caes,
por
si
te
quieres
derrumbar
Я
буду
здесь,
если
ты
упадешь,
если
захочешь
сломаться
Hasta
el
final
como
un
día
prometí
До
конца,
как
когда-то
обещал
Te
extraño,
te
escribo
Скучаю
по
тебе,
пишу
тебе
Y
mis
palabras
no
llegan
a
ti
И
мои
слова
не
доходят
до
тебя
No
encuentro
motivos
Не
нахожу
причин
Ni
razones
pa'
dejar
de
sentir
Ни
оснований
перестать
чувствовать
Te
extraño,
te
hecho
de
menos
Скучаю
по
тебе,
тоскую
по
тебе
Sentir
tu
piel
en
mis
dedos
Чувствовать
твою
кожу
на
своих
пальцах
Mi
corazón
no
deja
de
latir
Мое
сердце
не
перестает
биться
Ahora
sólo
tengo
miedo
Теперь
у
меня
только
страх
Quiero
ser
fuerte
y
no
puedo
Хочу
быть
сильным,
но
не
могу
Sólo
quiero
que
regreses
a
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Sólo
quería
que
supieras
que
te
echo
de
menos
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
я
скучаю
по
тебе
Y
ahora
me
idolatra
el
mundo
entero
И
теперь
меня
боготворит
весь
мир
No
sé
si
te
llegaron
mis
canciones
por
lo
menos
Не
знаю,
дошли
ли
до
тебя
хотя
бы
мои
песни
Hace
más
de
un
año
que
no
entro
al
correo
Я
больше
года
не
заходил
в
почту
Voy
al
súper
en
pijama
Хожу
в
супермаркет
в
пижаме
En
chandal
alacenas
В
спортивках
к
полкам
No
lo
llevo
bien
Мне
нехорошо
La
gente
paga
por
oír
mis
penas
Люди
платят,
чтобы
услышать
мои
страдания
Y
empaparé
mis
penas
en
la
droga
И
я
утоплю
свои
печали
в
наркотиках
Si
tú
no
llamas,
si
mami
llora
Если
ты
не
позвонишь,
если
мама
плачет
Soy
un
genio
en
el
desierto
Я
гений
в
пустыне
El
rap
mi
cantimplora
Рэп
- моя
фляга
Cada
vez
más
solo
entre
personas
Все
более
одинокий
среди
людей
Tu
sabrás
porque
te
ofendes
cuando
hablo
de
zorras
Тебе
виднее,
почему
ты
обижаешься,
когда
я
говорю
о
сучках
Si
siempre
fui
educado
con
las
señoras
Ведь
я
всегда
был
вежлив
с
дамами
De
Rafa
Nadal
a
Rafa
no
me
jodas
От
Рафы
Надаля
до
Рафы
"не
трахай
мне
мозги"
Si
la
vida
me
da
palos,
con
los
palos
remaré
estas
olas
Если
жизнь
бьет
меня
палками,
этими
палками
я
буду
грести
по
этим
волнам
Contigo
a
muerte
desde
el
primer
hola
С
тобой
до
смерти
с
первого
"привет"
Después
de
disparar
le
echo
la
culpa
a
la
pistola
После
выстрела
я
обвиняю
пистолет
La
culpa
corre
más
que
nosotros
Вина
бежит
быстрее
нас
Lo
sabe
el
cielo
y
aún
así
estoy
aquí
por
si
caes
de
nuevo
Небо
знает
это,
и
все
же
я
здесь,
если
ты
снова
упадешь
Los
cuentos
de
Disney
ya
terminaron
Сказки
Диснея
закончились
La
princesa
está
de
fiesta,
el
príncipe
tomando
tragos
Принцесса
на
вечеринке,
принц
выпивает
Supongo
que
pedir
está
obsoleto
Полагаю,
просить
устарело
Porque
Dios
habla
conmigo
cuando
no
rezo
Потому
что
Бог
говорит
со
мной,
когда
я
не
молюсь
No
hay
nada
más
real
que
mis
excesos
Нет
ничего
реальнее
моих
излишеств
No
hay
nada
más
real
que
estar
contigo
y
eso
por
eso
que
Нет
ничего
реальнее,
чем
быть
с
тобой,
и
именно
поэтому
Te
extraño,
te
escribo
Скучаю
по
тебе,
пишу
тебе
Y
mis
palabras
no
llegan
a
ti
И
мои
слова
не
доходят
до
тебя
No
encuentro
motivos
Не
нахожу
причин
Ni
razones
pa′
dejar
de
sentir
Ни
оснований
перестать
чувствовать
Te
extraño,
te
echo
de
menos
Скучаю
по
тебе,
тоскую
по
тебе
Sentir
tu
piel
en
mis
dedos
Чувствовать
твою
кожу
на
своих
пальцах
Mi
corazón
no
deja
de
latir
Мое
сердце
не
перестает
биться
Ahora
sólo
tengo
miedo
Теперь
у
меня
только
страх
Quiero
ser
fuerte
y
no
puedo
Хочу
быть
сильным,
но
не
могу
Solo
quiero
que
regreses
a
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
(Sólo
quería
que
supieras
que
te
echo
de
menos
(Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
я
скучаю
по
тебе
No
sé
si
te
llegaron
mis
canciones
por
lo
menos)
Не
знаю,
дошли
ли
до
тебя
хотя
бы
мои
песни)
Yaa,
mi
hombre
Magno
Даа,
мой
человек
Магно
Madrid,
Barcelona
Мадрид,
Барселона
Hemos
vuelto
a
hacerlo
Мы
сделали
это
снова
Lobo
negro
y
tú
no
Черный
волк,
а
ты
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Andres Izquierdo Riolobos, Oscar De La Torre Galvan
Attention! Feel free to leave feedback.