Lyrics and translation AMBKOR - Nudos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejé
de
mirar
las
páginas
del
tiempo
Я
перестал
смотреть
на
страницы
времени,
¿De
que
sirve
que
mañana
salga
el
sol
si
no
brillo
por
dentro?
Какой
смысл
в
том,
что
завтра
взойдёт
солнце,
если
я
не
сияю
изнутри?
Si
todo
lo
que
veo
es
negro
Если
всё,
что
я
вижу,
— черно,
Como
esta
noche,
que
solo
trae
reproches
y
remordimientos
(Ay)
Как
эта
ночь,
что
приносит
только
упрёки
и
сожаления
(Ах)
Y
estoy
hablando
solo
mientras
bebo
(Sí)
И
я
говорю
сам
с
собой,
пока
пью
(Да)
Pensando
que
mis
sueños
se
perdieron
por
culpa
del
miedo
Думая,
что
мои
мечты
потерялись
из-за
страха
Pero
siguen
en
un
agujero
Но
они
всё
ещё
в
яме
Y
tengo
cuerda,
pero
me
faltan
las
fuerzas
para
socorrerlo
И
у
меня
есть
верёвка,
но
нет
сил
их
спасти
Tengo
tantas
cosas
en
el
pecho
У
меня
так
много
всего
в
груди
Que
quiero
salir
corriendo
por
la
calle
y
matar
al
silencio
Что
я
хочу
выбежать
на
улицу
и
убить
тишину
Dejar
de
atragantarme
con
mis
sentimientos
Перестать
давиться
своими
чувствами
Y
perdonarme
por
todo
lo
que
no
he
hecho
И
простить
себя
за
всё,
что
я
не
сделал
Lo
que
no
he
dicho,
lo
que
me
he
guardado
Что
не
сказал,
что
держал
в
себе
Y
es
que
he
vivido
como
a
punto
de
llorar
y
no
he
llorado
И
дело
в
том,
что
я
жил,
как
будто
вот-вот
заплачу,
но
так
и
не
заплакал
Y
eso
no
es
sano,
yo
también
lo
veo
claro
И
это
не
здорово,
я
и
сам
это
понимаю
Pero
es
que
cuando
madrugo
el
dolor
lo
hace
más
temprano
Но
дело
в
том,
что
когда
я
встаю
рано,
боль
делает
это
ещё
раньше
Y
siento
que
la
vida
me
puede
И
я
чувствую,
что
жизнь
меня
одолевает
Que
cualquier
cosa
me
duele
y
que
despertarme
es
la
guerra.
Что
мне
больно
от
всего
и
что
пробуждение
— это
война.
Que
todo
lo
que
pasa
me
hiere
Что
всё,
что
происходит,
ранит
меня
Y
que
no
perdí
los
papeles
por
no
perder
la
cabeza
И
что
я
не
потерял
самообладания,
чтобы
не
потерять
голову
Pero
no
quiero
malla,
ni
mirando
al
mar
encuentro
paz
Но
я
не
хочу
сети,
и
даже
глядя
на
море,
я
не
нахожу
покоя
Necesito
hablar,
y
necesito
hacerlo
sin
temblar
Мне
нужно
говорить,
и
мне
нужно
делать
это
без
дрожи
De
verdad
que
no
puedo
aguantar
más
estos
nudos
Правда
в
том,
что
я
больше
не
могу
терпеть
эти
узлы
Nací
desnudo
y
pienso
desatarlos
uno
a
uno
Я
родился
нагим
и
собираюсь
развязать
их
один
за
другим
Tengo
un
cajón
lleno
de
cosas
que
callé
У
меня
есть
ящик,
полный
вещей,
о
которых
я
молчал
Y
un
corazón
cansado
de
ponerle
fe
И
усталое
сердце,
переставшее
верить
Un
paquete
de
tabaco,
una
taza
de
café
Пачка
сигарет,
чашка
кофе
Y
mil
nudos
que
jamás
desato
por
miedo
a
perder
И
тысячи
узлов,
которые
я
никогда
не
развязываю
из-за
страха
потерять
Pero
hoy
voy
a
perder
todo
si
hace
falta
(Sí)
Но
сегодня
я
потеряю
всё,
если
нужно
(Да)
No
dejaré
que
hable
ese
yo
que
me
suplanta
(Ah)
Я
не
позволю
говорить
тому
«я»,
которое
меня
подменяет
(Ах)
Que
a
mí
me
habla
en
voz
alta
y
que
por
fuera
aguanta
Которое
говорит
со
мной
громко,
а
снаружи
терпит
Hoy
el
mundo
va
ha
escucharme
hasta
las
tantas
Сегодня
мир
услышит
меня
до
самого
утра
He
aguantado
que
me
quieran
de
mentira
Я
терпел,
когда
меня
любили
ложно
Que
me
prometan
cosas
que
no
harían
Когда
мне
обещали
то,
чего
не
сделают
He
callado
cuando
me
han
gritado
demasiados
días
Я
молчал,
когда
на
меня
кричали
слишком
много
дней
Pensando
que
tal
vez
pasando
no
me
afectarían
Думая,
что,
возможно,
если
я
пройду
мимо,
это
не
повлияет
на
меня
Y
ahora
soy
yo
el
que
vive
en
ruinas
А
теперь
я
тот,
кто
живёт
в
руинах
Como
un
castillo
de
arena
al
que
se
le
han
sentado
encima
Как
песчаный
замок,
на
который
сели
Como
un
soldado
en
un
campo
de
minas
Как
солдат
на
минном
поле
Que
no
ha
pisado
donde
quiere
por
miedo
a
perder
su
vida
Который
не
ступил
туда,
куда
хотел,
из
страха
потерять
свою
жизнь
Y
así
es
como
se
pierde
en
realidad
И
вот
так
она
на
самом
деле
и
теряется
Al
final
cuando
huyo
también
huyo
de
felicidad
(Sí)
В
конце
концов,
когда
я
убегаю,
я
убегаю
и
от
счастья
(Да)
La
vida
es
algo
más
que
esquivar
problemas
Жизнь
— это
нечто
большее,
чем
уклонение
от
проблем
Y
rechazar
escenas
de
actor
principal
И
отказ
от
сцен
с
главной
ролью
Cansado
de
posturas
y
mentiras
Устал
от
позёрства
и
лжи
Aquí
lloramos
cuando
duele,
no
cuando
nos
miran
Здесь
мы
плачем,
когда
больно,
а
не
когда
на
нас
смотрят
Cambié
vivir
deprisa
por
vivir
a
secas
Я
променял
быструю
жизнь
на
простую
жизнь
Y
me
tomé
la
última
en
casa,
no
en
la
discoteca
И
выпил
последний
стакан
дома,
а
не
в
клубе
Se
pelean
entre
mierdas
Они
ссорятся
из-за
дерьма
Y
yo
que
canto
penas,
ando
facturando
por
todo
el
planeta
А
я,
поющий
о
печали,
зарабатываю
по
всей
планете
Mi
dinero
es
tuyo,
madre,
que
lo
sepas
Мои
деньги
— твои,
мама,
знай
это
Como
cuando
tú
gastabas
en
pañales
y
galletas
(Ah)
Как
тогда,
когда
ты
тратила
на
подгузники
и
печенье
(Ах)
Mamá
me
dijo
un
día
que
se
iría
Мама
однажды
сказала
мне,
что
уйдёт
Y
que
todo
lo
que
hiciera
lo
vería
desde
arriba
И
что
всё,
что
я
сделаю,
она
увидит
сверху
Pero
hoy
no
verá
mi
barco
a
la
deriva
Но
сегодня
она
не
увидит
мой
корабль,
идущий
в
никуда
Hoy
lo
verá
a
mil
nudos
navegando
hacia
alegría
Сегодня
она
увидит
его,
летящим
на
всех
парусах
к
радости
Un
viaje
más
Ещё
одно
путешествие
De
la
mano
del
lobo
negro
За
руку
с
чёрным
волком
Hemos
vuelto
a
hacerlo
Мы
сделали
это
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nudos
date of release
17-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.