AMOS 747 - moving (feat. KILLCMAC) - translation of the lyrics into German

moving (feat. KILLCMAC) - AMOS 747translation in German




moving (feat. KILLCMAC)
Bewegend (feat. KILLCMAC)
Go so fast but I'm barely moving
Ich rase so schnell, aber ich bewege mich kaum
Barely moving (Oh)
Bewege mich kaum (Oh)
Go so fast but I'm barely moving (How fast? how fast?)
Ich rase so schnell, aber ich bewege mich kaum (Wie schnell? Wie schnell?)
Barely moving (Oh)
Bewege mich kaum (Oh)
Go so fast but I'm barely moving (How fast are we going now?)
Ich rase so schnell, aber ich bewege mich kaum (Wie schnell fahren wir jetzt?)
I don't play no sides, ain't no pick and choosing (No, no, no, no)
Ich spiele keine Seiten, ich wähle nicht aus (Nein, nein, nein, nein)
Shots and action, real life it's a movie (We're rolling now)
Schüsse und Action, das echte Leben ist ein Film (Wir drehen jetzt)
Third eye chakra open, shoutout to Uzi (Yea)
Drittes Auge Chakra offen, Shoutout an Uzi (Ja)
Blood money look like it's brand new Gucci
Blutgeld sieht aus wie brandneues Gucci
I'm with my dogs, we Shaggy and Scooby
Ich bin mit meinen Jungs, wir sind Shaggy und Scooby
You wasn't there, don't act like you knew me
Du warst nicht da, tu nicht so, als würdest du mich kennen
I'm antisocial, see the plots like Huey, yea
Ich bin ungesellig, sehe die Intrigen wie Huey, ja
Antisocial, see the plots like Huey
Ungesellig, sehe die Intrigen wie Huey
747, that's me (I'm not gonna call you-)
747, das bin ich (Ich werde dich nicht anrufen-)
Shoutout Cmac for the beat
Shoutout an Cmac für den Beat
Bro in the field with no cleats
Bro ist auf dem Feld ohne Stollen
Comme des Garçon, CDG on my tee, yea
Comme des Garçons, CDG auf meinem T-Shirt, ja
If you've never been down bad, we can't relate
Wenn du noch nie am Boden warst, können wir uns nicht verstehen
It's some shit that I've been through, I'll never be the same
Es gibt Dinge, die ich durchgemacht habe, ich werde nie mehr derselbe sein
Demons run through my head, late night I'm wide awake
Dämonen rasen durch meinen Kopf, spät in der Nacht bin ich hellwach
Bro was just OT, why'd I hear he's in the cage
Bro war gerade unterwegs, warum höre ich, dass er im Käfig ist
Go so fast but I'm barely moving
Ich rase so schnell, aber ich bewege mich kaum
Barely moving (Oh)
Bewege mich kaum (Oh)
Go so fast but I'm barely moving (How fast? how fast?)
Ich rase so schnell, aber ich bewege mich kaum (Wie schnell? Wie schnell?)
Barely moving (Oh)
Bewege mich kaum (Oh)
Go so fast but I'm barely moving (How fast are we going now?)
Ich rase so schnell, aber ich bewege mich kaum (Wie schnell fahren wir jetzt?)
I don't play no sides, ain't no pick and choosing (No, no, no, no)
Ich spiele keine Seiten, ich wähle nicht aus (Nein, nein, nein, nein)
Shots and action, real life it's a movie (We're rolling now)
Schüsse und Action, das echte Leben ist ein Film (Wir drehen jetzt)
Third eye chakra open, shoutout to Uzi (Yea)
Drittes Auge Chakra offen, Shoutout an Uzi (Ja)
Money won't cleanse me and death is deserved
Geld wird mich nicht reinigen und der Tod ist verdient
Got a new life when I crawled out the dirt
Ich habe ein neues Leben bekommen, als ich aus dem Dreck kroch
Sins calling to me like people I hurt
Sünden rufen mich, wie Menschen, die ich verletzt habe
Lost soul trapped in the material world, yea
Verlorene Seele, gefangen in der materiellen Welt, ja
Amethyst beads keep my chakra clear
Amethystperlen halten mein Chakra klar
Gotta stay cautious cause jealousy near
Ich muss vorsichtig bleiben, denn Eifersucht ist nah
If I say I love just know it's sincere (Woah)
Wenn ich sage, dass ich liebe, wisse, dass es aufrichtig ist (Woah)
Life on the road (Woah)
Leben auf der Straße (Woah)
Now I'm the road, I can't turn back
Jetzt bin ich die Straße, ich kann nicht umkehren
Focused on paper, gotta stack stack (stack it up, stack it up, stack it up)
Konzentriert auf Papier, muss stapeln, stapeln (stapel es, stapel es, stapel es)
Can't trust a whore cause they backstab
Kann keiner Schlampe trauen, weil sie hinterhältig sind
Don't want that hoe cause she a gnat gnat
Will diese Schlampe nicht, weil sie eine Nervensäge ist
Can't trust no whore cause they backstab (Backstab)
Kann keiner Schlampe trauen, weil sie hinterhältig sind (Hinterhältig)
Go so fast but I'm barely moving
Ich rase so schnell, aber ich bewege mich kaum
Barely moving (Oh)
Bewege mich kaum (Oh)
Go so fast but I'm barely moving (How fast? how fast?)
Ich rase so schnell, aber ich bewege mich kaum (Wie schnell? Wie schnell?)
Barely moving (Oh)
Bewege mich kaum (Oh)
Go so fast but I'm barely moving (How fast are we going now?)
Ich rase so schnell, aber ich bewege mich kaum (Wie schnell fahren wir jetzt?)
I don't play no sides, ain't no pick and choosing (No, no, no, no)
Ich spiele keine Seiten, ich wähle nicht aus (Nein, nein, nein, nein)
Shots and action, real life it's a movie (We're rolling now)
Schüsse und Action, das echte Leben ist ein Film (Wir drehen jetzt)
Third eye chakra open, shoutout to Uzi (Yea)
Drittes Auge Chakra offen, Shoutout an Uzi (Ja)





Writer(s): Amos 747


Attention! Feel free to leave feedback.