Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
lemon!
Ich
bin
eine
Zitrone!
Twenty,
one,
one,
one,
one-
Einundzwanzig,
eins,
eins,
eins-
Finally
made
it
to
my
20s
man
Endlich
in
meinen
20ern,
Mann
Plenty
of
opportunity
on
this
new
frontier
Viele
Möglichkeiten
an
dieser
neuen
Grenze
You
know
what
I'm
saying?
Weißt
du,
was
ich
meine?
So
we're
kicking
it
off
with
the
wrap-up
Also,
wir
starten
mit
dem
Rückblick
Thinking
'bout
yesterday
Denke
an
gestern
And
about
how
far
we've
come
Und
daran,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Want
peace,
want
power
Will
Frieden,
will
Macht
But
I
guess
I'll
know
when
it
comes
Aber
ich
schätze,
ich
werde
es
wissen,
wenn
es
kommt
Thinking
'bout
yesterday
Denke
an
gestern
And
about
how
far
we've
come
Und
daran,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Want
peace,
want
power
Will
Frieden,
will
Macht
But
I
guess
I
gotta
add
up
the
sum
like
Aber
ich
schätze,
ich
muss
die
Summe
addieren,
so
wie
2021's
been
a
bitch,
alright
2021
war
eine
Schlampe,
okay
I
admit
it,
I
ain't
given
many
shits
or
rights
Ich
gebe
es
zu,
ich
habe
nicht
viele
Scheiße
oder
Rechte
gegeben
But
I'm
back
on
my
bullshit
Aber
ich
bin
zurück
bei
meinem
Bullshit
No
Lyft's,
no
rides
Keine
Lyfts,
keine
Fahrten
Since
I
crashed
my
car
Seit
ich
mein
Auto
zerlegt
habe
Down
the
road
strip
that
night
Auf
der
Straße
in
dieser
Nacht
It's
been
more
than
half
a
year
Es
ist
mehr
als
ein
halbes
Jahr
her
Since
I've
dropped
a
release
off
Seit
ich
eine
Veröffentlichung
rausgebracht
habe
Been
bad
little
bitch
War
ein
böses
kleines
Miststück
Now
I'm
ripping
my
leash
off
Jetzt
reiße
ich
meine
Leine
ab
Living
savage
as
shit
Lebe
wild
wie
Scheiße
With
no
care
for
the
free
world
Ohne
Sorge
um
die
freie
Welt
I've
been
living
carefree
Ich
habe
sorglos
gelebt
While
I
carefully
keep
on
Während
ich
sorgfältig
weitermache
Thinking
'bout
yesterday
Denke
an
gestern
And
about
how
far
we've
come
Und
daran,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Want
peace,
want
power
Will
Frieden,
will
Macht
But
I
guess
I'll
know
when
it
comes
Aber
ich
schätze,
ich
werde
es
wissen,
wenn
es
kommt
Thinking
'bout
yesterday
Denke
an
gestern
And
about
how
far
we've
come
Und
daran,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Want
peace,
want
power
Will
Frieden,
will
Macht
But
I
guess
I'll
know
when
it
comes
Aber
ich
schätze,
ich
werde
es
wissen,
wenn
es
soweit
ist
Remember
pushing
Murakami
Perriers
Erinnere
mich,
wie
ich
Murakami
Perriers
verkauft
habe
For
30
a
piece
Für
30
das
Stück
Six
bottles
a
case,
made
like
60
a
week
Sechs
Flaschen
pro
Kiste,
machte
etwa
60
pro
Woche
Never
made
no
room
for
rumours
Habe
nie
Raum
für
Gerüchte
gelassen
Facts
all
on
the
sheets
Fakten
alle
auf
den
Blättern
Stats
kept
on
the
record
Statistiken
in
den
Akten
geführt
Kept
it
under
the
sheets
Habe
es
unter
den
Laken
gehalten
Undercover,
sister,
brother
Undercover,
Schwester,
Bruder
Kept
it
under
the
cupboards
Habe
es
unter
den
Schränken
gehalten
Run
you
up
like
Chuba
Hubbard
Lass
dich
auflaufen
wie
Chuba
Hubbard
Rillo
what
is
your
number?
Rillo,
was
ist
deine
Nummer?
Your
phone,
not
jersey
Dein
Telefon,
nicht
dein
Trikot
Know
these
hoes
be
thirsty
Ich
weiß,
dass
diese
Schlampen
durstig
sind
Playing
games,
spin
the
bottle
Spielen
Spiele,
Flaschendrehen
Perrier
in
my
bottle,
bitch!
Perrier
in
meiner
Flasche,
Bitch!
Thinking
'bout
yesterday
Denke
an
gestern
And
about
how
far
we've
come
Und
daran,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Want
peace,
want
power
Will
Frieden,
will
Macht
But
I
guess
I'll
know
when
it
comes
Aber
ich
schätze,
ich
werde
es
wissen,
wenn
es
kommt
Thinking
'bout
yesterday
Denke
an
gestern
And
about
how
far
we've
come
Und
daran,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Want
peace,
want
power
Will
Frieden,
will
Macht
But
I
guess
I
gotta
add
up
the
sum
like
Aber
ich
glaube,
ich
muss
die
Summe
zusammenzählen,
so
wie
You
can't
get
me
like
Du
kannst
mich
nicht
kriegen,
so
wie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Robinson
Album
21
date of release
24-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.