AMBKOR - Temblando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AMBKOR - Temblando




Temblando
Дрожь
Yaoh
Йоу
Hemos vuelto a hacerlo, ah
Мы снова это сделали, а
Nacido para morir expresando
Рожденный умереть, выражая себя
Dicen que sale un poco el sol cuando yo canto
Говорят, что выходит немного солнца, когда я пою
Dicen que saco lo que estás guardando
Говорят, что я вытаскиваю то, что ты хранишь
Y no dices, por qué cada vez que hablas te invade ese llanto
И не говоришь, почему каждый раз, когда ты говоришь, тебя охватывает этот плач
De tantas lágrimas me he convertido en barco
Из стольких слез я превратился в корабль
Y ahora soy capaz de imaginarme el mar mirando un charco
И теперь я способен представить себе море, глядя на лужу
Puedo nadar con tiburones blancos
Я могу плавать с белыми акулами
Saben que pasé por tanto, que me miran y pasan de largo
Они знают, через что я прошел, поэтому смотрят на меня и проплывают мимо
Yo sigo temblando
Я все еще дрожу
La vida es un beso de despedida, tan bonito como amargo, y
Жизнь - это прощальный поцелуй, такой же прекрасный, как и горький, и
Sin embargo, me embargó la pena
Тем не менее, меня охватила печаль
Le hice el encargo de quererme y hoy se besa con cualquiera
Я поручил ей любить меня, а сегодня она целуется с кем попало
No pude hacerme cargo y no lo hice
Я не смог взять на себя ответственность и не сделал этого
No es lo mismo quererse que ser felices
Любить себя - это не то же самое, что быть счастливыми
Lo bonito no es pensar en todo lo que quise
Красота не в том, чтобы думать обо всем, что я хотел
Lo bonito es ir con alguien sin saber a dónde se dirige
Красота в том, чтобы идти с кем-то, не зная, куда направляешься
Siempre me fijé en el cielo más nublado
Я всегда смотрел на самое облачное небо
Te lo dije, si me eliges también lo haces con lo malo
Я говорил тебе, если ты выбираешь меня, ты выбираешь и плохое тоже
No me vale que me des la mano
Мне не нужно, чтобы ты давала мне руку
Si te vas cuando el invierno llega para congelarnos
Если ты уйдешь, когда придет зима, чтобы заморозить нас
Y que buscas el verano eterno
И я знаю, что ты ищешь вечное лето
Yo te puedo dar calor, si estás dispuesta a conocer mi infierno, y
Я могу дать тебе тепло, если ты готова узнать мой ад, и
No tengo más que este cuaderno
У меня нет ничего, кроме этой тетради
Pero puedo convertirlo en cuento de hadas, si estás de acuerdo
Но я могу превратить ее в сказку, если ты согласна
En el cielo están los míos, juro que los veo
На небесах мои близкие, клянусь, я их вижу
Cuidan de mi hijo cuando estoy a cero
Они заботятся о моем сыне, когда я на нуле
El tiempo me robó su compañía
Время украло у меня их присутствие
Y yo hago música para que cuando sea yo el que falte, no perdáis la mía
И я делаю музыку, чтобы, когда меня не станет, вы не потеряли мою
No nacimos pa′ estar solos, digan lo que digan
Мы не рождены быть одинокими, что бы ни говорили
La soledad solo es bonita cuando es elegida
Одиночество прекрасно только тогда, когда оно выбрано
Si no lo es, es homicida
Если это не так, оно убийца
Te coge un día bueno y lo transforma en una mierda de día, y
Оно берет хороший день и превращает его в дерьмовый день, и
Nos cargaron de vergüenzas y de miedos de mentira
Нас нагрузили ложным стыдом и страхами
Por eso bailas mucho mejor cuando nadie te mira
Поэтому ты танцуешь намного лучше, когда никто не смотрит
Nos cargaron de egoísmo y de ego a secas
Нас нагрузили эгоизмом и просто эго
No es que nadie te conozca, es que no les dejas
Дело не в том, что никто тебя не знает, а в том, что ты не позволяешь
Vivimos entre rejas transparentes
Мы живем за прозрачными решетками
Desde dentro no se ven, desde fuera son tan evidentes
Изнутри их не видно, снаружи они так очевидны
Tan evidentes como que el sol sale siempre
Так же очевидно, как то, что солнце всегда встает
Y si no lo ves es por las nubes, no porque no esté presente
И если ты его не видишь, то это из-за облаков, а не потому, что его нет
Y hoy he mirado a la cara del que me miente
И сегодня я посмотрел в лицо тому, кто мне лжет
Me he preguntado si más tarde se arrepiente
Я задался вопросом, раскается ли он позже
Hoy he mirado a la cara del que está siempre
Сегодня я посмотрел в лицо тому, кто всегда рядом
Me he preguntado si yo estoy cuando él se pierde
Я задался вопросом, рядом ли я, когда он теряется
La vida es un intercambio, un tente
Жизнь - это обмен, качели
Las piezas que me faltan tal vez las tenga otra gente
Части, которых мне не хватает, возможно, есть у других людей
No es cuánto pierdes, es cuánto aprendes
Дело не в том, сколько ты теряешь, а в том, сколько ты учишься
No es cuánto ganas, es cuántas ganas tienes de conocerte
Дело не в том, сколько ты получаешь, а в том, насколько сильно ты хочешь познать себя
Tengo una ventana dentro con vistas al amor propio
У меня внутри есть окно с видом на любовь к себе
Las custodia un demonio y una serpiente
Его охраняют демон и змея
Tengo que ser feliz, es algo tan obvio como evidente
Я должен быть счастлив, это так же очевидно, как и ясно
Como que cuando lo veo me hago el invidente
Как то, что когда я это вижу, я притворяюсь слепым
No tengo cargas más que esta mente
У меня нет burdens кроме этого разума
Y un corazón que lucha por vencerla eternamente, y
И сердца, которое борется, чтобы победить его вечно, и
No es cuánto tardas, es cuánto duele
Дело не в том, сколько времени это занимает, а в том, насколько это больно
Es cuánto aguantas, no cuántas veces piensas que no puedes
Дело в том, сколько ты терпишь, а не в том, сколько раз ты думаешь, что не можешь
Y no
А ты нет





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan, Rodrigo Rubio Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.