AMBKOR - Temblando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AMBKOR - Temblando




Temblando
Дрожание
Yaoh
Йау
Hemos vuelto a hacerlo, ah
Мы сделали это снова, ах
Nacido para morir expresando
Рождённый, чтобы умереть, выражаясь
Dicen que sale un poco el sol cuando yo canto
Говорят, что когда я пою, выглядывает немного солнца
Dicen que saco lo que estás guardando
Говорят, что я вытаскиваю то, что ты прячешь
Y no dices, por qué cada vez que hablas te invade ese llanto
И ты не говоришь, почему каждый раз, когда ты говоришь, тебя охватывает этот плач
De tantas lágrimas me he convertido en barco
От стольких слез я превратился в лодку
Y ahora soy capaz de imaginarme el mar mirando un charco
И теперь я могу представить себе море, глядя на лужу
Puedo nadar con tiburones blancos
Я могу плавать с белыми акулами
Saben que pasé por tanto, que me miran y pasan de largo
Они знают, что я пережил столько всего, что они смотрят на меня и проходят мимо
Yo sigo temblando
Я все еще дрожу
La vida es un beso de despedida, tan bonito como amargo, y
Жизнь - это поцелуй на прощание, такой же прекрасный, как и горький, и
Sin embargo, me embargó la pena
Тем не менее, меня охватила печаль
Le hice el encargo de quererme y hoy se besa con cualquiera
Я поручила любить меня, а сегодня она целуется с кем попало
No pude hacerme cargo y no lo hice
Я не смог взять на себя ответственность за это и не сделал этого
No es lo mismo quererse que ser felices
Любить друг друга - это не то же самое, что быть счастливыми
Lo bonito no es pensar en todo lo que quise
Прекрасно не думать обо всем, что я любил
Lo bonito es ir con alguien sin saber a dónde se dirige
Прекрасно идти с кем-то, не зная, куда он идёт
Siempre me fijé en el cielo más nublado
Я всегда смотрел на самое затянутое облаками небо
Te lo dije, si me eliges también lo haces con lo malo
Я говорил тебе, что если ты выберешь меня, то сделаешь это вместе с плохим
No me vale que me des la mano
Мне не годится, чтобы ты держала меня за руку
Si te vas cuando el invierno llega para congelarnos
Если ты уйдёшь, когда наступит зима, чтобы заморозить нас
Y que buscas el verano eterno
И я знаю, что ты ищешь вечное лето
Yo te puedo dar calor, si estás dispuesta a conocer mi infierno, y
Я могу согреть тебя, если ты готова познакомиться с моим адом, и
No tengo más que este cuaderno
У меня есть только эта тетрадь
Pero puedo convertirlo en cuento de hadas, si estás de acuerdo
Но я могу превратить её в сказку, если ты согласна
En el cielo están los míos, juro que los veo
На небе мои близкие, я клянусь, что вижу их
Cuidan de mi hijo cuando estoy a cero
Они заботятся о моем сыне, когда я на нуле
El tiempo me robó su compañía
Время отняло у меня их общество
Y yo hago música para que cuando sea yo el que falte, no perdáis la mía
И я делаю музыку, чтобы, когда меня не станет, вы не потеряли мою
No nacimos pa′ estar solos, digan lo que digan
Мы не рождены для одиночества, что бы ни говорили
La soledad solo es bonita cuando es elegida
Одиночество прекрасно только тогда, когда оно избирательно
Si no lo es, es homicida
Если нет, то это убийственно
Te coge un día bueno y lo transforma en una mierda de día, y
Оно берёт хороший день и превращает его в дерьмовый день, и
Nos cargaron de vergüenzas y de miedos de mentira
Нас нагрузили стыдом и страхами лжи
Por eso bailas mucho mejor cuando nadie te mira
Поэтому ты танцуешь намного лучше, когда никто на тебя не смотрит
Nos cargaron de egoísmo y de ego a secas
Нас нагрузили эгоизмом и эго в чистом виде
No es que nadie te conozca, es que no les dejas
Не то, что тебя никто не знает, просто ты не позволяешь им этого сделать
Vivimos entre rejas transparentes
Мы живём за прозрачными решётками
Desde dentro no se ven, desde fuera son tan evidentes
Изнутри их не видно, снаружи они так очевидны
Tan evidentes como que el sol sale siempre
Так очевидно, как то, что солнце всегда восходит
Y si no lo ves es por las nubes, no porque no esté presente
И если ты его не видишь, то это из-за облаков, а не потому, что его нет
Y hoy he mirado a la cara del que me miente
И сегодня я посмотрел в лицо тому, кто лжёт мне
Me he preguntado si más tarde se arrepiente
Я задался вопросом, раскаивается ли он позже
Hoy he mirado a la cara del que está siempre
Сегодня я посмотрел в лицо тому, кто всегда рядом
Me he preguntado si yo estoy cuando él se pierde
Я задался вопросом, есть ли я, когда он теряется
La vida es un intercambio, un tente
Жизнь - это обмен, шаткое равновесие
Las piezas que me faltan tal vez las tenga otra gente
Части, которых мне не хватает, возможно, есть у других людей
No es cuánto pierdes, es cuánto aprendes
Дело не в том, сколько ты теряешь, а в том, сколько ты приобретаешь
No es cuánto ganas, es cuántas ganas tienes de conocerte
Дело не в том, сколько ты зарабатываешь, а в том, как сильно ты хочешь узнать себя
Tengo una ventana dentro con vistas al amor propio
У меня есть окно внутри с видом на любовь к себе
Las custodia un demonio y una serpiente
Его охраняют демон и змея
Tengo que ser feliz, es algo tan obvio como evidente
Я должен быть счастлив, это так же очевидно, как и понятно
Como que cuando lo veo me hago el invidente
Как и то, что, когда я вижу его, я притворяюсь незрячим
No tengo cargas más que esta mente
У меня нет ничего, кроме этого разума
Y un corazón que lucha por vencerla eternamente, y
И сердца, которое вечно борется, чтобы победить его, и
No es cuánto tardas, es cuánto duele
Дело не в том, сколько времени это займёт, а в том, насколько это больно
Es cuánto aguantas, no cuántas veces piensas que no puedes
Сколько ты терпишь, а не сколько раз думаешь, что не можешь
Y no
А ты нет





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan, Rodrigo Rubio Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.