Lyrics and translation AMBKOR feat. Magic Magno - Por si te caes
Por si te caes
На случай, если ты упадёшь
(Te
extraño,
te
escribo
(Я
скучаю,
пишу
тебе
No
encuentro
motivos)
Но
не
нахожу
причин)
Quiero
confesarte
como
me
siento
Хочу
признаться,
как
я
себя
чувствую
He
desbordado
cuadernos
por
ti
Я
исписал
из-за
тебя
кучу
тетрадей
Con
sangre
impregné
cientos
de
lamentos
Кровью
пропитал
сотни
стенаний
Mira
mis
yagas
de
tanto
escribir
Посмотри
на
мои
раны
от
стольких
писаний
Si
estoy
en
un
triste
20%
Если
я
в
грусти
на
20%
Por
cierto,
es
cierto
que
ya
te
perdí
То
уж
точно
тебя
я
потерял
Suelo
soñar
que
me
encuentro
en
un
cuento
Я
часто
вижу
во
сне,
что
нахожусь
в
сказке
Y
todo
lo
que
siento
es
bueno
y
sirve
pa′
hacerte
feliz
И
всё,
что
я
чувствую
— хорошо
и
можно
сделать
для
тебя
счастливым
Te
voy
a
pasar
mi
energía
Передам
тебе
свою
энергию
Para
que
en
las
noches
frías
sueñes
y
al
miedo
le
pongas
fin
Чтобы
холодными
ночами
снились
сны
и
ты
победил
страх
Seré
el
guía
que
te
sonría
Буду
тем
проводником,
который
тебе
улыбается
Por
si
acaso
desvarías
y
de
pronto
te
quieres
rendir
Чтобы
ты
не
сбился
и
вдруг
не
захотел
сдаться
Ser
como
un
ángel,
un
vigía
Быть
как
ангел,
как
страж
Que
vela
en
la
travesía
para
con
más
fuerza
proseguir
Что
бдит
на
пути,
чтобы
с
большей
силой
продолжать
Yo
estaré
aquí
por
si
te
caes,
por
si
te
quieres
derrumbar
Я
буду
здесь,
если
ты
упадёшь,
если
захочешь
рухнуть
Hasta
el
final
como
un
día
prometí
До
самого
конца,
как
когда-то
пообещал
Te
extraño,
te
escribo
Я
скучаю,
пишу
тебе
Y
mis
palabras
no
llegan
a
ti
Но
мои
слова
не
доходят
до
тебя
No
encuentro
motivos
Не
нахожу
причин
Ni
razones
pa'
dejar
de
sentir
И
поводов,
чтобы
перестать
чувствовать
Te
extraño,
te
hecho
de
menos
Я
скучаю,
мне
тебя
не
хватает
Sentir
tu
piel
en
mis
dedos
Чувствовать
твою
кожу
на
своих
пальцах
Mi
corazón
no
deja
de
latir
Моё
сердце
не
перестаёт
биться
Ahora
sólo
tengo
miedo
Сейчас
я
только
боюсь
Quiero
ser
fuerte
y
no
puedo
Хочу
быть
сильным,
но
не
могу
Sólo
quiero
que
regreses
a
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Sólo
quería
que
supieras
que
te
echo
de
menos
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал,
что
я
скучаю
по
тебе
Y
ahora
me
idolatra
el
mundo
entero
А
теперь
мною
восхищается
весь
мир
No
sé
si
te
llegaron
mis
canciones
por
lo
menos
Я
не
знаю,
дошли
ли
до
тебя
мои
песни
хоть
как-нибудь
Hace
más
de
un
año
que
no
entro
al
correo
Я
больше
года
не
проверял
почту
Voy
al
súper
en
pijama
Я
иду
в
супермаркет
в
пижаме
En
chandal
alacenas
В
спортивном
костюме
скупаю
полки
No
lo
llevo
bien
Я
с
этим
не
справляюсь
La
gente
paga
por
oír
mis
penas
Люди
платят,
чтобы
услышать
мои
страдания
Y
empaparé
mis
penas
en
la
droga
И
я
залью
свои
печали
наркотиками
Si
tú
no
llamas,
si
mami
llora
Если
ты
не
позвонишь,
если
мама
плачет
Soy
un
genio
en
el
desierto
Я
— гений
в
пустыне
El
rap
mi
cantimplora
Рэп
— моя
фляжка
Cada
vez
más
solo
entre
personas
С
каждым
днём
одиночество
среди
людей
Tu
sabrás
porque
te
ofendes
cuando
hablo
de
zorras
Ты
бы
знал,
почему
ты
обижаешься,
когда
я
говорю
о
суках
Si
siempre
fui
educado
con
las
señoras
Хотя
я
всегда
был
воспитан
с
женщинами
De
Rafa
Nadal
a
Rafa
no
me
jodas
От
Рафы
Надаля
к
Рафе
не
парься
Si
la
vida
me
da
palos,
con
los
palos
remaré
estas
olas
Если
жизнь
меня
бьёт,
то
этими
побоями
я
буду
грести
эти
волны
Contigo
a
muerte
desde
el
primer
hola
С
тобой
до
конца,
начиная
с
первого
приветствия
Después
de
disparar
le
echo
la
culpa
a
la
pistola
После
выстрела
сваливаю
вину
на
пистолет
La
culpa
corre
más
que
nosotros
Вина
бежит
быстрее
нас
Lo
sabe
el
cielo
y
aún
así
estoy
aquí
por
si
caes
de
nuevo
Небо
это
знает,
и
всё
равно
я
здесь,
если
ты
снова
упадёшь
Los
cuentos
de
Disney
ya
terminaron
Сказки
Диснея
закончились
La
princesa
está
de
fiesta,
el
príncipe
tomando
tragos
Принцесса
веселится,
принц
пьёт
алкоголь
Supongo
que
pedir
está
obsoleto
Видимо,
просить
устарело
Porque
Dios
habla
conmigo
cuando
no
rezo
Потому
что
Господь
говорит
со
мной,
когда
я
не
молюсь
No
hay
nada
más
real
que
mis
excesos
Нет
ничего
реальнее
моих
излишеств
No
hay
nada
más
real
que
estar
contigo
y
eso
por
eso
que
Нет
ничего
реальнее,
чем
быть
с
тобой,
и
именно
поэтому
Te
extraño,
te
escribo
Я
скучаю,
пишу
тебе
Y
mis
palabras
no
llegan
a
ti
Но
мои
слова
не
доходят
до
тебя
No
encuentro
motivos
Не
нахожу
причин
Ni
razones
pa′
dejar
de
sentir
И
поводов,
чтобы
перестать
чувствовать
Te
extraño,
te
echo
de
menos
Я
скучаю,
мне
тебя
не
хватает
Sentir
tu
piel
en
mis
dedos
Чувствовать
твою
кожу
на
своих
пальцах
Mi
corazón
no
deja
de
latir
Моё
сердце
не
перестаёт
биться
Ahora
sólo
tengo
miedo
Сейчас
я
только
боюсь
Quiero
ser
fuerte
y
no
puedo
Хочу
быть
сильным,
но
не
могу
Solo
quiero
que
regreses
a
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне
(Sólo
quería
que
supieras
que
te
echo
de
menos
(Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал,
что
я
скучаю
по
тебе
No
sé
si
te
llegaron
mis
canciones
por
lo
menos)
Я
не
знаю,
дошли
ли
до
тебя
мои
песни
хоть
как-нибудь)
Yaa,
mi
hombre
Magno
Да,
мужик
мой
Magno
Madrid,
Barcelona
Мадрид,
Барселона
Hemos
vuelto
a
hacerlo
Мы
снова
сделали
это
Lobo
negro
y
tú
no
Чёрный
волк,
а
ты
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Andres Izquierdo Riolobos, Oscar De La Torre Galvan
Attention! Feel free to leave feedback.