AMBKOR - Estrellas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AMBKOR - Estrellas




Estrellas
Звезды
Estrellas...
Звезды...
Una estrella en la luz y la fuerza, yo pondré la fe,
Звезда во свете и силе, я вселю веру,
Horizonte en el bar de mis sueños, te hare renacer...
Горизонт в баре моих снов, я помогу тебе возродиться...
Estrellas que nos iluminan, están ahí,
Звезды, что освещают нас, они там,
Yo la siento cerca, está conmigo y... si
Я чувствую тебя рядом, ты со мной и... да
Iluminándome el camino... ¡ah!
Освещая мне путь... ах!
Si tu piel se fundió con el viento y te siento tan dentro de mí,
Если твоя кожа слилась с ветром, и я чувствую тебя так глубоко внутри,
Volare hacia el recuerdo de un tiempo que anhelo volver a vivir...
Я полечу к воспоминанию о времени, которое жажду пережить вновь...
Algo me protege, lo noto, vive conmigo,
Что-то защищает меня, я замечаю это, живет со мной,
Y que el día en que me deje envejeceré vacío,
И я знаю, что в день, когда я позволю себе постареть, я буду опустошен,
Cuando el frio aprieta, no hay más chaqueta que alguna estrella
Когда холод сжимает, нет другой защиты, кроме какой-нибудь звезды,
Que nos preste su luz en la fría cruz
Которая одолжит нам свой свет на холодном кресте,
Llamar a tientas por la niebla yo tengo unos
На ощупь зову сквозь туман, у меня есть несколько,
La siento cerca desde crio,
Я чувствую ее рядом с детства,
que ella le dará salvo a los míos,
Я знаю, она спасет моих близких,
que puedo estar tranquilo porque tengo compromiso
Я знаю, я могу быть спокоен, потому что у меня есть обязательство
Antes de hacer nada, pensar si ella haría lo mismo
Прежде чем что-либо сделать, подумать, сделала бы она то же самое
En el abismo en el que caigo cuando que la defraudo
В бездне, в которую я падаю, когда знаю, что разочаровываю ее,
Es parecido a buscar un corazón sincero
Это похоже на поиск искреннего сердца
En los tiempos que vivo y en los tiempos que escribo
Во времена, в которые я живу, и во времена, о которых я пишу,
Lo que siento, que escribo sentimientos, cuando no sueno perfecto
То, что я чувствую, я знаю, что пишу чувства, когда не звучу идеально,
Escribo con su corazón, a veces con el mío,
Я пишу ее сердцем, иногда своим,
Y solo cuando se unen tu sientes escalofríos,
И только когда они объединяются, ты чувствуешь мурашки,
Soy el mismo chico raro que en vida te conoció
Я тот же странный парень, который знал тебя при жизни,
Y aun siento que me quieres tal y como soy yo...
И я все еще чувствую, что ты любишь меня таким, какой я есть...
Si tu piel se fundió con el viento y te siento tan dentro de mí,
Если твоя кожа слилась с ветром, и я чувствую тебя так глубоко внутри,
Volare hacia el recuerdo de un tiempo que anhelo volver a vivir...
Я полечу к воспоминанию о времени, которое жажду пережить вновь...
Si no estás, yo no estoy
Если тебя нет, меня нет,
Si te largas ¿dónde acabara el convoy que dirijo hoy al cielo?
Если ты уйдешь, где закончится состав, который я веду сегодня к небесам?
Con la voz temblando te dije te quiero
Дрожащим голосом я сказал тебе, что люблю тебя,
Mientras maldecía a Dios por dentro por robarme el tiempo contigo
Пока проклинал Бога внутри за то, что он украл у меня время с тобой,
Por robarme abrigo, mi campo de trigo
За то, что украл мое пальто, мое пшеничное поле,
Donde estirarme a pensar tranquilo,
Где я мог бы спокойно растянуться и подумать,
Mi alma gemela, mi vela cuando anochece,
Моя родственная душа, моя свеча, когда темнеет,
Mi calma, mi estela y mi vela si el barco se tuerce,
Мой покой, мой след и моя свеча, если корабль сворачивает с курса,
Y se tuerce tantas veces desde que empecé a no verte,
И он сворачивает так часто с тех пор, как я перестал тебя видеть,
Suerte que en tu luz de estrella me hace sentir diferente,
К счастью, твой звездный свет заставляет меня чувствовать себя иначе,
Y de repente me siento especial y fuerte
И вдруг я чувствую себя особенным и сильным,
Como si la muerte no hubiera podido hacer que no te sienta fuerte,
Как будто смерть не смогла сделать так, чтобы я не чувствовал тебя сильной,
Y es que entiendes cada paso de mi vida y mis progresos,
И ты понимаешь каждый шаг моей жизни и мои успехи,
Porque sabes que detrás de esta fachada soy de carne y hueso,
Потому что знаешь, что за этим фасадом я из плоти и крови,
De corazón, de besos, de ron y de excesos,
Из сердца, из поцелуев, из рома и излишеств,
que lloras cada vez que vengo en busca de consejos...
Я знаю, ты плачешь каждый раз, когда я прихожу за советом...
Abandono la rabia con un simple trozo de papel (vuelvo a renacer... ah)
Я оставляю гнев с помощью простого куска бумаги снова возрождаюсь... ах)
Se nubla la mirada y llorando llego a comprender (estrellas... ah)
Взгляд затуманивается, и плача, я начинаю понимать (звезды... ах)
Que lates al compás de lo eterno y la música es (la música es... ah)
Что ты бьешься в такт вечности, и музыка это (музыка это... ах)
El que te trae de nuevo a mis brazos (a mis brazos otra vez... ah)
То, что возвращает тебя в мои объятия мои объятия снова... ах)
Por ti de mi ser...
Ради тебя, от моего существа...
Si tu piel se fundió con el viento y te siento tan dentro de mí, (estrellas)
Если твоя кожа слилась с ветром, и я чувствую тебя так глубоко внутри, (звезды)
Volare hacia el recuerdo de un tiempo que anhelo volver a vivir...
Я полечу к воспоминанию о времени, которое жажду пережить вновь...
(Estrellas, estas ahí, escúchame
(Звезды, ты здесь, послушай меня)





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan, Alba Del Vals Munoz


Attention! Feel free to leave feedback.