Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
willst
du
eine
Rolex
am
Arm?
Зачем
тебе
Rolex
на
руке?
Warum
willst
du
neue
Ohrringe
haben?
Зачем
тебе
новые
серьги?
Ich
habe
Cash
auf
Hand
für
dich
У
меня
есть
наличные
для
тебя,
Doch
wenn
du
weg
bist
wundert's
mich
nicht
Но
если
ты
уйдешь,
я
не
удивлюсь.
Warum
willst
du
eine
Rolex
am
Arm?
Зачем
тебе
Rolex
на
руке?
Warum
willst
du
neue
Ohrringe
haben?
Зачем
тебе
новые
серьги?
Ich
habe
Cash
auf
Hand
für
dich
У
меня
есть
наличные
для
тебя,
Doch
wenn
du
weg
bist
wundert's
mich
nicht
Но
если
ты
уйдешь,
я
не
удивлюсь.
Bin
gefangen
in
'nem
Daydream
(Daydream)
Я
в
ловушке
своих
мечтаний
(мечтаний),
Gestern
noch
auf
Party,
heute
lazy
Вчера
на
вечеринке,
сегодня
ленюсь.
Nightlife
wie
Vice
City
in
den
80s
(80s)
Ночная
жизнь
как
в
Vice
City
в
80-х
(80-х),
Warum
spielst
du
mit
mei'm
Herz
wie
mit
ner
Playsi?
Ey
(wie
'ner
Playsi)
Почему
ты
играешь
с
моим
сердцем,
как
с
Playstation?
Эй
(как
с
Playstation).
Reicht
dir
meine
Love
nicht
aus?
Dass
du
Money
brauchst
Тебе
не
хватает
моей
любви?
Что
тебе
нужны
деньги,
Ich
hab
viel
mehr
als
nur
Cash
für
dich
У
меня
для
тебя
есть
нечто
большее,
чем
просто
деньги.
Denn
so
wie
all
die
Party
Hoes,
bist
du
eigentlich
broke
Ведь
ты
на
самом
деле
на
мели,
как
и
все
эти
тусовщицы.
Mach
mir
nicht
auf
Kim
Kardashian
Не
строй
из
себя
Ким
Кардашьян.
My
Babe,
ich
lieb
dein
Körper
in
Bikinis
Детка,
я
люблю
твое
тело
в
бикини,
Sunset
ist
blau
und
pink,
ja,
Babe,
das
lieb
ich
Закат
голубой
и
розовый,
да,
детка,
я
люблю
это.
In
meinem
Studio
ist
die
Welt
immer
so
friedlich
В
моей
студии
мир
всегда
такой
умиротворенный.
Warum
machst
du
das
kaputt?
Почему
ты
всё
портишь?
Warum
willst
du
eine
Rolex
am
Arm?
Зачем
тебе
Rolex
на
руке?
Warum
willst
du
neue
Ohrringe
haben?
Зачем
тебе
новые
серьги?
Ich
habe
Cash
auf
Hand
für
dich
У
меня
есть
наличные
для
тебя,
Doch
wenn
du
weg
bist
wundert's
mich
nicht
Но
если
ты
уйдешь,
я
не
удивлюсь.
Warum
willst
du
eine
Rolex
am
Arm?
Зачем
тебе
Rolex
на
руке?
Warum
willst
du
neue
Ohrringe
haben?
Зачем
тебе
новые
серьги?
Ich
habe
Cash
auf
Hand
für
dich
У
меня
есть
наличные
для
тебя,
Doch
wenn
du
weg
bist
wundert's
mich
nicht
Но
если
ты
уйдешь,
я
не
удивлюсь.
Du
könntest
alles
haben,
wenn
es
dir
gefällt
Ты
могла
бы
иметь
всё,
что
захочешь,
Von
Prada-Taschen
bis
hin
zu
CHANEL
От
сумок
Prada
до
CHANEL.
Fünf
Sterne
meine
Suite,
residier
nur
in
Hotels
Пятизвездочные
номера,
жить
только
в
отелях.
Sie
will
teuer
essen
gehen,
ich
will
Döner
und
kein
Steak
(Steak,
Steak)
Ты
хочешь
есть
дорогую
еду,
а
я
хочу
шаурму,
а
не
стейк
(стейк,
стейк).
Ich
chill
mit
meinen
Jungs
im
Black
Rock
Santorini
Я
отдыхаю
со
своими
парнями
в
Black
Rock
Santorini,
Während
du
meine
Visa
plünderst
bei
Amiri
Пока
ты
опустошаешь
мою
карту
в
Amiri.
Ich
spiel
mit
meinen
Jungs
heut
Bierpong
mit
Martinis
Я
играю
сегодня
с
парнями
в
бирпонг
с
мартини,
Während
mein
Geld
verschwindet,
so
wie
deine
Feelings
Пока
мои
деньги
исчезают,
как
и
твои
чувства.
My
Babe
ist
Vintage
wie
Nintendo
Моя
детка
- винтаж,
как
Nintendo,
Highway
gebe
Kickdown
in
'nem
Benzo
Жму
на
газ
по
хайвею
на
своем
Mercedes,
Denk
an
nichts,
nur
an
Musik
in
den
Headphones
Ни
о
чем
не
думаю,
только
музыка
в
наушниках.
Warum
machst
du
das
kaputt?
Почему
ты
всё
портишь?
Warum
willst
du
eine
Rolex
am
Arm?
Зачем
тебе
Rolex
на
руке?
Warum
willst
du
neue
Ohrringe
haben?
Зачем
тебе
новые
серьги?
Ich
habe
Cash
auf
Hand
für
dich
У
меня
есть
наличные
для
тебя,
Doch
wenn
du
weg
bist
wundert's
mich
nicht
Но
если
ты
уйдешь,
я
не
удивлюсь.
Warum
willst
du
eine
Rolex
am
Arm?
Зачем
тебе
Rolex
на
руке?
Warum
willst
du
neue
Ohrringe
haben?
Зачем
тебе
новые
серьги?
Ich
habe
Cash
auf
Hand
für
dich
У
меня
есть
наличные
для
тебя,
Doch
wenn
du
weg
bist
wundert's
mich
nicht
Но
если
ты
уйдешь,
я
не
удивлюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Thesen, Samuele Frijo, Amir Kolasinli
Album
WARUM
date of release
01-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.