Lyrics and translation AMBKOR - Temblando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemos
vuelto
a
hacerlo,
ah
Мы
снова
это
сделали,
а
Nacido
para
morir
expresando
Рожденный
умереть,
выражая
себя
Dicen
que
sale
un
poco
el
sol
cuando
yo
canto
Говорят,
что
выходит
немного
солнца,
когда
я
пою
Dicen
que
saco
lo
que
estás
guardando
Говорят,
что
я
вытаскиваю
то,
что
ты
хранишь
Y
no
dices,
por
qué
cada
vez
que
hablas
te
invade
ese
llanto
И
не
говоришь,
почему
каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
тебя
охватывает
этот
плач
De
tantas
lágrimas
me
he
convertido
en
barco
Из
стольких
слез
я
превратился
в
корабль
Y
ahora
soy
capaz
de
imaginarme
el
mar
mirando
un
charco
И
теперь
я
способен
представить
себе
море,
глядя
на
лужу
Puedo
nadar
con
tiburones
blancos
Я
могу
плавать
с
белыми
акулами
Saben
que
pasé
por
tanto,
que
me
miran
y
pasan
de
largo
Они
знают,
через
что
я
прошел,
поэтому
смотрят
на
меня
и
проплывают
мимо
Yo
sigo
temblando
Я
все
еще
дрожу
La
vida
es
un
beso
de
despedida,
tan
bonito
como
amargo,
y
Жизнь
- это
прощальный
поцелуй,
такой
же
прекрасный,
как
и
горький,
и
Sin
embargo,
me
embargó
la
pena
Тем
не
менее,
меня
охватила
печаль
Le
hice
el
encargo
de
quererme
y
hoy
se
besa
con
cualquiera
Я
поручил
ей
любить
меня,
а
сегодня
она
целуется
с
кем
попало
No
pude
hacerme
cargo
y
no
lo
hice
Я
не
смог
взять
на
себя
ответственность
и
не
сделал
этого
No
es
lo
mismo
quererse
que
ser
felices
Любить
себя
- это
не
то
же
самое,
что
быть
счастливыми
Lo
bonito
no
es
pensar
en
todo
lo
que
quise
Красота
не
в
том,
чтобы
думать
обо
всем,
что
я
хотел
Lo
bonito
es
ir
con
alguien
sin
saber
a
dónde
se
dirige
Красота
в
том,
чтобы
идти
с
кем-то,
не
зная,
куда
направляешься
Siempre
me
fijé
en
el
cielo
más
nublado
Я
всегда
смотрел
на
самое
облачное
небо
Te
lo
dije,
si
me
eliges
también
lo
haces
con
lo
malo
Я
говорил
тебе,
если
ты
выбираешь
меня,
ты
выбираешь
и
плохое
тоже
No
me
vale
que
me
des
la
mano
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
давала
мне
руку
Si
te
vas
cuando
el
invierno
llega
para
congelarnos
Если
ты
уйдешь,
когда
придет
зима,
чтобы
заморозить
нас
Y
sé
que
buscas
el
verano
eterno
И
я
знаю,
что
ты
ищешь
вечное
лето
Yo
te
puedo
dar
calor,
si
estás
dispuesta
a
conocer
mi
infierno,
y
Я
могу
дать
тебе
тепло,
если
ты
готова
узнать
мой
ад,
и
No
tengo
más
que
este
cuaderno
У
меня
нет
ничего,
кроме
этой
тетради
Pero
puedo
convertirlo
en
cuento
de
hadas,
si
tú
estás
de
acuerdo
Но
я
могу
превратить
ее
в
сказку,
если
ты
согласна
En
el
cielo
están
los
míos,
juro
que
los
veo
На
небесах
мои
близкие,
клянусь,
я
их
вижу
Cuidan
de
mi
hijo
cuando
estoy
a
cero
Они
заботятся
о
моем
сыне,
когда
я
на
нуле
El
tiempo
me
robó
su
compañía
Время
украло
у
меня
их
присутствие
Y
yo
hago
música
para
que
cuando
sea
yo
el
que
falte,
no
perdáis
la
mía
И
я
делаю
музыку,
чтобы,
когда
меня
не
станет,
вы
не
потеряли
мою
No
nacimos
pa′
estar
solos,
digan
lo
que
digan
Мы
не
рождены
быть
одинокими,
что
бы
ни
говорили
La
soledad
solo
es
bonita
cuando
es
elegida
Одиночество
прекрасно
только
тогда,
когда
оно
выбрано
Si
no
lo
es,
es
homicida
Если
это
не
так,
оно
убийца
Te
coge
un
día
bueno
y
lo
transforma
en
una
mierda
de
día,
y
Оно
берет
хороший
день
и
превращает
его
в
дерьмовый
день,
и
Nos
cargaron
de
vergüenzas
y
de
miedos
de
mentira
Нас
нагрузили
ложным
стыдом
и
страхами
Por
eso
bailas
mucho
mejor
cuando
nadie
te
mira
Поэтому
ты
танцуешь
намного
лучше,
когда
никто
не
смотрит
Nos
cargaron
de
egoísmo
y
de
ego
a
secas
Нас
нагрузили
эгоизмом
и
просто
эго
No
es
que
nadie
te
conozca,
es
que
no
les
dejas
Дело
не
в
том,
что
никто
тебя
не
знает,
а
в
том,
что
ты
не
позволяешь
Vivimos
entre
rejas
transparentes
Мы
живем
за
прозрачными
решетками
Desde
dentro
no
se
ven,
desde
fuera
son
tan
evidentes
Изнутри
их
не
видно,
снаружи
они
так
очевидны
Tan
evidentes
como
que
el
sol
sale
siempre
Так
же
очевидно,
как
то,
что
солнце
всегда
встает
Y
si
no
lo
ves
es
por
las
nubes,
no
porque
no
esté
presente
И
если
ты
его
не
видишь,
то
это
из-за
облаков,
а
не
потому,
что
его
нет
Y
hoy
he
mirado
a
la
cara
del
que
me
miente
И
сегодня
я
посмотрел
в
лицо
тому,
кто
мне
лжет
Me
he
preguntado
si
más
tarde
se
arrepiente
Я
задался
вопросом,
раскается
ли
он
позже
Hoy
he
mirado
a
la
cara
del
que
está
siempre
Сегодня
я
посмотрел
в
лицо
тому,
кто
всегда
рядом
Me
he
preguntado
si
yo
estoy
cuando
él
se
pierde
Я
задался
вопросом,
рядом
ли
я,
когда
он
теряется
La
vida
es
un
intercambio,
un
tente
Жизнь
- это
обмен,
качели
Las
piezas
que
me
faltan
tal
vez
las
tenga
otra
gente
Части,
которых
мне
не
хватает,
возможно,
есть
у
других
людей
No
es
cuánto
pierdes,
es
cuánto
aprendes
Дело
не
в
том,
сколько
ты
теряешь,
а
в
том,
сколько
ты
учишься
No
es
cuánto
ganas,
es
cuántas
ganas
tienes
de
conocerte
Дело
не
в
том,
сколько
ты
получаешь,
а
в
том,
насколько
сильно
ты
хочешь
познать
себя
Tengo
una
ventana
dentro
con
vistas
al
amor
propio
У
меня
внутри
есть
окно
с
видом
на
любовь
к
себе
Las
custodia
un
demonio
y
una
serpiente
Его
охраняют
демон
и
змея
Tengo
que
ser
feliz,
es
algo
tan
obvio
como
evidente
Я
должен
быть
счастлив,
это
так
же
очевидно,
как
и
ясно
Como
que
cuando
lo
veo
me
hago
el
invidente
Как
то,
что
когда
я
это
вижу,
я
притворяюсь
слепым
No
tengo
cargas
más
que
esta
mente
У
меня
нет
burdens
кроме
этого
разума
Y
un
corazón
que
lucha
por
vencerla
eternamente,
y
И
сердца,
которое
борется,
чтобы
победить
его
вечно,
и
No
es
cuánto
tardas,
es
cuánto
duele
Дело
не
в
том,
сколько
времени
это
занимает,
а
в
том,
насколько
это
больно
Es
cuánto
aguantas,
no
cuántas
veces
piensas
que
no
puedes
Дело
в
том,
сколько
ты
терпишь,
а
не
в
том,
сколько
раз
ты
думаешь,
что
не
можешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan, Rodrigo Rubio Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.