AMBKOR - Hola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AMBKOR - Hola




Hola
Привет
Hola, me presento
Привет, позволь представиться.
Espero que mi sonrisa tape lo que llevo dentro
Надеюсь, моя улыбка скрывает то, что у меня внутри.
Que no notes mi tormento
Чтобы ты не заметил мои муки,
Que no tienes culpa de lo que me hicieron hace mucho tiempo
Ведь ты не виноват в том, что со мной сделали давным-давно.
Que solo verte me he puesto contento
Что, просто увидев тебя, я стал счастлив,
Que quiero que pienses que soy de los que vive el momento
Что я хочу, чтобы ты думал, что я из тех, кто живет настоящим.
Voy a ser perfecto aunque estos miedos no me dejen darte todo lo tengo
Я буду идеальным, даже если эти страхи не дадут мне отдать тебе все, что у меня есть.
Llevo preparadas mil preguntas diferentes
У меня подготовлена тысяча разных вопросов.
Busco sorprenderte, no quiero ser como el resto
Хочу удивить тебя, не хочу быть как все.
Si tiemblo es porque dudo entre ser chulo o ser modesto
Если я дрожу, то потому, что не знаю, быть дерзким или скромным.
Siendo yo me ha ido tan mal que te juro que empequeñezco, y
Будучи собой, у меня все шло так плохо, что, клянусь, я теряюсь, и
eres tanto, no hacer esto
Ты такая… я не знаю, как себя вести.
¿Puedo invitarte a algo? Invito yo y así me suelto
Могу я тебя куда-нибудь пригласить? Я угощаю, так мне будет легче.
¿Qué quieres tomar? Que te lo acerco
Что ты будешь пить? Я принесу.
Cuéntame tu vida, yo voy a estar atento
Расскажи мне о своей жизни, я буду внимательно слушать.
Cuéntame tus sueños, cuéntame tus fantasías
Расскажи мне о своих мечтах, расскажи мне о своих фантазиях,
Cuéntame tus penas, cuéntame tus alegrías
Расскажи мне о своих печалях, расскажи мне о своих радостях.
Igual las mías se parecen
Возможно, мои похожи.
Igual yo soy por fin esa persona que mereces
Возможно, я наконец-то тот человек, которого ты заслуживаешь.
No sé, a veces
Не знаю, иногда
La gente conecta de repente
Люди внезапно находят общий язык
Y encuentra en personas lo que quiso encontrar siempre
И находят в других то, что всегда искали.
No digo que yo sea ese
Не говорю, что это я,
Pero mis nervios se están yendo cada vez que te enrojeces
Но моя нервозность уходит каждый раз, когда ты краснеешь.
¿Cuántas horas llevamos hablando?
Сколько часов мы уже разговариваем?
¿Cuántas horas sonriendo? ¿Cuántas horas escuchando?
Сколько часов улыбаемся? Сколько часов слушаем друг друга?
No me saques a bailar, que voy a perder mi encanto
Не приглашай меня танцевать, я потеряю свое очарование.
A también me gusta como besas aunque no lo diga tanto
Мне тоже нравится, как ты целуешься, хотя я не говорю об этом часто.
Soy un tonto blando
Я какой-то глупый и мягкотелый,
Pensando por dentro si es real o estoy soñando
Думаю про себя, реально ли это или я сплю.
Ya sabes que llevo temblando desde que te vi en la cola, y
Ты же знаешь, что я дрожу с тех пор, как увидел тебя в очереди, и
Creo que me gustas desde antes de decirte:
Кажется, ты мне нравилась еще до того, как я сказал тебе:
"Hola"
"Привет".





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan, Rodrigo Rubio Rodriguez, Jose Luis Torreno Galafate


Attention! Feel free to leave feedback.