AMBKOR - Tras - translation of the lyrics into German

Tras - AMBKORtranslation in German




Tras
Nach
Voy a decirte algo que ya sabes, el mundo no es todo alegría y color
Ich werde dir etwas sagen, das du schon weißt, die Welt ist nicht nur Sonnenschein und Regenbogen
Es un lugar terrible y por muy duro que seas es capáz de arrodillarte a golpes
Sie ist ein schrecklicher Ort, und egal wie hart du bist, sie kann dich mit Schlägen in die Knie zwingen
Y tenérte sometído permanentemente si no se lo impides
Und dich dauerhaft unterwerfen, wenn du es nicht verhinderst
Ni tú, ni yo, ni nadie golpea más fuerte que la vida
Weder du, noch ich, noch irgendjemand schlägt härter zu als das Leben
Pero no importa lo fuerte que golpéas, si no lo fuerte que pueden golpeárte
Aber es zählt nicht, wie hart du zuschlägst, sondern wie hart du getroffen werden kannst
Y lo aguantas mientras avanzas, hay que soportar sin dejar de avanzar
Und du es aushältst, während du weitergehst, man muss einstecken und trotzdem weitermachen
¡así es como se ála!
So gewinnt man!
Si sabes lo que vales y consigue lo que mereces
Wenn du weißt, was du wert bist, dann geh hin und hol dir, was du verdienst
Pero tendrás que soportar los golpes
Aber du musst bereit sein, die Schläge einzustecken
Y no puedes estar diciendo que no estás donde querías llegar
Und du darfst nicht sagen, dass du nicht da bist, wo du hinwolltest
Por culpa de él, de ella, ni de nadie
Wegen ihm, wegen ihr oder wegen sonst jemandem
Eso lo hacen los cobárde ¡Y no lo eres! ¡Tú eres capaz de todo!
Das tun Feiglinge! Und das bist du nicht! Du bist zu allem fähig!
Soy un niñato, follo en la calle
Ich bin ein Rotzlöffel, ich ficke auf der Straße
Que espere sentado el que espera a que falle
Wer darauf wartet, dass ich scheitere, kann sich setzen und warten
Y ya ven el cabrón ha vuelto
Und ihr seht, der Mistkerl ist zurück
Cómeme los huevos, corazón ha muerto
Leckt meine Eier, das Herz ist tot
Siempre, siempre vuelven los mejores
Immer, immer kehren die Besten zurück
Por eso vuelvo yo con un par de cojones
Deshalb komme ich zurück mit einem Paar Eier
Creo que es sencillo, zaise lo sabe
Ich glaube, es ist einfach, Zaise weiß es
Chupen mi polla y hágan enjuagues
Lutscht meinen Schwanz und spült nach
Nadie apostába ni un duro por
Niemand hat auch nur einen Cent auf mich gewettet
Y ahora tengo a Lorena en la lista MTV
Und jetzt habe ich Lorena in der MTV-Liste
Soy grande, Soma, Demori y Daved me llevan directo a los Grammys
Ich bin groß, Soma, Demori und Daved bringen mich direkt zu den Grammys
Y mamí, te dije que valía para esto
Und Mami, ich sagte dir, ich tauge dafür
Y tu me creíste, gracias de nuevo
Und du hast mir geglaubt, danke nochmals
Soma, Zeta, lebuque estudio
Soma, Zeta, Lebuque Studio
Putas saben que esto es puro
Schlampen wissen, dass das hier echt ist
Y no te enteras de nada
Und du kriegst nichts mit
Tengo colegas cubriendo mi espalda
Ich habe Kollegen, die mir den Rücken decken
Y van ya cuatro años de Rap
Und es sind schon vier Jahre Rap
Sonríendo como un crack
Lächelnd wie ein Star
Y me la suda y si putas hablan de más
Und es ist mir scheißegal, wenn Schlampen zu viel reden
Si quieren pelea, ok, la tendrán
Wenn sie Streit wollen, ok, den werden sie bekommen
Es hora de hablar, ya no tengo miedo
Es ist Zeit zu reden, ich habe keine Angst mehr
Llevo ya mucho callando en silencio
Ich habe schon lange geschwiegen
Entre envidia, apoyo, amor y odio
Zwischen Neid, Unterstützung, Liebe und Hass
En mi escritorio hay un demonio
Auf meinem Schreibtisch sitzt ein Dämon
Que habla de todo y que todo lo ve
Der über alles spricht und alles sieht
Un año bajo la lluvia y ¡en pie!
Ein Jahr im Regen und stehe noch!
me conoces, o eso te crees
Du kennst mich, oder das glaubst du zumindest
No hay nadie en tu barrio que suene tan bien
Es gibt niemanden in deinem Viertel, der so gut klingt
Barna, España, el mundo es de
Barna, Spanien, die Welt gehört
Ambkor, niñato, niñato de miel
Ambkor, Rotzlöffel, Goldjunge
No es fácil (fácil) saber que soy el mejo
Es ist nicht leicht (leicht) zu wissen, dass ich der Beste bin
Llevo en la espalda el peso del que es ganador
Ich trage auf dem Rücken das Gewicht des Gewinners
Puedo aguantar la presión en mi habitación
Ich kann den Druck in meinem Zimmer aushalten
Aun que lo intentes no se puede ver el sol
Auch wenn du es versuchst, man kann die Sonne nicht sehen
No es fácil (fácil) saber que soy el mejor
Es ist nicht leicht (leicht) zu wissen, dass ich der Beste bin
Llevo en la espalda el peso del que es ganador
Ich trage auf dem Rücken das Gewicht des Gewinners
Y así van con el alcohol, muerte al corazón
Und so geht es mit dem Alkohol, Tod dem Herzen
Deja que suene, deja que suene mi voz
Lass es klingen, lass meine Stimme klingen





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! Feel free to leave feedback.