AMOS 747 - Rolling Stones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AMOS 747 - Rolling Stones




Rolling Stones
Рокзвезда
(Nobody loves a party more than Famous Amos)
(Никто не любит вечеринки больше, чем Знаменитый Амос)
I used to take with no permission
Раньше я брал без разрешения,
Remember days I ain't see the vision (Woo)
Помню дни, когда я не видел перспектив. (Ух)
Don't come round without admission (Woah)
Не приходи без приглашения. (Вау)
Paranoia my condition
Паранойя - мое состояние.
Songs in the Death Note, demons on my back (What?)
Песни в «Тетради смерти», демоны у меня на спине. (Что?)
Really a pirate, came up off of cracks
На самом деле пират, поднялся из грязи.
Tryna move on but I'm stuck in the past (What?, yea)
Пытаюсь двигаться дальше, но застрял в прошлом. (Что? Да)
She say that she love me, how long do it last? (Yea)
Она говорит, что любит меня, как долго это продлится? (Ага)
Butterfly doors (Oh)
Двери-бабочки. (О)
Bitch of the molly, she touching her toes
Стерва от экстази, она трогает свои пальцы на ногах.
Shawty a demon, she sucking my soul
Малышка - демон, она сосет мою душу.
Bro got no heart, he'll kick in your door
У братана нет сердца, он выбьет твою дверь.
Speeding in a spaceship
Мчусь на космическом корабле.
Went out to the 6ix for a month on a day trip
Уехал в Торонто на месяц, в однодневную поездку.
Heart ran away, now my chest is just vacant
Сердце сбежало, теперь моя грудь пуста.
Real rockstars, I can tell when they faking
Настоящие рок-звезды, я вижу, когда они притворяются.
Rockstar Jeans & Yeezy boots but I could hardly stand (No, no)
Джинсы Rockstar и ботинки Yeezy, но я еле стою на ногах. (Нет, нет)
Sixth gear, highway to hell, I got my foot on the gas (What?)
Шестая передача, дорога в ад, моя нога на педали газа. (Что?)
Watch my money double up and left that bitch in the past
Смотрю, как мои деньги удваиваются, и оставил эту сучку в прошлом.
Said it once, I'll say it twice, I'm strictly focused on cash
Сказал однажды, скажу дважды, я сосредоточен только на деньгах.
Know I be too T'ed up, feel like a titan (Woah)
Знаю, что я слишком взвинчен, чувствую себя титаном. (Вау)
Why the fuck the room keep on spinning like a tire? (Ha)
Какого черта комната продолжает вращаться, как шина? (Ха)
Baby girl you knew that you can't trust me, I'm a spider
Детка, ты знала, что мне нельзя доверять, я паук.
These voices in my head, more than one, feel like a choir (More than one)
Эти голоса в моей голове, их больше одного, как хор. (Больше одного)
Put up the mask and maintain the facade
Надеваю маску и сохраняю лицо.
I can't let them see through (No, no, no)
Я не могу позволить им увидеть меня насквозь. (Нет, нет, нет)
Whispers in my head, it's the voice of god
Шепот в моей голове - это голос бога.
Father god fight away the evil (Yea)
Боже, отгони зло. (Да)
Flying down the 40, high speeds keep me calm (Zoom)
Лечу по сороковому шоссе, высокая скорость успокаивает меня. (Вжух)
High speed, that's lethal (Wait)
Высокая скорость - это смертельно. (Подожди)
Could go any minute but what are the odds?
Могу уйти в любой момент, но каковы шансы?
Flying in the sky like an eagle (Woah)
Парить в небе, как орел. (Вау)
Rockstar Jeans & Yeezy boots but I could hardly stand (No)
Джинсы Rockstar и ботинки Yeezy, но я еле стою на ногах. (Нет)
Sixth gear, highway to hell, I got my foot on the gas
Шестая передача, дорога в ад, моя нога на педали газа.
Watch my money double up and left that bitch in the past
Смотрю, как мои деньги удваиваются, и оставил эту сучку в прошлом.
Said it once, I'll say it twice, I'm strictly focused on cash
Сказал однажды, скажу дважды, я сосредоточен только на деньгах.
Know I be too T'ed up, feel like a titan (Woah)
Знаю, что я слишком взвинчен, чувствую себя титаном. (Вау)
Why the fuck the room keep on spinning like a tire?
Какого черта комната продолжает вращаться, как шина?
Baby girl you knew that you can't trust me, I'm a spider (You knew it)
Детка, ты знала, что мне нельзя доверять, я паук. (Ты знала это)
These voices in my head, more than one, feels like a choir (Feel like a choir)
Эти голоса в моей голове, их больше одного, как хор. (Как хор)





Writer(s): Amos 747


Attention! Feel free to leave feedback.