AMBKOR - Cállate - translation of the lyrics into German

Cállate - AMBKORtranslation in German




Cállate
Halt die Klappe
no me conoces, no sabes na' de
Du kennst mich nicht, weißt nichts über mich
No sabes que casi me muero y que por esto sigo aquí
Weißt nicht, dass ich fast gestorben wäre und deshalb noch hier bin
Joder, callate, deja de juzgarme
Verdammt, halt die Klappe, hör auf, über mich zu urteilen
Yo no soy tu amigo y a no me importa nadie
Ich bin nicht dein Freund und niemand ist mir wichtig
¿Queda claro, saben de qué hablo?
Ist das klar, weißt du, wovon ich rede?
O tengo que hacer este disco pa' que entiendan algo
Oder muss ich dieses Album machen, damit du etwas verstehst?
Estoy hasta la polla, hasta la polla de daros explicaciones
Ich hab die Schnauze voll, die Schnauze voll, dir Erklärungen zu geben
Que yo no soy real, yo soy real, maricones
Dass ich nicht echt sei? Ich bin echt, ihr Schwuchteln!
Se supone que solo los mejores llegan lejos
Angeblich kommen nur die Besten weit
Yo, ya he llegado lejos, pa' los míos soy el mejor
Ich bin schon weit gekommen, für meine Leute bin ich der Beste
Hay memos que se ganan el respeto vacilando
Es gibt Idioten, die sich Respekt durch Prahlen verdienen
Otros, como yo, lo hacen con un micro y rapeando
Andere, wie ich, tun es mit einem Mikrofon und indem sie rappen
Ando dando cabezazos contra niños que hablan más
Ich stoße mir den Kopf an Kindern, die mehr reden
De lo que saben de mí, porque no saben de rap
Als sie über mich wissen, weil sie nichts von Rap verstehen
Y he pisado a tanta baba y a tanto subnormal
Und ich bin auf so viel Schleim und so viele Idioten getreten
Que la suela de mis babas huele a la mierda que habláis
Dass die Sohle meiner Schuhe nach der Scheiße riecht, die ihr redet
Sois basura, el que más vacila es el que la chupa
Ihr seid Müll, wer am meisten prahlt, ist der, der lutscht
Y el que más se calla es que tiene piruta
Und wer am meisten schweigt, der hat wirklich was drauf
Y sin duda, este movimiento está acabado
Und ohne Zweifel ist diese Bewegung am Ende
Man, con gente cómo y tu super-novia del Messenger
Mann, mit Leuten wie dir und deiner Super-Freundin aus dem Messenger
No te da pena que ella me prefiera a
Tut es dir nicht leid, dass sie mich dir vorzieht?
Chico, búscate a una chica normal que no sea tan fácil
Junge, such dir ein normales Mädchen, das nicht so leicht zu haben ist
Me dais asco, luego vais del palo por la calle
Ihr widert mich an, dann spielt ihr auf der Straße die Harten
Y la calle da los palos que os dieron vuestros padres
Und die Straße gibt euch die Schläge, die ihr von euren Eltern bekommen habt
Y es que arde
Und es brennt
Arde alma, mente y corazón
Es brennen Seele, Geist und Herz
Arde la presión en mi habitación
Es brennt der Druck in meinem Zimmer
Ya no se ve el sol
Man sieht die Sonne nicht mehr
Puta, hablaste demasiado de mi clica
Schlampe, du hast zu viel über meine Clique geredet
Y en mi clica son peones con cojones
Und in meiner Clique sind Bauern mit Eiern
Para darte una paliza
Um dir eine Abreibung zu verpassen
Siempre hablando de canciones
Immer redet ihr von Songs
La fucking violencia no es manera de ganar al que se opone
Die verdammte Gewalt ist kein Weg, den Gegner zu besiegen
Señores, mejoren o retírense
Meine Herren, verbessert euch oder zieht euch zurück
Yo apunté a dos niños con mi Bic y les pasé mi fe
Ich zielte mit meinem Bic auf zwei Kinder und gab ihnen meinen Glauben weiter
Es la magia del diez, ya que mueve al puto público
Es ist die Magie der Zehn, denn sie bewegt das verdammte Publikum
La lluvia me mojó y me traspasó poderes únicos
Der Regen nässte mich und übertrug mir einzigartige Kräfte
Paso de payasos que se creen reyes de algo
Ich scheiß auf Clowns, die sich für Könige von irgendwas halten
Tú, eres rey de nada y mucho menos de mi barrio
Du, du bist König von nichts und schon gar nicht von meinem Viertel
¿Y qué me le ha pasado al rap?
Und was ist mit dem Rap passiert?
¿Alguien me puede contestar?
Kann mir jemand antworten?
Los niñatos tiene faz cuando no saben rapear
Die Rotznasen haben ein loses Mundwerk, wenn sie nicht rappen können
Hablan de movies, de groupies, y no han folla'o en la vida
Reden von Filmen, von Groupies, und haben im Leben noch nicht gefickt
No ellas, ellos tampoco, por eso vacilan
Nicht sie, sie auch nicht, deshalb prahlen sie
Son lo peor de este sector
Sie sind das Schlimmste in diesem Sektor
Y es mentira que se pueda decir lo que sea
Und es ist eine Lüge, dass man alles sagen kann
Aunque sea mentira
Auch wenn es eine Lüge ist
Todo tiene un puto precio
Alles hat seinen verdammten Preis
Y hay que aceptar que nunca
Und man muss akzeptieren, dass niemals
Tienen ni tendrán nadie la verdad absoluta
Niemand die absolute Wahrheit hat oder haben wird
Juzgáis a los que empiezan y lleváis aquí dos lunes
Ihr verurteilt die, die anfangen, und seid selbst erst seit zwei Montagen dabei
El Chojin que es real y el da su apoyo a los que suben
El Chojin ist wirklich echt und er unterstützt die, die aufsteigen
Tendríamos que ver y aprender algo de eso
Wir sollten hinsehen und etwas davon lernen
Tendríamos que no joder al que vive por esto
Wir sollten den nicht fertigmachen, der dafür lebt
Yo me meto personalmente con quien me los toca
Ich lege mich persönlich mit dem an, der mir auf die Eier geht
Personalmente no con quien me salga de la polla
Nicht persönlich mit dem, der mir gerade passt
Así que ahora parame, zorra, juegas con ventaja
Also halt mich jetzt auf, Schlampe, du spielst mit einem Vorteil
Pero yo tengo tres bros que por mi mueren y matan
Aber ich habe drei Bros, die für mich sterben und töten würden
Es mi baza, me lo ha dicho el cielo
Das ist mein Trumpf, der Himmel hat es mir gesagt
Tengo dos motivos pa' vivir y el rap es el primero
Ich habe zwei Gründe zu leben und Rap ist der erste
Soy certero, dime a quién apunto
Ich bin treffsicher, sag mir, auf wen ich zielen soll
Da la orden de fuego y solo tendrás que recoger el cuerpo
Gib den Feuerbefehl und du musst nur noch die Leiche abholen





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! Feel free to leave feedback.