AMVRILLO - DON'T TALK - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AMVRILLO - DON'T TALK




DON'T TALK
НЕ ГОВОРИ
Well, when life gives you lemons!
Ну что ж, когда жизнь даёт тебе лимоны!
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем.
Mmm, yeah
Ммм, да.
(Forreal)
(По-настоящему)
I know we don't talk
Я знаю, мы не разговариваем,
But it's been a long time
Но прошло много времени,
Paths we've never crossed
Наши пути ни разу не пересеклись.
Yeah, it's been a long time
Да, прошло много времени.
Grinding on the plug
Я пашу без остановки,
Yeah, it's been a long time
Да, прошло много времени.
It's been a long time
Прошло много времени.
It's been a long-
Прошло много...
I know we don't talk
Я знаю, мы не разговариваем,
But it's been a long time
Но прошло много времени,
Paths we've never crossed
Наши пути ни разу не пересеклись.
Yeah, it's been a long time
Да, прошло много времени.
Grinding on the plug
Я пашу без остановки,
Yeah, it's been a long time
Да, прошло много времени.
It's been a long time
Прошло много времени.
It's been a long-
Прошло много...
A long, long, long time ago
Очень, очень, очень давно,
When things were bad, big obstacles
Когда всё было плохо, огромные препятствия,
The odds were stacked right on me, oh
Все шансы были против меня, о,
Ominous, they fall like dominos
Зловеще они падали, как домино.
When I lost my hope in all the lows
Когда я потерял надежду во всех этих падениях,
When I took it on and fought the law
Когда я взял на себя ответственность и боролся с системой,
When I shook it off, like army clothes
Когда я стряхнул это с себя, как военную форму,
In the camoflauge, Son o' Rambo mode
В камуфляже, сын Рэмбо,
I went Black Mamba mode, Los Angelo
Я включил режим «Чёрная Мамба», Лос-Анджелес,
Chopping up these bars like cantaloupe
Кромсаю эти строки, как дыню,
Going fast and hard, young antelope
Быстрый и упорный, юная антилопа,
Try to catch my bars, you'll end up broke
Попробуй поймать мои строки, в итоге обанкротишься.
Never gonna stop if I bust it, blow
Никогда не остановлюсь, если начну, взорвусь,
Running from the cops, oh I gotta go
Убегаю от копов, о, мне нужно идти,
Study hard, gotta jot these notes
Усердно учиться, записать эти мысли
And make my mark, joggin' cardio
И оставить свой след, занимаясь кардио.
I know we don't talk
Я знаю, мы не разговариваем,
But it's been a long time
Но прошло много времени,
Paths we've never crossed
Наши пути ни разу не пересеклись.
Yeah, it's been a long time
Да, прошло много времени.
Grinding on the plug
Я пашу без остановки,
Yeah, it's been a long time
Да, прошло много времени.
It's been a long time
Прошло много времени.
It's been a long-
Прошло много...
Old me, oh, how you doing?
Старый я, о, как поживаешь?
You been living wild like Max & Ruby
Ты живёшь дикой жизнью, как Макс и Руби,
Down in a hole, oh, watch ya lose me
На дне ямы, о, смотри, как ты меня теряешь.
Now what's your call, it's on the looseleaf
Теперь твой ход, всё на листе бумаги.
Can you catch the ball?
Сможешь ли ты поймать мяч?
I don't wanna shoot me
Я не хочу стрелять в меня.
Hands on the Glock
Руки на Glock,
All looped like Fruity
Всё зациклено, как во Fruity Loops.
Can't catch 'em all
Не поймать их всех.
Listen, how I'm fuming
Слушай, как я киплю.
You was sad as fuck
Ты была чертовски грустной,
And that's not the new me
И это не новый я.
Young Saitama, bald, but full of beauty
Юный Сайтама, лысый, но полон красоты,
Niagara Falls, that fountain's spewing
Ниагарский водопад, этот фонтан извергается.
Feel it ebb & flow, my call of duty
Чувствуй эти приливы и отливы, мой долг,
Praise Allah, awe, I'm not a Sunni
Хвала Аллаху, я не суннит.
Take it back to when you never knew me
Вернись в то время, когда ты меня не знала.
That savage animal coming off the noose, leash
Тот дикий зверь, сорвавшийся с привязи, с поводка,
Beat battered blue, don't know what to do
Избитый до синяков, не знаю, что делать.
Please, have it all, I just want the new me
Пожалуйста, бери всё, я просто хочу нового себя.
I know we don't talk
Я знаю, мы не разговариваем,
But it's been a long time
Но прошло много времени,
Paths we've never crossed
Наши пути ни разу не пересеклись.
Yeah, it's been a long time
Да, прошло много времени.
Grinding on the plug
Я пашу без остановки,
Yeah, it's been a long time
Да, прошло много времени.
It's been a long time
Прошло много времени.
It's been a long-
Прошло много...
I know we don't talk
Я знаю, мы не разговариваем,
But it's been a long time
Но прошло много времени,
Paths we've never crossed
Наши пути ни разу не пересеклись.
Yeah, it's been a long time
Да, прошло много времени.
Grinding on the plug
Я пашу без остановки,
Yeah, it's been a long time
Да, прошло много времени.
It's been a long time
Прошло много времени.
It's been a long-
Прошло много...





Writer(s): Jon Robinson, Nasir Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.