Lyrics and translation AMBKOR - A Pesar de Todo
A Pesar de Todo
Несмотря ни на что
Siempre
quise
estar
contigo,
no
con
las
demás
Я
всегда
хотел
быть
с
тобой,
не
с
другими
Cuidar
de
los
amigos
que
son
de
verdad
Заботиться
о
друзьях,
которые
настоящие
Pero
hay
demasiado
ruido
en
la
ciudad
Но
в
городе
слишком
много
шума
Y
no
puedo
escuchar
lo
que
me
cuenta
la
felicidad
И
я
не
могу
услышать,
что
говорит
мне
счастье
Mamá
se
fue
de
casa,
papá
se
fue
de
casa
Мама
ушла
из
дома,
папа
ушел
из
дома
Y
no
sé
si
volverán
por
Navidad
И
я
не
знаю,
вернутся
ли
они
на
Рождество
Hoy
me
faltan
las
ganas
de
mirar
la
ventana
Сегодня
у
меня
нет
желания
смотреть
в
окно
Y
de
verme
cara
a
cara
con
la
realidad
И
видеть
правду
в
лицо
Porque
no
se
puede
amar
sin
autoestima
Ведь
нельзя
любить
без
самоуважения
Eso
es
querer
acariciar
con
cuchillos
de
cocina
Это
все
равно,
что
ласкать
себя
кухонными
ножами
Quise
dejar
huella
y
dejé
ruina
Я
хотел
оставить
след,
а
оставил
руины
Mi
heroína,
yo
tan
bruto
y
tú
tan
fina
Моя
героиня,
я
такой
грубый,
а
ты
такая
нежная
Lo
quiero
todo
y
lo
rompo
todo
Я
хочу
всего
и
все
ломаю
Esa
es
la
razón
por
la
que
prefiero
estar
solo,
y
Поэтому
я
предпочитаю
быть
один,
и
Ponerme
un
baño
y
sentir
que
floto
y
cerrar
los
ojos
Принимаю
ванну,
чувствую,
как
плаваю,
и
закрываю
глаза
De
golpe
una
sonrisa,
no
me
he
vuelto
loco
Внезапно
улыбаюсь,
я
не
сошел
с
ума
Es
ese
ruido
de
fuera,
esa
primavera
Это
шум
снаружи,
эта
весна
Esa
locura
de
creer
que
la
fortuna
está
en
la
cartera,
y
Это
безумие
верить,
что
счастье
в
кошельке,
и
Yo
sigo
en
el
hotel,
bebiendo
el
minibar
Я
все
еще
в
отеле,
пью
из
мини-бара
Ahogándome
las
penas
en
mi
propio
mar
Утопая
в
своем
горе
Lo
único
que
hago
es
escribir
sin
más
Единственное,
что
я
делаю,
это
бездумно
пишу
Tristeza
me
ha
contado
que
no
volverás
Печаль
сказала
мне,
что
ты
не
вернешься
Las
nubes
me
persiguen,
les
pillé
cariño
Облака
преследуют
меня,
я
стал
им
дорог
Llámame
papá
en
la
cama,
fuera
soy
un
niño
Зови
меня
папой
в
постели,
на
улице
я
ребенок
Y
estoy
persiguiendo
sueños
a
pesar
de
todo
И
я
гонюсь
за
мечтами,
несмотря
ни
на
что
Disfruto
cuando
río,
escribo
cuando
lloro
Я
счастлив,
когда
смеюсь,
пишу,
когда
плачу
Porque
no
sé
lo
que
hay
detrás
de
cada
puerta
Потому
что
я
не
знаю,
что
скрывается
за
каждой
дверью
Pero
la
suerte
es
del
primero
que
la
encuentra
Но
везунчиком
становится
первый,
кто
ее
найдет
Y
estoy
pensando,
aunque
me
calle
y
asienta
И
я
думаю,
хотя
молчу
и
киваю
No
tengo
menos
vida
que
el
pesa'o
que
me
la
cuenta
Моя
жизнь
не
хуже,
чем
у
того
грубияна,
что
рассказывает
мне
о
ней
Me
la
suda
si
mi
mierda
no
te
representa
Мне
плевать,
если
мое
дерьмо
тебя
не
устроит
Yo
soy
un
hombre,
y
me
represento
a
secas
Я
мужчина,
и
я
представляю
себя
как
есть
He
vuelto
a
mirar
tu
foto
y
me
he
puesto
a
temblar
Я
снова
смотрю
на
твою
фотографию
и
начинаю
дрожать
Crecer
es
aprender
a
olvidar
Расти
- значит
учиться
забывать
Pero
te
juro
que
aún
me
puedo
levantar
Но
я
клянусь,
что
еще
могу
встать
Me
han
fallado
tantas
veces,
¿qué
más
da
una
más?
Меня
так
часто
подводили,
какая
разница,
еще
раз?
El
día
en
que
me
vaya,
empujar
al
mar
mi
barca
В
тот
день,
когда
я
уйду,
столкну
свою
лодку
в
море
Porque
no
quiero
nada
material
Потому
что
материальное
мне
ничего
не
нужно
Lo
poco
que
me
quedo
es
la
gente
que
me
abraza
Мало
что
у
меня
осталось,
но
это
люди,
которые
обнимают
меня
Cuando
todas
las
cosas
salen
mal
Когда
все
идет
наперекосяк
A
veces
me
castigo
con
lo
que
ha
pasado
Иногда
я
наказываю
себя
за
то,
что
было
¿Como
que
te
has
ido?,
tú
nunca
has
estado
Что
значит,
ты
ушла?
Ты
никогда
и
не
приходила
Vuelta
a
la
barra,
ya
no
bailaré
contigo
Возвращаюсь
в
бар,
я
больше
не
буду
танцевать
с
тобой
Ya
no
quiero
bailar
agarra'ito
al
enemigo
Я
больше
не
хочу
танцевать
в
обнимку
с
врагом
Pobre
diabla
que
no
ha
conocido
el
frío
Жалкая
девчонка,
которая
не
знает,
что
такое
холод
Y
su
camino
siempre
ha
sido
poner
piedras
en
el
mío
И
всегда
бросала
мне
камни
под
ноги
Si
me
ves
y
te
sonrío
es
porque
estoy
donde
quería
Если
ты
видишь
меня
и
я
тебе
улыбаюсь,
значит,
я
там,
где
хотел
Haciendo
lo
que
yo
quería
desde
crío
Делаю
то,
что
хотел
с
детства
El
mundo
es
un
lío,
quieren
estresarte
Мир
- это
бардак,
он
хочет
тебя
измучить
Los
trenes
no
se
van,
están
delante,
y
Поезда
не
уходят,
они
перед
тобой,
и
¿Quieres
un
justificante
por
llegar
tan
tarde?
Тебе
нужна
справка,
почему
ты
опоздал
так
сильно?
Vengo
de
sufrir,
me
costó
levantarme,
y
Я
пережил
страдания,
мне
было
трудно
встать,
и
Siempre
quise
estar
contigo,
no
con
las
demás
Я
всегда
хотел
быть
с
тобой,
не
с
другими
Cuidar
de
los
amigos
que
son
de
verdad
Заботиться
о
друзьях,
которые
настоящие
Pero
hay
demasiado
ruido
en
la
ciudad
Но
в
городе
слишком
много
шума
Y
no
puedo
escuchar
lo
que
me
cuenta
la
felicidad
И
я
не
могу
услышать,
что
говорит
мне
счастье
Mamá
se
fue
de
casa,
papá
se
fue
de
casa
Мама
ушла
из
дома,
папа
ушел
из
дома
Y
no
sé
si
volverán
por
Navidad
И
я
не
знаю,
вернутся
ли
они
на
Рождество
Hoy
me
faltan
las
ganas
de
mirar
la
ventana
Сегодня
у
меня
нет
желания
смотреть
в
окно
Y
de
verme
cara
a
cara
con
la
realidad
И
видеть
правду
в
лицо
Ay,
hemos
vuelto
a
hacerlo
(Jajaja)
О,
мы
снова
это
сделали
(Ха-ха)
Lobo
Negro,
y
tú
no,
hermano
Черный
волк,
а
ты
нет,
братан
Es
lo
que
hay,
loco
Это
то,
что
есть,
чувак
Otra
puta
liga
Еще
одна
чертова
лига
Ya-ya-ya-ya,
¡ey!
Я-я-я-я,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan
Attention! Feel free to leave feedback.