Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
no
me
conoces,
no
sabes
na'
de
mí
Du
kennst
mich
nicht,
weißt
nichts
über
mich
No
sabes
que
casi
me
muero
y
que
por
esto
sigo
aquí
Weißt
nicht,
dass
ich
fast
gestorben
wäre
und
deshalb
noch
hier
bin
Joder,
callate,
deja
de
juzgarme
Verdammt,
halt
die
Klappe,
hör
auf,
über
mich
zu
urteilen
Yo
no
soy
tu
amigo
y
a
mí
no
me
importa
nadie
Ich
bin
nicht
dein
Freund
und
niemand
ist
mir
wichtig
¿Queda
claro,
saben
de
qué
hablo?
Ist
das
klar,
weißt
du,
wovon
ich
rede?
O
tengo
que
hacer
este
disco
pa'
que
entiendan
algo
Oder
muss
ich
dieses
Album
machen,
damit
du
etwas
verstehst?
Estoy
hasta
la
polla,
hasta
la
polla
de
daros
explicaciones
Ich
hab
die
Schnauze
voll,
die
Schnauze
voll,
dir
Erklärungen
zu
geben
Que
yo
no
soy
real,
yo
soy
real,
maricones
Dass
ich
nicht
echt
sei?
Ich
bin
echt,
ihr
Schwuchteln!
Se
supone
que
solo
los
mejores
llegan
lejos
Angeblich
kommen
nur
die
Besten
weit
Yo,
ya
he
llegado
lejos,
pa'
los
míos
soy
el
mejor
Ich
bin
schon
weit
gekommen,
für
meine
Leute
bin
ich
der
Beste
Hay
memos
que
se
ganan
el
respeto
vacilando
Es
gibt
Idioten,
die
sich
Respekt
durch
Prahlen
verdienen
Otros,
como
yo,
lo
hacen
con
un
micro
y
rapeando
Andere,
wie
ich,
tun
es
mit
einem
Mikrofon
und
indem
sie
rappen
Ando
dando
cabezazos
contra
niños
que
hablan
más
Ich
stoße
mir
den
Kopf
an
Kindern,
die
mehr
reden
De
lo
que
saben
de
mí,
porque
no
saben
de
rap
Als
sie
über
mich
wissen,
weil
sie
nichts
von
Rap
verstehen
Y
he
pisado
a
tanta
baba
y
a
tanto
subnormal
Und
ich
bin
auf
so
viel
Schleim
und
so
viele
Idioten
getreten
Que
la
suela
de
mis
babas
huele
a
la
mierda
que
habláis
Dass
die
Sohle
meiner
Schuhe
nach
der
Scheiße
riecht,
die
ihr
redet
Sois
basura,
el
que
más
vacila
es
el
que
la
chupa
Ihr
seid
Müll,
wer
am
meisten
prahlt,
ist
der,
der
lutscht
Y
el
que
más
se
calla
es
que
sí
tiene
piruta
Und
wer
am
meisten
schweigt,
der
hat
wirklich
was
drauf
Y
sin
duda,
este
movimiento
está
acabado
Und
ohne
Zweifel
ist
diese
Bewegung
am
Ende
Man,
con
gente
cómo
tú
y
tu
super-novia
del
Messenger
Mann,
mit
Leuten
wie
dir
und
deiner
Super-Freundin
aus
dem
Messenger
No
te
da
pena
que
ella
me
prefiera
a
mí
Tut
es
dir
nicht
leid,
dass
sie
mich
dir
vorzieht?
Chico,
búscate
a
una
chica
normal
que
no
sea
tan
fácil
Junge,
such
dir
ein
normales
Mädchen,
das
nicht
so
leicht
zu
haben
ist
Me
dais
asco,
luego
vais
del
palo
por
la
calle
Ihr
widert
mich
an,
dann
spielt
ihr
auf
der
Straße
die
Harten
Y
la
calle
da
los
palos
que
os
dieron
vuestros
padres
Und
die
Straße
gibt
euch
die
Schläge,
die
ihr
von
euren
Eltern
bekommen
habt
Y
es
que
arde
Und
es
brennt
Arde
alma,
mente
y
corazón
Es
brennen
Seele,
Geist
und
Herz
Arde
la
presión
en
mi
habitación
Es
brennt
der
Druck
in
meinem
Zimmer
Ya
no
se
ve
el
sol
Man
sieht
die
Sonne
nicht
mehr
Puta,
hablaste
demasiado
de
mi
clica
Schlampe,
du
hast
zu
viel
über
meine
Clique
geredet
Y
en
mi
clica
son
peones
con
cojones
Und
in
meiner
Clique
sind
Bauern
mit
Eiern
Para
darte
una
paliza
Um
dir
eine
Abreibung
zu
verpassen
Siempre
hablando
de
canciones
Immer
redet
ihr
von
Songs
La
fucking
violencia
no
es
manera
de
ganar
al
que
se
opone
Die
verdammte
Gewalt
ist
kein
Weg,
den
Gegner
zu
besiegen
Señores,
mejoren
o
retírense
Meine
Herren,
verbessert
euch
oder
zieht
euch
zurück
Yo
apunté
a
dos
niños
con
mi
Bic
y
les
pasé
mi
fe
Ich
zielte
mit
meinem
Bic
auf
zwei
Kinder
und
gab
ihnen
meinen
Glauben
weiter
Es
la
magia
del
diez,
ya
que
mueve
al
puto
público
Es
ist
die
Magie
der
Zehn,
denn
sie
bewegt
das
verdammte
Publikum
La
lluvia
me
mojó
y
me
traspasó
poderes
únicos
Der
Regen
nässte
mich
und
übertrug
mir
einzigartige
Kräfte
Paso
de
payasos
que
se
creen
reyes
de
algo
Ich
scheiß
auf
Clowns,
die
sich
für
Könige
von
irgendwas
halten
Tú,
tú
eres
rey
de
nada
y
mucho
menos
de
mi
barrio
Du,
du
bist
König
von
nichts
und
schon
gar
nicht
von
meinem
Viertel
¿Y
qué
me
le
ha
pasado
al
rap?
Und
was
ist
mit
dem
Rap
passiert?
¿Alguien
me
puede
contestar?
Kann
mir
jemand
antworten?
Los
niñatos
tiene
faz
cuando
no
saben
rapear
Die
Rotznasen
haben
ein
loses
Mundwerk,
wenn
sie
nicht
rappen
können
Hablan
de
movies,
de
groupies,
y
no
han
folla'o
en
la
vida
Reden
von
Filmen,
von
Groupies,
und
haben
im
Leben
noch
nicht
gefickt
No
ellas,
ellos
tampoco,
por
eso
vacilan
Nicht
sie,
sie
auch
nicht,
deshalb
prahlen
sie
Son
lo
peor
de
este
sector
Sie
sind
das
Schlimmste
in
diesem
Sektor
Y
es
mentira
que
se
pueda
decir
lo
que
sea
Und
es
ist
eine
Lüge,
dass
man
alles
sagen
kann
Aunque
sea
mentira
Auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
Todo
tiene
un
puto
precio
Alles
hat
seinen
verdammten
Preis
Y
hay
que
aceptar
que
nunca
Und
man
muss
akzeptieren,
dass
niemals
Tienen
ni
tendrán
nadie
la
verdad
absoluta
Niemand
die
absolute
Wahrheit
hat
oder
haben
wird
Juzgáis
a
los
que
empiezan
y
lleváis
aquí
dos
lunes
Ihr
verurteilt
die,
die
anfangen,
und
seid
selbst
erst
seit
zwei
Montagen
dabei
El
Chojin
sí
que
es
real
y
el
da
su
apoyo
a
los
que
suben
El
Chojin
ist
wirklich
echt
und
er
unterstützt
die,
die
aufsteigen
Tendríamos
que
ver
y
aprender
algo
de
eso
Wir
sollten
hinsehen
und
etwas
davon
lernen
Tendríamos
que
no
joder
al
que
vive
por
esto
Wir
sollten
den
nicht
fertigmachen,
der
dafür
lebt
Yo
me
meto
personalmente
con
quien
me
los
toca
Ich
lege
mich
persönlich
mit
dem
an,
der
mir
auf
die
Eier
geht
Personalmente
no
con
quien
me
salga
de
la
polla
Nicht
persönlich
mit
dem,
der
mir
gerade
passt
Así
que
ahora
parame,
zorra,
juegas
con
ventaja
Also
halt
mich
jetzt
auf,
Schlampe,
du
spielst
mit
einem
Vorteil
Pero
yo
tengo
tres
bros
que
por
mi
mueren
y
matan
Aber
ich
habe
drei
Bros,
die
für
mich
sterben
und
töten
würden
Es
mi
baza,
me
lo
ha
dicho
el
cielo
Das
ist
mein
Trumpf,
der
Himmel
hat
es
mir
gesagt
Tengo
dos
motivos
pa'
vivir
y
el
rap
es
el
primero
Ich
habe
zwei
Gründe
zu
leben
und
Rap
ist
der
erste
Soy
certero,
dime
a
quién
apunto
Ich
bin
treffsicher,
sag
mir,
auf
wen
ich
zielen
soll
Da
la
orden
de
fuego
y
solo
tendrás
que
recoger
el
cuerpo
Gib
den
Feuerbefehl
und
du
musst
nur
noch
die
Leiche
abholen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan
Attention! Feel free to leave feedback.