AMBKOR - Tren de vuelta a casa (with José Rivera) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AMBKOR - Tren de vuelta a casa (with José Rivera)




Tren de vuelta a casa (with José Rivera)
Поезд домой (с Хосе Риверой)
Sin más motivo
Без особой причины,
Que volver a verte
Просто чтобы увидеть тебя снова,
Cojo este tren
Я сажусь на этот поезд.
Estoy dispuesto a perder
Я готов потерять всё,
Tengo un billete al Edén
У меня билет в Эдем,
Tengo un porque
У меня есть причина,
Como nunca encontré
Какой никогда не находил,
Por fin la suerte
Наконец удача
Me dio la mano y me llevo a tu casa
Протянула мне руку и привела к тебе домой.
Al verte
Увидев тебя,
Ya entendí que la tenía
Я понял, что нашёл её,
Y que mi vida era esa niña que tenía justo en frente
И что моя жизнь - это та девушка, что стоит прямо передо мной.
Y era diferente a todas
И она отличалась от всех,
Diferente a todo
Отличалась от всего,
Ponte a imaginar
Только представь,
Piensa en ella como en una estrella
Подумай о ней, как о звезде,
Y la verás brillar
И ты увидишь, как она сияет.
Ella es mi cielo
Она - моё небо,
Ella es mi mar
Она - моё море,
Ella es quien conduce este tanque
Она - та, кто управляет этим танком,
La que me viene a buscar
Та, кто приходит за мной,
Es mi lugar
Она - моё место,
Donde el miedo no existe
Где не существует страха,
Donde el amor es completo
Где любовь полная,
Donde un abrazo puede ser perfecto
Где объятие может быть идеальным,
Donde el afecto no existe
Где нет привязанности,
Ni el aprecio tampoco
Ни признательности тоже,
Aquí se quiere de verdad como locos
Здесь любят по-настоящему, как сумасшедшие.
No es amor low cost
Это не low-cost любовь,
Es amor de trenes y distancias
Это любовь поездов и расстояний,
Es amor del que se calla
Это любовь, которая молчит,
Y solo puede dar las gracias.
И может только сказать спасибо.
Y es que ahora que tu eres todo
И теперь я знаю, что ты - это всё,
Lo que siempre anhele
О чём я всегда мечтал,
Todo aquello que yo busque
Всё, что я искал,
Y si algo falla nena no temas
И если что-то пойдёт не так, малышка, не бойся,
Porque aquí estaré
Потому что я буду здесь,
Yo seguiré esperándote
Я буду продолжать ждать тебя.
Mirame en ese tren
Смотри на меня в этом поезде,
Gracias por vivir
Спасибо, что живешь,
Por elegirme
За то, что выбрала меня,
Gracias por sentir
Спасибо, что чувствуешь,
Por no rendirte
За то, что не сдаешься,
Por convivir con mis despistes
За то, что миришься с моей рассеянностью,
Por acudir cuando estoy triste
За то, что приходишь, когда мне грустно,
Te quiero
Я люблю тебя,
Por ser el sol en días grises
За то, что ты солнце в пасмурные дни,
Eres lo primero
Ты - самое главное,
Lo que quise siempre
То, чего я всегда хотел,
No si me entiendes
Не знаю, понимаешь ли ты меня,
Se lo que tengo hoy
Я знаю, что у меня есть сегодня,
Porque he crecido con serpientes
Потому что я вырос со змеями,
Y aquí estoy
И вот я здесь,
En el tren de nuevo
Снова в поезде,
Pensando si algún pasajero
Думаю, есть ли у кого-нибудь из пассажиров
Tendrá un motivo para viajar tan bueno
Такая же веская причина для поездки,
Como el mío
Как у меня.
A veces miro mi pulsera y pienso
Иногда я смотрю на свой браслет и думаю,
Que si miras la tuya
Что если ты посмотришь на свой,
A la vez el tren acelera
В то же время поезд ускоряется,
Se acorta el tiempo
Время сокращается,
Y el espacio se reduce
И пространство уменьшается,
Voy a oscuras hasta que te veo
Я еду в темноте, пока не вижу тебя,
Y se encienden las luces
И зажигаются огни,
Como luces de neón
Как неоновые огни,
De distancia y de kilómetros
Расстояния и километры,
No entiende el corazón
Сердце не понимает,
Por lo menos con nosotros dos
По крайней мере, с нами двумя,
Solo entiende de luchar
Оно понимает только борьбу,
De ser valiente
Быть храбрым,
Solo entiende que un minuto juntos
Оно понимает только то, что минута вместе,
Vale por mil trenes
Стоит тысячи поездов.
Y es que ahora que tu eres todo
И теперь я знаю, что ты - это всё,
Lo que siempre anhele
О чём я всегда мечтал,
Todo aquello que yo busque
Всё, что я искал,
Y si algo falla nena no temas
И если что-то пойдёт не так, малышка, не бойся,
Porque aquí estaré
Потому что я буду здесь,
Yo seguiré esperándote
Я буду продолжать ждать тебя.
Mirame en ese tren
Смотри на меня в этом поезде,
Yo vengo de un lugar donde la vida
Я родом из места, где жизнь
Te enseña a ser más fuerte
Учит тебя быть сильнее,
Donde nadie te enseño a frenar
Где никто не учил тебя тормозить,
Porque solo ves luces verdes
Потому что ты видишь только зеленый свет,
Y es que es un lugar tan gris
И это место такое серое,
Que nada es lo que parece
Что ничто не является тем, чем кажется,
Y gracias a ti
И благодаря тебе я знаю,
Que puede ser diferente
Что всё может быть иначе.
Y es que ahora no encuentro ningún motivo mejor
И сейчас я не нахожу лучшей причины
Para sonreír que
Улыбаться, чем
Que el de tenerte enfrente
Чем видеть тебя перед собой.
Y es que siento como una extraña sensación
И я чувствую какое-то странное ощущение,
Que me hace sentir
Которое заставляет меня чувствовать
Ese algo raro que invade mi cuerpo y mi mente.
То странное что-то, что наполняет моё тело и мой разум.
Y es que ahora que tu eres todo
И теперь я знаю, что ты - это всё,
Lo que siempre anhele
О чём я всегда мечтал,
Todo aquello que yo busque
Всё, что я искал,
Y si algo falla nena no temas
И если что-то пойдёт не так, малышка, не бойся,
Porque aquí estaré
Потому что я буду здесь,
Yo seguiré esperándote
Я буду продолжать ждать тебя.
Mirame en ese tren
Смотри на меня в этом поезде,
Cierro los ojos y vuelvo a ese tren
Я закрываю глаза и возвращаюсь в этот поезд,
Nunca un motivo fue tan fuerte
Никогда причина не была такой сильной,
Ni tan grande
Ни такой большой,
Ni tan puro
Ни такой чистой,
Aun sigo preguntándome si estás ahí Esperándome
Я всё ещё спрашиваю себя, ждешь ли ты меня там,
Pensando en esto
Думая об этом,
Pensando en mí, en lo nuestro
Думая обо мне, о нас,
Mientras yo sigo en ese tren.
Пока я всё ещё в этом поезде.
Mirame en ese tren...
Смотри на меня в этом поезде...





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! Feel free to leave feedback.