Lyrics and translation AMBKOR - Vuelvo de nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo de nuevo
Возвращаюсь снова
Vi
como
la
lluvia
caía
sobre
mi
vida
Видел,
как
дождь
лил
на
мою
жизнь,
Vi
que
mi
pesadilla
empezaba
cuando
empezaba
el
día
Видел,
как
мой
кошмар
начинался
с
началом
дня,
Vi
que
la
vida
gira
y
que
seguiría
haciendo
letras
Видел,
как
жизнь
вертится,
и
что
я
продолжу
писать
тексты,
Aún
sabiendo
que
estas
me
matarían
Даже
зная,
что
они
меня
убьют.
Tía,
levántame
tú,
yo
ya
no
puedo
Тётя,
подними
меня,
я
больше
не
могу,
Te
juro
que
lo
intento
Клянусь,
я
пытаюсь,
Pero
dudo
que
aguante
mucho
más
tiempo
Но
сомневаюсь,
что
выдержу
ещё
долго
En
esta
cárcel
llamada
papel
В
этой
тюрьме,
называемой
бумагой.
Búscame,
estoy
matándome
bebiendo
como
Nicolas
Cage,
joder
Найди
меня,
я
убиваю
себя
выпивкой,
как
Николас
Кейдж,
чёрт
возьми.
Viendo
un
programa
absurdo
de
televisión
Смотрю
абсурдную
телепередачу,
Que
parece
incluso
aún
más
absurdo
por
culpa
del
ron
Которая
кажется
ещё
более
абсурдной
из-за
рома.
Y
¿por
qué
me
abrazas?,
¡dime!
И
почему
ты
обнимаешь
меня,
скажи
мне!
¡Dime
quién
eres!
Скажи
мне,
кто
ты!
Eso
me
dijo
mi
abuela
hace
pocos
meses
Так
сказала
мне
моя
бабушка
несколько
месяцев
назад.
Y
es
que
el
tiempo
pasa
y
pasa
haciendo
daño
И
время
идёт
и
идёт,
причиняя
боль.
El
tema
de
"Soy
tuyo"
no
sirvió
de
nada
Песня
"Я
твой"
ни
к
чему
не
привела.
A
la
mierda
cinco
años,
a
la
mierda
todo
К
чёрту
пять
лет,
к
чёрту
всё.
A
la
mierda
tú
y
tus
comentarios
К
чёрту
тебя
и
твои
комментарии.
A
la
mierda
ser
real
К
чёрту
быть
настоящим,
Si
ser
real
es
agradaros
Если
быть
настоящим
— значит
угождать
вам.
Se
oyen
gritos
en
el
cuarto
de
invitados
Слышны
крики
в
гостевой
комнате.
Soy
un
niño
que
se
llama
Óscar
Я
— ребёнок
по
имени
Оскар.
Su
verdugo
es
Ambkor,
lo
ha
matado
Его
палач
— Амбкор,
он
убил
его.
Querían
al
Mc,
luego
maldijeron
Хотели
МС,
потом
проклинали.
Este
hijo
de
puta
rapea
y
le
sobran
huevos
Этот
сукин
сын
читает
рэп,
и
у
него
хватает
смелости.
Vuelvo
de
nuevo
para
darte
más,
man
Возвращаюсь
снова,
чтобы
дать
тебе
больше,
чувак.
Solo
una
bala
me
podrá
callar
Только
пуля
сможет
заставить
меня
замолчать.
Van
a
la
deriva,
mi
vida
es
un
pasatiempo
Идут
в
никуда,
моя
жизнь
— развлечение.
Si
la
gente
quiere
ira,
bienvenidos
a
mi
infierno
Если
люди
хотят
гнева,
добро
пожаловать
в
мой
ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oriol Prieto Sanchez, Oscar De La Torre Galvan
Attention! Feel free to leave feedback.