Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
yêu thì yêu không yêu thì yêu
Lieben oder lieben
Khi
gặp
anh
Als
ich
dich
traf
Là
thời
gian
bỗng
dưng
lặng
im
Ist
die
Zeit
plötzlich
stillgestanden
Nghe
nhịp
tim
Höre
meinen
Herzschlag
Khẽ
rung
lên
từng
hồi
em
bối
rối
Leicht
zittern,
immer
wieder,
ich
bin
verwirrt
Hình
như
em
lỡ
rơi
vào
đây
Es
scheint,
ich
bin
hier
hineingefallen
Vào
tình
yêu,
tình
yêu
với
anh
này
In
die
Liebe,
die
Liebe
zu
dir
Baby,
tell
me
Baby,
sag
mir
Do
you
really
like
me?
Magst
du
mich
wirklich?
Baby,
tell
me
Baby,
sag
mir
Do
you
really
need
me?
Brauchst
du
mich
wirklich?
Thế
gian
kia
có
bảy
tỉ
người
Die
Welt
da
draußen
hat
sieben
Milliarden
Menschen
Mà
trái
tim
em
chỉ
cần
nụ
cười
anh
Aber
mein
Herz
braucht
nur
dein
Lächeln
Baby,
baby,
muốn
sao
đây,
muốn
sao
đây?
Baby,
Baby,
was
willst
du
nun,
was
willst
du
nun?
Baby,
baby,
muốn
sao
đây?
Baby,
Baby,
was
willst
du
nun?
Yêu
không
yêu
hãy
nói
một
lời
Lieben
oder
nicht
lieben,
sag
ein
Wort
Tính
sao
đây,
tính
sao
đây?
Was
tun
wir
nun,
was
tun
wir
nun?
Baby,
baby,
tính
sao
đây?
Baby,
Baby,
was
tun
wir
nun?
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì...
Lieben
dann
lieben,
nicht
lieben
dann...
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì...
Lieben
dann
lieben,
nicht
lieben
dann...
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì
yêu
Lieben
oder
lieben
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì
yêu
Lieben
oder
lieben
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì
yêu
Lieben
oder
lieben
This
is
A-M-E-E,
baby,
do
you
wanna
play
with
me?
Das
ist
A-M-E-E,
Baby,
willst
du
mit
mir
spielen?
Anh
ơi,
anh
đi
loanh
quanh
chẳng
cẩn
thận
tẹo
nào
mà
rơi
vào
tim
em
đây
Hey
du,
du
läufst
so
unvorsichtig
herum
und
fällst
direkt
in
mein
Herz
Em
thì
hay
viết
Ich
schreibe
oft
Bản
tình
ca
da
diết
Innige
Liebeslieder
Mà
sao
hợp
âm
thì
ít
mà
em
lại
thấy
hợp
anh
thì
nhiều?
Aber
wie
kommt
es,
dass
es
wenige
Akkorde
gibt,
ich
aber
finde,
du
passt
viel
besser
zu
mir?
Người
ta
thường
nói
"Gần
mực
thì
đen,
gần
đèn
thì
sáng"
Man
sagt
oft:
"Wer
mit
Tinte
umgeht,
wird
schwarz;
wer
mit
Licht
umgeht,
wird
hell"
Mà
sao
gần
anh
đầu
em
cuồng
quay
chẳng
biết
là
đêm
hay
ngày
Aber
warum
dreht
sich
mein
Kopf
in
deiner
Nähe,
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
es
Tag
oder
Nacht
ist
Chắc
là
em
say,
say
từ
giây
ban
đầu
Ich
bin
wohl
betrunken,
betrunken
vom
ersten
Moment
an
Em
đâu
biết
uống
nên
do
anh
hết
Ich
kann
doch
gar
nicht
trinken,
also
liegt
es
ganz
an
dir
Anh
chịu
trách
nhiệm
đi
Übernimm
du
die
Verantwortung
dafür!
Baby,
tell
me
Baby,
sag
mir
Do
you
really
like
me?
Magst
du
mich
wirklich?
Baby,
tell
me
Baby,
sag
mir
Do
you
really
need
me?
Brauchst
du
mich
wirklich?
Thế
gian
kia
có
bảy
tỉ
người
Die
Welt
da
draußen
hat
sieben
Milliarden
Menschen
Mà
trái
tim
em
chỉ
cần
nụ
cười
anh
Aber
mein
Herz
braucht
nur
dein
Lächeln
Baby,
baby,
muốn
sao
đây,
muốn
sao
đây?
Baby,
Baby,
was
willst
du
nun,
was
willst
du
nun?
Baby,
baby,
muốn
sao
đây?
Baby,
Baby,
was
willst
du
nun?
Yêu
không
yêu
hãy
nói
một
lời
Lieben
oder
nicht
lieben,
sag
ein
Wort
Tính
sao
đây,
tính
sao
đây?
Was
tun
wir
nun,
was
tun
wir
nun?
Baby,
baby,
tính
sao
đây?
Baby,
Baby,
was
tun
wir
nun?
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì...
Lieben
dann
lieben,
nicht
lieben
dann...
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì...
Lieben
dann
lieben,
nicht
lieben
dann...
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì
yêu
Lieben
oder
lieben
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
chỉ
yêu
em,
chỉ
yêu
em
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
lieb
nur
mich,
lieb
nur
mich
Baby,
baby,
chỉ
yêu
em
Baby,
Baby,
lieb
nur
mich
Yêu
em
thôi
chắc
quá
đủ
rồi
Mich
zu
lieben
ist
sicher
mehr
als
genug
Cứ
tin
em,
cứ
tin
em
Vertrau
mir
einfach,
vertrau
mir
einfach
Baby,
baby,
cứ
tin
em
Baby,
Baby,
vertrau
mir
einfach
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì...
Lieben
dann
lieben,
nicht
lieben
dann...
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì...
Lieben
dann
lieben,
nicht
lieben
dann...
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì
yêu
Lieben
oder
lieben
Yêu
thì
yêu
không
yêu
thì
yêu
Lieben
oder
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
dreAMEE
date of release
28-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.