Lyrics and translation AMBKOR feat. Nixso - Esperando por ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando por ti
В ожидании тебя
Como
un
tonto
de
mierda
esperando,
me
di
cuenta
de
cuanto
Как
грёбаный
дурак,
я
ждал,
и
понял,
сколько
Puedo
aguantar
sin
tus
labios
rosando
los
míos
helados
de
tanto
Я
могу
вытерпеть
без
твоих
губ,
касающихся
моих,
заледеневших
от
Llanto,
van
tocando
las
horas
de
vernos,
no
es
un
tren
es
el
puto
infierno
Слёз.
Часы
отсчитывают
время
до
нашей
встречи,
это
не
поезд,
это
чертов
ад
En
invierno
sin
ropa,
tu
madre
la
foca,
mi
polla
en
tu
boca
escupiendo
Зимой
без
одежды.
Твоя
мать
- тюлень.
Моя
член
во
рту,
ты
плюешься.
Soy
lo
que
tengo,
y
ya
no
te
tengo.
Me
entiendes
ahora?
Я
- это
то,
что
у
меня
есть,
и
тебя
у
меня
больше
нет.
Теперь
понимаешь?
Soy
la
persona
que
más
has
querido
y
te
largas
cual
zorra
Я
- человек,
которого
ты
любила
больше
всех,
а
ты
уходишь,
как
сука,
Y
quieres
que
espere
algo
bueno
de
otra?
NO
JODAS
И
хочешь,
чтобы
я
ждал
чего-то
хорошего
от
другой?
НЕ
СМЕЙ.
Yo
no
soy
esa
clase
de
tipo,
pregunta
en
cualquier
garito
me
han
visto
Я
не
такой
парень,
спроси
в
любом
баре,
меня
видели
Gritando
te
necesito
soy
listo
estoy
con
chota
viendo
unos
gritos
Кричащим,
что
ты
мне
нужна.
Я
умён,
я
с
корешами,
смотрю
на
какие-то
вопли,
Conmigo
en
la
cama
una
ninfo,
de
nuevo
en
la
cama
no
hay
info
Со
мной
в
постели
нимфа,
снова
в
постели
нет
инфы.
Lo
siento
por
ese
desinflo
cuando
supo
de
mí
y
de
mis
triunfos
Мне
жаль
этого
неудачника,
когда
он
узнал
обо
мне
и
моих
победах.
No
esperes
que
haga
o
que
diga,
no
me
esperes
yo
soy
otra
liga
Не
жди,
что
я
сделаю
или
скажу,
не
жди
меня,
я
в
другой
лиге.
Me
la
casco
y
me
acuerdo
de
ti,
no
puedo
mentir.
No
quieres
que
siga?
Дрочу
и
вспоминаю
о
тебе,
не
могу
врать.
Не
хочешь,
чтобы
я
продолжал?
Sé
que
puedo
cambiar
a
mejor
sé
que
puedo
reírle
algo
más
al
dolor
Я
знаю,
что
могу
измениться
к
лучшему,
знаю,
что
могу
больше
смеяться
над
болью,
Sé
que
puedo
cambiar
por
tu
amor,
pero
pa'
eso
me
quedo
bebiendo
otro
ron
Я
знаю,
что
могу
измениться
ради
твоей
любви,
но
для
этого
я
лучше
выпью
ещё
рома.
Soy
un
cabrón,
el
mismo
de
siempre,
el
mismo
que
hace
que
tiembles
Я
мудак,
тот
же,
что
и
всегда,
тот
же,
кто
заставляет
тебя
дрожать,
El
mismo
que
hizo
de
ti
una
mujer,
ni
lo
intentes
no
voy
a
volver
¡
Тот
же,
кто
сделал
из
тебя
женщину,
даже
не
пытайся,
я
не
вернусь!
Esperando,
ya
no
sé
desde
cuando
Жду,
уже
не
знаю,
с
каких
пор.
En
que
ojos
esconde
este
llanto
que
moja
este
cuerpo
de
carne
cal
y
canto
В
каких
глазах
скрывается
этот
плач,
что
мочит
это
тело
из
плоти,
извести
и
песни?
No,
no
soy
pa'
tanto.
Tan
solo
el
silencio
da
luto
al
espacio
que
dejó
tu
sombra
Нет,
я
не
настолько
важен.
Просто
тишина
оплакивает
пространство,
оставленное
твоей
тенью,
Al
vestirte
de
nuevo
y
marcharte
pa'
siempre
sin
trampa
ni
carton.
Dame
cangos
Когда
ты
снова
оделась
и
ушла
навсегда
без
обмана
и
картона.
Дай
мне
денег,
Los
polos
temblando
no
puedo
con
todo
este
tiempo
que
invierto
en
mentirme
Полюсы
дрожат,
я
не
могу
справиться
со
всем
этим
временем,
которое
трачу
на
то,
чтобы
лгать
себе,
Sabiendo
que
vives
con
aire
que
suelto
buscando
esos
años,
donde
el
presente
Зная,
что
ты
живешь
воздухом,
который
я
выдыхаю,
ища
те
годы,
где
настоящее
No
se
hace
largo,
donde
si
sientes
se
siente
con
fuerza
Не
кажется
долгим,
где,
если
чувствуешь,
то
чувствуешь
сильно.
No
verte
es
la
herida
más
grande
que
queda
de
librar
yo
solo
esta
guerra
en
Pearl
Harbor
Не
видеть
тебя
— это
самая
большая
рана,
оставшаяся
после
того,
как
я
один
вёл
эту
войну
в
Перл-Харборе,
Carbonizándome
como
en
Pompeya
cuando
me
mirabas
Сгорая,
как
в
Помпеях,
когда
ты
смотрела
на
меня.
Ahora
pintándole
falsa
esperanza
a
los
nervios
de
verte
en
las
calles
donde
me
abrazabas
Теперь
я
рисую
ложную
надежду
для
нервов,
надеясь
увидеть
тебя
на
улицах,
где
ты
меня
обнимала.
Y
ahora
no
hay
nada.solo
las
ruinas
de
Roma
buscando
la
gloria
si
lloran
palomas
А
теперь
ничего
нет...
только
руины
Рима,
ищущие
славу,
пока
плачут
голуби.
Laureles
de
paz
que
me
dabas
Лавровые
венки
мира,
которые
ты
мне
давала.
Ya
no
hay
olas
que
rompan
orillas
solo
gotas
que
acaban
borrando
el
desierto
que
riego
Больше
нет
волн,
разбивающихся
о
берег,
только
капли,
которые
стирают
пустыню,
которую
я
поливаю
Sin
ganas
en
ambas
mejillas,
me
lastiman
.
Без
желания,
на
обеих
щеках,
они
ранят
меня.
Tocando
entre
bombas
la
pieza
que
mejor
sonaba
en
tus
doce
costillas
Играя
среди
бомб
ту
мелодию,
которая
лучше
всего
звучала
в
твоих
двенадцати
ребрах.
Ahora
hay
costras
que
unen
por
siempre
el
dolor
que
dejamos
en
nuestras
heridas
Теперь
есть
коросты,
которые
навсегда
соединяют
боль,
которую
мы
оставили
в
наших
ранах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.