Lyrics and translation AMVRILLO - The Darkest Hour Pt 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Darkest Hour Pt 2
Самый темный час Пт 2
"You
call
him
a
capable
man?"
"Вы
называете
его
способным
человеком?"
As
far
as
it
goes
Насколько
это
возможно
Of
course,
he
has
to
swim
Конечно,
он
должен
плавать
In
the
same
water
we
all
do
В
той
же
воде,
что
и
все
мы
Come
and
take
my
hand
Подойди
и
возьми
меня
за
руку
Let
me
guide
you
through
Позволь
мне
провести
тебя
через
все
это
Let
me
show
you
something
special
Позволь
мне
показать
тебе
кое-что
особенное
From
the
plate
I
fuel
С
той
тарелки,
с
которой
я
подливаю
масла
в
огонь
Have
you
ever
seen
a
man
Ты
когда-нибудь
видел,
чтобы
мужчина
Go
insane
like
you?
Сходил
с
ума,
как
ты?
Off
of
rage
or
pain
От
ярости
или
боли
If
not,
well
I
do
Если
нет,
что
ж,
я
так
и
сделаю
Used
to
be
consumed
Раньше
употреблялся
в
пищу
By
the
moths
and
the
flames
Клянусь
мотыльками
и
пламенем
Always
looking
for
a
spark
Всегда
ищешь
искру
That
you
thought
would've
came
Который,
как
ты
думал,
должен
был
прийти
With
the
price
of
gold
С
ценой
на
золото
Or
perhaps
embrace
Или,
возможно,
обнять
Now
you're
someone
else's
nightmare
Теперь
ты
- чей-то
ночной
кошмар.
Light
that
flame
Зажги
это
пламя
Remember
back
to
the
day
Вспомните
тот
день
Back
in
mama's
house
Возвращаемся
в
мамин
дом
Lotta
drama
over
dollars
Много
драм
из-за
долларов
Tryna
make
it
out
Пытаюсь
разобраться
Caught
up
in
the
struggle
Втянутый
в
борьбу
Thought
I'd
take
it
out
Я
подумал,
что
стоит
его
вынуть
On
the
pen
and
the
page
На
ручке
и
странице
No,
you
ain't
amount
Нет,
ты
не
такой,
как
все.
Up
to
nothing
Ни
к
чему
не
обязывающий
You're
shit,
kid!
Ты
дерьмо,
парень!
Get
that
through
your
skull
Вбей
это
себе
в
голову
If
I
were
you,
I
would
kill
me
На
твоем
месте
я
бы
убил
себя
Meant
that
shit
in
full
Подразумевал
это
дерьмо
в
полной
мере
You
were
possessed
by
a
demon
В
тебя
вселился
демон
Horned
beast,
a
bull
Рогатый
зверь,
бык
Full
of
fucking
bullshit
Полная
чушь
собачья
But
that
blade's
not
dull
Но
это
лезвие
не
тупое
In
the
making
that
shit
made
me
В
процессе
становления
это
дерьмо
превратило
меня
Into
something
that
would
haunt
Во
что-то,
что
не
давало
покоя
Every
fiber
of
my
being
'til
it
cut
through
raw
Каждой
клеточкой
моего
существа,
пока
не
пронзило
насквозь
Recall
going
out
to
school
with
a
knife
Вспоминаю,
как
ходил
в
школу
с
ножом
Tryna
carve
scars
into
my
arm
Пытался
вырезать
шрамы
на
своей
руке
Guess
that
pain
did
me
harm
Думаю,
эта
боль
причинила
мне
вред
Could've
died
real
young
Я
мог
умереть
совсем
молодым
Talking
in
the
womb
Разговор
в
утробе
матери
Satan
wrapping
up
the
rope
Сатана
затягивает
веревку
Almost
killing
you
Ты
чуть
не
погибаешь
Meant
to
feed
you
and
nurture
Предназначенный
для
того,
чтобы
кормить
тебя
и
лелеять
Now
it's
gripping
you
И
вот
оно
сжимает
тебя
'Round
your
neck
Обхватывает
за
шею
While
your
baby
face
is
turning
blue
Пока
твое
детское
личико
синеет
How
about
another
time
Как
насчет
другого
раза
Prolly
back
in
grade
five
Может,
тогда,
в
пятом
классе
When
your
mama's
in
the
kitchen
Когда
твоя
мама
на
кухне
Holding
up
a
steak
knife
Держит
нож
для
разделки
мяса
And
she
throws
it
at
her
child
И
швыряет
его
в
своего
ребенка
In
a
fit
of
rage
В
приступе
ярости
Everyday
she
would
deny
it
Каждый
день
она
отрицала
это
Even
to
this
day
Даже
по
сей
день
The
devil
in
the
details
Дьявол
кроется
в
деталях
Each
and
every
way
Всеми
возможными
способами
So
to
say
that
this
some
bullshit
Так
что
говорить,
что
это
какая-то
чушь
собачья
There
ain't
no
way
Нет
никакого
способа
Only
say
what
I
see
Говорю
только
то,
что
вижу
I'm
just
a
broke-ass
ape
Я
просто
нищая
обезьяна
Filled
up
to
the
brim
Переполненная
до
краев
With
riches
in
my
brain
В
моем
мозгу
полно
богатств
Tryna
get
up
to
a
level
Пытаюсь
подняться
на
новый
уровень
To
redeem
my
name
Восстановить
свое
имя
To
a
state
of
peace,
nirvana
Достичь
состояния
покоя,
нирваны
Tryna
train
my
aim
Пытаюсь
отточить
прицел
No
I
ain't
no
different
Нет,
я
ничем
не
отличаюсь
Than
the
rest
of
us
От
всех
нас
You
prolly
seen
a
lot
worse
Возможно,
ты
видел
и
похуже
We're
insanely
fucked
Мы
по
уши
в
дерьме
There's
no
such
thing
as
normal
Нет
такого
понятия,
как
нормальные
люди
Only
abnormal
people
Есть
только
ненормальные
люди
And
people
you
just
don't
know
И
те,
кого
ты
просто
не
знаешь
Well
enough
yet
Пока
достаточно
хорошо
We
all
have
our
story
У
каждого
из
нас
есть
своя
история
All
far
from
glory
Все
мы
далеки
от
славы
Buried
in
the
depths
of
our
mind's
abyss
(Amen)
Похоронены
в
глубинах
нашего
разума
(Аминь)
Reminding
us
of
our
fateful
kiss
Напоминая
нам
о
нашем
судьбоносном
поцелуе
With
death
and
the
grip
it
has
on
us
Со
смертью
и
с
той
властью,
которую
она
оказывает
на
нас
With
that,
I'll
say
this
На
этом
фоне
я
скажу
вот
что
With
that,
I'll
say
this
После
этого
я
скажу
вот
что
(Forreal)
(По-настоящему)
Come
and
take
my
hand
Подойди
и
возьми
меня
за
руку.
Let
me
guide
you
through
Позволь
мне
провести
тебя
через
это
Let
me
show
you
something
special
Позволь
мне
показать
тебе
кое-что
особенное
From
the
plate
I
fuel
С
тарелки
я
заправляю
Have
you
ever
seen
a
man
Вы
когда-нибудь
видели
мужчину
Go
insane
like
you?
Сойти
с
ума,
как
ты?
Off
of
rage
or
pain
От
ярости
или
боли
If
not,
well
I
do
Если
нет,
что
ж,
я
согласен
Used
to
be
consumed
Раньше
я
был
поглощен
By
the
moths
and
the
flames
мотыльками
и
пламенем
Always
looking
for
a
spark
Всегда
искал
искру
That
you
thought
would've
came
То,
что,
как
ты
думал,
должно
было
случиться
With
the
price
of
gold
С
ценой
золота
Or
perhaps
embrace
Или,
возможно,
с
объятиями
Now
you're
someone
else's
nightmare
Теперь
ты
чей-то
кошмар
Light
that
flame
Зажги
это
пламя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Robinson
Album
VANITY
date of release
11-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.