AMBKOR - No queda nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AMBKOR - No queda nada




No queda nada
Ничего не осталось
Entre y yo no queda nada
Между нами ничего не осталось
Ni una palabra
Ни слова
Ni una mirada
Ни взгляда
Puede cambiar lo que me hiciste cuando estaba
Не может изменить того, что ты сделала, когда я был
En la estacada y
В трудном положении и
Necesitaba que alguien me amara
Мне нужна была чья-то любовь
Entre y yo no queda nada y
Между нами ничего не осталось, и
Gritaré basta
Я закричу: "Хватит!"
Si eso hace falta
Если это потребуется
Porque no quiero saber nada de tu cara
Потому что я не хочу ничего знать о твоем лице
Ni de llamadas, ni de tu falsa
Ни о звонках, ни о твоей фальшивой
Forma de ser, entre y yo no queda nada
Сущности, между нами ничего не осталось
Siempre he estado solo y
Я всегда был один, а ты
No has estado nunca y aún te busco a veces
Никогда не была рядом, и я все еще иногда ищу тебя
Soy un gilipollas, no te lo mereces ¡puta!
Я придурок, ты этого не заслуживаешь, сука!
Yo lo di todo, ¿qué diste tú?
Я отдал все, что дала ты?
Contéstame, ilusiones, prohibiciones, ¡me quemé!
Ответь мне, иллюзии, запреты, я сгорел!
Y aun te quiero ver, puta locura
И все еще хочу тебя видеть, чертово безумие
A veces te quiero matar
Иногда я хочу тебя убить
A veces quiero verte al despertar desnuda
Иногда я хочу видеть тебя просыпающейся голой
A mi lado como si todo esto no hubiera pasado como
Рядом со мной, как будто ничего этого не было, как будто
Si todo fuera un sueño del que he despertado
Все это было сном, от которого я проснулся
Y no es así, te fuiste lejos porque yo te lo pedí
Но это не так, ты ушла далеко, потому что я тебя попросил
Y ahora te veo por el piso sin que estés aquí
И теперь я вижу тебя в квартире, хотя тебя здесь нет
Es el fin, es lo que pasa cuando quieres
Это конец, это то, что происходит, когда любишь
Pero no te quieren como necesitas que te quieran
Но тебя не любят так, как тебе нужно, чтобы тебя любили
Y te sientes infeliz y no hay matiz
И ты чувствуешь себя несчастным, и нет оттенка
Que cambie esto, esto está muerto, lo
Который изменит это, это мертво, я знаю
Te odio y que te echaré de menos siempre
Я ненавижу тебя, и знаю, что буду скучать по тебе всегда
Y me lo callaré
И буду молчать об этом
No pienso decirte nada
Я не собираюсь тебе ничего говорить
No si por orgullo
Не знаю, из гордости ли
Porque aunque no quiera de tus putadas, tus jugadas
Потому что, хоть и не хочу, но знаю о твоих подлостях, твоих играх
no sabes nada de entender a nadie
Ты не умеешь никого понимать
Nadie más que yo te dio calor
Никто, кроме меня, не дал тебе тепла
Cuando murió tu madre
Когда умерла твоя мать
Y cometí muchos errores
И я совершил много ошибок
Yo también pero más tarde
Я тоже, но позже
Antes te ocupaste de quemarme
Сначала ты позаботилась о том, чтобы сжечь меня
Y me falta el aire como aquel día
И мне не хватает воздуха, как в тот день
En que intentaste suicidarte
Когда ты пыталась покончить с собой
Yo no estaba en casa y me sentí culpable
Меня не было дома, и я чувствовал себя виноватым
¿Tan despreciable fui, para tratarme así?
Настолько ли я был презренным, чтобы ты так со мной обращалась?
¡Que te jodan chica, largo de aquí!
Да пошла ты, девчонка, прочь отсюда!
Entre y yo no queda nada
Между нами ничего не осталось
Ni una palabra
Ни слова
Ni una mirada
Ни взгляда
Puede cambiar lo que me hiciste cuando estaba
Не может изменить того, что ты сделала, когда я был
En la estacada y
В трудном положении и
Necesitaba, que alguien me amara
Мне нужна была чья-то любовь
Entre y yo no queda nada y
Между нами ничего не осталось, и
Gritaré basta
Я закричу: "Хватит!"
Si eso hace falta
Если это потребуется
Porque no quiero saber nada de tu cara
Потому что я не хочу ничего знать о твоем лице
Ni de llamadas, ni de tu falsa
Ни о звонках, ни о твоей фальшивой
Forma de ser, entre y yo no queda nada
Сущности, между нами ничего не осталось
Ni una palabra
Ни слова
Ni una mirada
Ни взгляда
Puede cambiar lo que me hiciste cuando estaba
Не может изменить того, что ты сделала, когда я был
En la estacada y
В трудном положении и
Necesitaba que alguien me amara
Мне нужна была чья-то любовь
Entre y yo no queda nada y
Между нами ничего не осталось, и
Gritaré basta
Я закричу: "Хватит!"
Si eso hace falta
Если это потребуется
Porque no quiero saber nada de tu cara
Потому что я не хочу ничего знать о твоем лице
Ni de llamadas, ni de tu falsa
Ни о звонках, ни о твоей фальшивой
Forma de ser entre y yo no queda nada
Сущности, между нами ничего не осталось





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! Feel free to leave feedback.